Выбрать главу

Is he seeing it, or is he not? Is he awake or asleep? But what now? Wind or music: ringing, ringing, and whirling, and approaching, and piercing the soul with some unbearable trill…

"What is it?" thought the philosopher Khoma Brut, looking down, as he raced on at top speed. Sweat streamed from him. He felt a demonically sweet feeling, he felt some piercing, some languidly terrible pleasure. It often seemed to him as if his heart were no longer there at all, and in fear he would clutch at it with his hand. Exhausted, bewildered, he began to recall all the prayers he ever knew. He ran through all the exorcisms against spirits-and suddenly felt some relief; he felt his step beginning to become lazier, the witch held somehow more weakly to his back. Thick grass touched him, and he no longer saw anything extraordinary in it. The bright crescent shone in the sky.

"All right, then!" thought the philosopher Khoma, and he began saying exorcisms almost aloud. Finally, quick as lightning, he jumped from under the old woman and in his turn leaped on her back. With her small, quick step the old woman ran so fast that the rider could hardly catch his breath. The earth just flashed beneath him. Everything was clear in the moonlight, though the moon was not full. The valleys were smooth, but owing to the speed everything flashed vaguely and confusedly in his eyes. He snatched up a billet lying in the road and started beating the old woman as hard as he could with it. She let out wild screams; first they were angry and threatening, then they turned weaker, more pleasant, pure, and then soft, barely ringing, like fine silver bells, penetrating his soul. A thought flashed inadvertently in his head: Is this really an old woman? "Oh, I can't take any more!" she said in exhaustion and fell to the ground.

He got to his feet and looked into her eyes: dawn was breaking and the golden domes of the Kievan churches shone in the distance. Before him lay a beauty with a disheveled, luxurious braid and long, pointy eyelashes. Insensibly, she spread her bare white arms and moaned, looking up with tear-filled eyes.

Khoma trembled like a leaf on a tree: pity and some strange excitement and timidity, incomprehensible to himself, came over him; he broke into a headlong run. His heart beat uneasily on the way, and he was quite unable to explain to himself this strange new feeling that had come over him. He no longer wanted to go around to the farmsteads and hastened back to Kiev, pondering this incomprehensible incident as he went.

There were almost no students in the city: they had all gone to the farmsteads, either on conditions, or simply without any conditions, because on Little Russian farmsteads one can eat dumplings, cheese, sour cream, fritters as big as a hat, without paying a penny. The big, sprawling house where the boarders lodged was decid- edly empty, and thoroughly as the philosopher searched in all the corners, even feeling in all the holes and crannies under the roof, nowhere did he find a piece of bacon or at least an old knish- things usually stashed away by the boarders.

However, the philosopher soon found a solution to his troubles: he strolled, whistling, through the marketplace three times or so, exchanged winks at the very end with some young widow in a yellow cap who sold ribbons, lead shot, and wheels-and that same day was fed wheat dumplings, chicken… in a word, there was no counting what lay before him on the table, set in a small clay house amid cherry trees. That same evening the philosopher was seen in the tavern: he was lying on a bench smoking his pipe, as was his custom, and in front of everybody tossed a gold piece to the Jew tavern keeper. Before him stood a mug. He looked at people coming and going with coolly contented eyes and no longer gave any thought to his extraordinary incident.

Meanwhile, the rumor spread everywhere that the daughter of one of the richest Cossack chiefs, whose farmstead was some thirty-five miles from Kiev, had come home from a walk one day all beaten up, had barely managed to reach her father's house, was now lying near death, and before her dying hour had expressed the wish that the prayers at her deathbed and for three days after her death be read by one of the Kievan seminarians: Khoma Brut. The philosopher learned it from the rector himself, who summoned him specially to his room and announced that he must hasten on his way without delay, that the eminent chief had specially sent people and a cart for him.

The philosopher gave a start from some unaccountable feeling which he could not explain to himself. A dark foreboding told him that something bad lay in store for him. Not knowing why himself, he announced directly that he would not go.

