Выбрать главу

Her wrist that had been broken grew a little stiff as the years went on; then the arthritis came into her hands. The work she did in house and farm was not easy work. But then who, looking at a hand, would say it was made to do easy work? You can see from the look of it that it is meant to do difficult things, that is is the noble, willing servant of the heart and mind. But the best servants get clumsy as the years go on. Gwilan could still play the harp, but not as well as she had played, and she did not much like half measures. So the two harps hung on the wall, though she kept them tuned. About that time the younger son went wandering off to see what things looked like in the North, and the elder married and brought his bride to Torm. Old Keth was found dead up on the mountain in the spring rain, his dog crouched silent by him and the sheep nearby. And the drouth came, and the good year, and the poor year, and there was food to eat and to be cooked and clothes to wear and to be washed, poor year or good year. In the depth of a winter Torm took ill. He went from a cough to a high fever to quietness, and died while Gwilan sat beside him.

Thirty years, how can you say how long that is, and yet no longer than the saying of it: thirty years. How can you say how heavy the weight of thirty years is, and yet you can hold all of them together in your hand lighter than a bit of ash, briefer than a laugh in the dark. The thirty years began in pain; they passed in peace, contentment. But they did not end there. They ended where they began.

Gwilan got up from her chair and went into the hearth room. The rest of the household were asleep. In the light of her candle she saw the two harps hung against the wall, the three-heifers harp and the gilded Southern harp, the dull music and the false music. She thought, “I’ll take them down at last and smash them on the hearthstone, crush them till they’re only bits of wood and tangles of wire, like my harp.” But she did not. She could not play them at all any more, her hands were far too stiff. It is silly to smash an instrument you cannot even play.

“There is no instrument left that I can play,” Gwilan thought, and the thought hung in her mind for a while like a long chord, till she knew the notes that made it. “I thought my harp was myself. But it was not. It was destroyed, I was not. I thought Torm’s wife was myself, but she was not. He is dead, I am not. I have nothing left at all now but myself. The wind blows from the valley, and there’s a voice on the wind, a bit of a tune. Then the wind falls, or changes. The work has to be done, and we did the work. It’s their turn now for that, the children. There’s nothing left for me to do but sing. I never could sing. But you play the instrument you have.” So she stood by the cold hearth and sang the melody of Orioth’s Lament. The people of the household wakened in their beds and heard her singing, all but Torm; but he knew that tune already. The untuned strings of the harps hung on the wall wakened and answered softly, voice to voice, like eyes that shine among the leaves when the wind is blowing.

Malheur County

“Edward,” said his mother-in-law, “face the facts. You can’t withdraw from your life. People aren’t going to let you. You’re too useful, too likable, too good-looking even, though you don’t seem to be aware of it.” She paused for breath, then said in a colder voice, “I used to wonder if Mary was really aware of it.”

He sat silent across the hearth from her, huddled up over his long arms and legs.

“You can’t withdraw from something you haven’t got into! Oh, I’m sorry,” she said savagely.

He smiled, but looked a little punch-drunk.

“The Navajo Indians,” she said, “I think, don’t let mothers-in-law and sons-in-law speak to one another. It’s tabu. A very sensible arrangement. We’re so damned sophisticated, no tabus, no defenses.” She fell grimly silent, a grey-haired, full-figured woman in her sixties sitting erect in an armchair in the firelight. She always sat erect. The cigarette in her left hand and whiskey glass in her right appeared as elements of her rugged femininity. She came from eastern Oregon, from Malheur County, the last, barren frontier, from a decent feckless family that had left a century of failed farms, male suicides, and infant graves across the land from Ohio to the Coast, pushing always unprofitably westward.

“Of course she knew that you were good-looking,” she went on thoughtfully, “she was proud of it. But I never saw that she got much pleasure out of it. Not as you took pleasure in her, real joy.”

He was only twenty-seven. Leaning forward to toss her cigarette into the fire Harriet Avanti saw, through her shrewdly rambling thoughts and the press of various emotions, his face; and the rest dropped clear away. “I shouldn’t think aloud,” she said, “I didn’t mean to hurt you.”

“You don’t. You can’t.” He turned his kind, somber young face to her, reassuring.

“But I do. You’re sensitive, and I’m not. You’re guilt-ridden, and I don’t even know what guilt is.”

But again she had touched a nerve; he frowned, and spoke: “No, I’m not guilt-ridden, Harriet. It wasn’t my fault. It’s not my fault that I survive. Only I don’t see the point.”

“The point!” She sat erect, moveless. “There is no point.”

Staring at the fire he whispered, “I know.”

They were silent a good while. Harriet thought of her daughter Mary, the beautiful dissatisfied child. “This is Edward, Mother.” And the young man watching the girl with incredulous, delighted passion—oh, it had been he, alone, who had roused Harriet from her long drab grief after her husband’s death, who had shown her once again, from the flat plain and barren land, the incredibly high peaks. He had reminded her that after all there is more in life than endurance. For unfortunately, as she knew, endurance was her native style. She would have endured right through life, steady and heavy as a rock, if she hadn’t had the luck to meet and marry John Avanti, who taught her joy. He dead, she had fallen back at once upon endurance, and never would have known delight again if her daughter had not marched in one night with the tall radiant boy: “This is Edward, Mother.”

“I don’t think you do know,” she said abruptly. “Pointlessness isn’t your line. It’s mine. I was intended to lead a pointless life, like my parents and my brothers. By some mistake I got into a highly rewarding life with a point to it. Just the sort of life you were intended for. And then you, of all people, meet up with this, with the drunk on the highway, with waste and senselessness, when you’re only twenty-five. Another mistake, no doubt. But it’s not essential, Edward. Mary’s death is not going to be the essential event in your life. To accept it as essential, to accept pointlessness, would be—for you—an act of cowardice.”