Выбрать главу

What happened after that, I don't remember. Pidorka made a vow to go on a pilgrimage; she collected the property left by her father and a few days later was indeed no longer in the village. Where she went, no one could say. Obliging old women had already sent her to the same place Petro had taken himself to; but a

Cossack come from Kiev told that he had seen a nun in the convent, all dried up like a skeleton and ceaselessly praying, in whom the villagers by all tokens recognized Pidorka; that supposedly no one had yet heard even one word from her; that she had come on foot and brought the casing for an icon of the Mother of God studded with such bright stones that everyone shut their eyes when they looked at it.

Sorry, but that was not the end yet. The same day that the evil one laid hands on Petrus, Basavriuk appeared again; only everybody ran away from him. They knew now what kind of bird he was; none other than Satan, who had taken human form in order to dig up treasures-and since treasures can't be taken with unclean hands, he lured young fellows away. That same year everybody abandoned their dugout homes and moved to the village; but there was no peace from the accursed Basavriuk there either. My late grandfather's aunt used to say that he was vexed with her the most, precisely for having abandoned the former tavern on Oposhnyanskaya Road, and he tried with all his might to vent his anger on her. Once the village elders gathered in the tavern and were having, as they say, a proper conversation at table, in the middle of which stood a roast lamb of a size it would be sinful to call small. They chatted about this and that, about all sorts of marvels and wonders. And they fancied-it would be nothing if one of them did, but it was precisely all of them-that the lamb raised its head, its mischievous black eyes came to life and lit up, and that instant a black, bristling mustache appeared, twitching meaningfully at those present. Everybody recognized the lamb's head at once as Basavriuk's mug; my grandfather's aunt even thought he was about to ask for some vodka… The honorable elders grabbed their hats and hastily went their ways. Another time the church warden himself, who liked now and then to have a private little chat with an old-time glass, before he even reached the bottom, saw the glass bow to the ground before him. Devil take it! he began crossing himself!… And then another wonder with his better half: she had just started mixing dough in a huge tub when the tub suddenly jumped away. "Stop, stop!"-but nothing doing: arms akimbo, with an imposing air, it broke into a squatting dance all around the room… Go on and laugh; but our grandfathers were in no mood for laughter. And even though Father Afanasy walked around the whole village with holy water and chased the devil down all the streets with the sprinkler, all the same, my late grandfather's aunt complained that as soon as evening came, somebody started knocking on the roof and scratching at the wall.

Not only that! Now, for instance, on this same spot where our village stands, everything seems quiet; but not so long ago, my late father and I still remembered that a good man couldn't pass by the ruins of the tavern, which the unclean tribe 12 kept fixing up at their own expense for a long time afterwards. Smoke poured from the sooty chimney in a column and, rising so high that your hat would fall off if you looked at it, poured hot coals all over the steppes, and the devil-no need to mention that son-of-a-dog- sobbed so pitifully in his hovel that the frightened jackdaws rose in flocks from the nearby oak grove and with wild cries dashed about the sky.

The Night Before Christmas

The last day before Christmas had passed. A wintry, clear night came. The stars peeped out. The crescent moon rose majestically in the sky to give light to good people and all the world, so that everyone could merrily go caroling and glorify Christ.* The frost had increased since morning; but it was so still that the frosty creaking under your boots could be heard for half a mile. Not one group of young lads had shown up under the windows of the houses yet; only the moon peeked stealthily into them, as if inviting the girls sprucing themselves up to hurry and run out to the creaking snow. Here smoke curled from the chimney of one cottage and went in a cloud across the sky, and along with the smoke rose a witch riding on a broom.

If the Sorochintsy assessor had been passing by just then, driving * Among us, to go caroling [koliadovat] means to sing songs called koliadki under the windows on Christmas Eve. The master or mistress of the house, or anyone staying at home, always drops into the carolers' sack some sausage or bread or a copper coin, whatever bounty they have. They say there used to be an idol named Koliada who was thought to be a god, and that is where the koliadki came from. Who knows? It's not for us simple people to discuss it. Last year Father Osip forbade going caroling around the farmsteads, saying folk were pleasing Satan by it. However, to tell the truth, there's not a word in the koliadki about Koliada. They often sing of the nativity of Christ; and in the end they wish health to the master, the mistress, the children, and the whole household. (The Beekeepers note.) a troika of hired horses, in a hat with a lamb's wool band after the uhlan fashion, in a dark blue coat lined with astrakhan, with the devilishly woven whip he used to urge his coachman on, he would surely have noticed her, for no witch in the world could elude the Sorochintsy assessor. He could count off how many piglets each woman's sow had farrowed, and how much linen lay in every chest, and precisely which of his clothes and chattels a good man had pawned in the tavern of a Sunday. But the Sorochintsy assessor was not passing by, and what business did he have with other people, since he had his own territory. And the witch, meanwhile, rose so high that she was only a black spot flitting overhead. But wherever the spot appeared, the stars disappeared from the sky one after another. Soon the witch had a sleeve full of them. Three or four still shone. Suddenly, from the opposite direction, another little spot appeared, grew bigger, began to spread, and was no longer a little spot. A nearsighted man, even if he put the wheels of the commissar's britzka on his nose for spectacles, still wouldn't have been able to make out what it was. From the front, a perfect German:* the narrow little muzzle, constantly twitching and sniffing at whatever came along, ended in a round snout, as with our pigs; the legs were so thin that if the headman of Yareskov had had such legs, he'd have broken them in the first Cossack dance. To make up for that, from behind he was a real provincial attorney in uniform, because he had a tail hanging there, sharp and long as uniform coattails nowadays; and only by the goat's beard under his muzzle, the little horns sticking up on his head, and the fact that he was no whiter than a chimney sweep, could you tell that he was not a German or a provincial attorney, but simply a devil who had one last night to wander about the wide world and teach good people to sin. Tomorrow, as the first bells rang for matins, he would run for his den, tail between his legs, without looking back.

Meanwhile the devil was quietly sneaking toward the moon and had already reached out his hand to snatch it, but suddenly pulled *Among us, anyone from a foreign land is called a German, whether he's a Frenchman, a Swiss, or a Swede-they're all Germans. (The Beekeeper's note.) it back as if burnt, sucked his fingers, shook his leg, and ran around to the other side, but again jumped away and pulled his hand back. However, despite all his failures, the sly devil did not give up his pranks. Running up to it, he suddenly seized the moon with both hands, wincing and blowing, tossing it from one hand to the other, like a muzhik who takes a coal for his pipe in his bare hands; at last he hastily hid it in his pocket and ran on as if nothing had happened.