Выбрать главу

"Il duco is a good friend," Nonna said, "and a protector for you. He's a warlord, with claims to a wealthy city. Men follow him. And who knows? He may soon became a greater man than he is." That word soontroubled Giacinta, who had no possible interest in di Verona's future. She walked to the diamond-pane windows that looked out on the Priuli's dark chasm, above the water where traffic passed. The sound of shops and restaurants down on the walkway always disturbed the peace in this room. The days of carnevalewere approaching, beginning this evening, and already there was a scattering of festive traffic, despite the dimming of the sun and a spatter of rain. Thunder murmured in the distance.

"Il duco Cesare is our very powerful friend," Nonna said.

"He's not my friend," Giacinta said sharply. She wanted not to think about Cesare di Verona. She wanted the carnevaleto break out now. All the spectacles of previous years she had viewed only from the windows, but this year, this year Nonna said she might go to one of the balls, di Verona's, unfortunately, on the fourth day of the festival, but it was the price she had to pay. "I don't want to think of him. I want only to think about the festival. I want my dress to be finished. I want to go to the Serpentine and see the barge parades."

Listen to me, child. These pretty things you enjoy all have a source. Do you not care where?" She was not a stupid girl. Nor was la duchesa a stupid woman. Giacinta looked at her grandmother sharply, with great apprehension now. A source? A source, for her party finery?

Before now, only this or that trinket had been a gift from di Verona to her grandmother, not to her. But Nonna had talked of liquidating certain properties in Milano, of being sent a sum of gold.

"This man," her grandmother said, "this man you so lightly dismiss, mark me, will rule Venezia." A moment of rash rebellion. "The Doge rules Venezia."

"The Doge," Nonna scoffed. "The Doge, the son of a professor, with the mind of an accountant. Weare the nobili, weare the ones burdened and privileged to rule, for centuries." Giacinta knew that speech. She had heard di Verona and Nonna talking together about old times.

"Come." Nonna took a bracelet from her own wrist, and put it on her. "You will go to il duco's ball, and dance with him, and perhaps . . . perhaps two great houses may make common cause."

"What are you saying?"

"That a union of our houses is to our good. I depend on you, my girl, my bella. I depend on you to make that union possible."

"To marry him, are you saying, Nonna? To marryhim?"

"If you can manage to please him. If you are a good and clever girl, who thinks most of her Nonna, and make a good impression on this man."

He throat seemed too narrow, breath too short. She struggled for argument. 'Why should I marry? Why should I ever leave you?"

"Because—" Nonna always had a lace handkerchief, it was always perfumed, always slightly damp and warm, and, being magical, as she had once said, it dried tears even before they were shed. "Because, my sweet, my treasure, if you marry Cesare di Verona, you will become the most powerful woman in Venezia."

"How should I be?"

"Because Cesare is a clever man, and the Doge will soon fall, and the divided Council will find itself in chaos, with riot in the city. Cesare will be at hand with a strong presence, to save Venezia from civil disorder. When ever could an accountant rule a city like this? It's only to the good of the city that he fall. And you will be a grand duchesa yourself, la duchesa di Venezia, respected among all the other cities."

One could never argue with Nonna when she spoke like this, so soft, so close and so intimately. It began to sound reasonable and necessary, whatever Nonna said.

But this year she was seventeen, and thought her own thoughts, and had been promised the carnevale, and Nonna could not persuade her. She said, however, obediently, "What shall I do?" because there was only one way to have peace from Nonna, and to get out the door. So Nonna told her how she must go to the duke's ball in three more days and dance with him, and he would dance with her the next day after that in the great Piazza di San Marco, declaring their engagement to the crowds. They would become the talk of Venezia, how handsome they were, how well matched.

"Then the people will applaud the match, and you will be in the public eye as his fiancee, and when someday soon some mischance befalls the Doge, as, who knows? it might, why, then, then, bella, you will be protected and well-situated. Il duco will take firm charge of the city and prevent public disorder with a strong show of force. As, who knows? such wild events might easily happen, in the license of festival."

It was a warning what Nonna wanted to happen, what Nonna expected to happen. She knew Nonna hated the Doge, for what reason she never had understood, except that he was common. Nonna had never shown hatred for the citizens of the Repubblica, only regarded as disgraceful the notion that commoners should rule when their betters wondered where their next meal might be coming from.

She had been happy before di Verona's visit. Now the sun seemed dimmed outside the diamond panes, and the thunder walking above the tiled roofs seemed full of omen. Her first carnevale, her carnevale, was to be full of Nonna's plans, of a betrothal, and to di Verona. Of a sudden her perspective was not of days of celebration, but a little stolen time before the holiday celebrations met di Verona's ambition, and before her own life forever took a turn she never wanted. She let herself be unlaced, shed the dress to the seamstress for a final few tucks, and told the seamstress, when Nonna had left the room, "I shall want it in my room in an hour." In fact, she had formed a deep resolution, that what carnevaleshe had left, she would enjoy with all her might.

She went to her room, she took out all the coins she had saved in secret, coins of Milano, coins of Verona, coins of Venezia, and put them all in the little purse she used when she went to the shops. She laid out her jewels, and when the seamstress came with the dress, she had the seamstress lace it up, lace it tight.

She did her hair up, she put on her jewelry, the amethyst necklace, and her pearls. Her mother's ring, all she had of her parents, she always wore, a gold circlet with a chased design and a band of diamonds. She put on the beautiful headdress, nodding with plumes of gray and hyacinth. Last of all she took her masks, the white bauta, the common mask, and the black moretta, the mask of silence—she tied them by long ribbons to a velvet belt, and put it on so they hung among the folds of her skirts. Outside the window, twilight came early, in storm. Yet through the windows, from the walk outside, on the Priuli, came increasing squeals and laughter. She could not see what the cause was, but she resolved she would miss not a moment more of festival, nor think of di Verona a minute for the rest of her freedom. She slid her stockinged feet into the high-heeled, high-soled shoes, then fled downstairs to the front door and out under the sky, alone, free until the sunset. She put on the white bauta, beneath her plumes, the half-mask that let one eat and drink, and hurried along the Pruili and to the bridge, a young woman alone, dodging importunate young celebrants. She danced across the bridge, and so to the narrow shadow of the calles, then out again where she had longed to go, onto the great Serpentine, where the gold and fading sun speared the broad canal through massive gray cloud. Here was spectacle. Here people went about in wonderful costumes, wondrous gowns flashing with paste jewels. Men and women alike squealed and fled the cloaked mattacino, who flung eggs at festivalgoers, targeting particularly the women, but his eggs when they burst were full of perfumed water, and left a sweet smell where they struck. Giacinta wished he would fling one her way, and she would try to catch it. But the mattacino only bowed, out of missiles, and went his way, seeking more eggs, it was sure.