"Listen, domine Khoma!" 6 said the rector (on certain occasions he spoke very courteously with his subordinates), "the devil if anyone's asking you whether you want to go or not. I'm telling you only this, that if you keep standing on your mettle and being clever, I'll order you whipped with young birch rods on the back and other parts-so well that you won't need to go to the steam-baths."

The philosopher, scratching lightly behind his ear, walked out without saying a word; intending to trust to his legs at the first opportunity. Deep in thought, he was going down the steep steps to the poplar-ringed courtyard when he stopped for a minute, hearing quite clearly the voice of the rector giving orders to his housekeeper and someone else, probably one of those the chief had sent to fetch him.

"Thank your master for the grain and eggs," the rector was saying, "and tell him that as soon as the books he wrote about are ready, I'll send them at once. I've already given them to the scribe for copying. And don't forget, dear heart, to tell the master that I know there are good fish to be had on his farmstead, especially sturgeon, which he can send whenever there's a chance: at the markets here it's expensive and no good. And you, Yavtukh, give the lads a glass of vodka. And tie up the philosopher, otherwise he'll take off."

"Why, that devil's son!" the philosopher thought to himself, "he's got wind of it, the long-legged slicker!"

He went down the steps and saw a kibitka, which at first he took for a granary on wheels. Indeed, it was as deep as a brick kiln. This was an ordinary Krakow vehicle such as Jews hire, fifty of them squeezing in along with their goods, to carry them to every town where their noses smell a fair. He was awaited by some six stalwart and sturdy Cossacks, no longer young men. Jackets of fine flannel with fringe showed that they belonged to a considerable and wealthy owner. Small scars bespoke their having once been to war, not without glory.

"No help for it! What will be, will be!" the philosopher thought to himself and, addressing the Cossacks, said loudly:

"Greetings, friends and comrades!"

"Greetings to you, master philosopher!" some of the Cossacks replied.

"So I'm supposed to get in there with you? A fine wagon!" he went on, climbing in. "Just hire some musicians and you could dance in it!"

"Yes, a commensurate vehicle!" said one of the Cossacks, getting up on the box along with the coachman, who had a rag wrapped around his head instead of his hat, which he had already left in the tavern. The other five, together with the philosopher, climbed deep inside and settled on sacks filled with various purchases made in town.

"I'd be curious to know," said the philosopher, "if this wagon were to be loaded, for example, with certain goods-salt, say, or iron wedges-how many horses would it need?"

"Yes," the Cossack on the box said after some silence, "it would need a sufficient number of horses."

After which satisfactory answer, the Cossack considered he had the right to keep silent the rest of the way.

The philosopher had a great desire to find out in more detail who this chief was, what sort of character he had, what this rumor was about his daughter, who had come home in such an extraordinary fashion and was now dying, and whose story was now connected with his own, how it was with them and what went on in the house? He addressed them with questions; but the Cossacks must also have been philosophers, because they said nothing in reply, lay on the sacks and smoked their pipes. Only one of them addressed the coachman sitting on the box with a brief order: "Keep an eye out, Overko, you old gawk. When you get near the tavern, the one on the Chukhrailovsky road, don't forget to stop, and wake me and the other lads up if we happen to fall asleep." After that he fell rather loudly asleep. However, these admonitions were quite superfluous, because as soon as the gigantic wagon approached the tavern on the Chukhrailovsky road, everybody shouted with one voice: "Stop!" Besides, Overko's horses were already so used to it that they themselves stopped in front of every tavern. Despite the hot July day, everybody got out of the wagon and went into the low, dingy room where the Jew tavern keeper rushed with signs of joy to welcome his old acquaintances. Under his coat skirts the Jew brought several pork sausages and, having placed them on the table, immediately turned away from this Talmud-forbidden fruit. They all settled around the table. A clay mug appeared in front of each guest. The philosopher Khoma had to take part in the general feasting. And since people in Little Russia, once they get a bit merry, are sure to start kissing each other or weeping, the whole place was soon filled with kissing: "Well, now, Spirid, give us a smack!" "Come here, Dorosh, till I embrace you!"