Выбрать главу

But since that is not so; a lovely lady, pink and white, floats in between the curtains, which proud lackeys open before her; the ringmaster, deferentially catching her eye, comes toward her breathing animal devotion; tenderly lifts her up on the dapple-gray, as if she were his own most precious granddaughter about to start on a dangerous journey; cannot make up his mind to give the signal with his whip, finally masters himself enough to crack the whip loudly; runs along beside the horse, open-mouthed; follows with a sharp eye the leaps taken by its rider; finds her artistic skill almost beyond belief; calls to her with English shouts of warning; angrily exhorts the grooms who hold the hoops to be most closely attentive; before the great somersault lifts up his arms and implores the orchestra to be silent; finally lifts the little one down from her trembling horse, kisses her on both cheeks, and finds that all the ovation she gets from the audience is barely sufficient; while she herself, supported by him, right up on the tips of her toes, in a cloud of dust, with outstretched arms and small head thrown back, invites the whole circus to share her triumph — since that is so, the visitor to the gallery lays his face on the rail before him and, sinking into the closing march as into a heavy dream, weeps without knowing it.

Translated by Willa and Edwin Muir

A Fratricide

THE EVIDENCE shows that this is how the murder was committed:

Schmar, the murderer, took up his post about nine o'clock one night in clear moonlight by the corner where Wese, his victim, had to turn from the street where his office was into the street he lived in.

The night air was shivering cold. Yet Schmar was wearing only a thin blue suit; the jacket was unbuttoned, too. He felt no cold; besides, he was moving about all the time. His weapon, half a bayonet and half a kitchen knife, he kept firmly in his grasp, quite naked. He looked at the knife against the light of the moon; the blade glittered; not enough for Schmar; he struck it against the bricks of the pavement till the sparks flew; regretted that, perhaps; and to repair the damage drew it like a violin bow across his boot sole while he bent forward, standing on one leg, and listened both to the whetting of the knife on his boot and for any sound out of the fateful side street.

Why did Pallas, the private citizen who was watching it all from his window nearby in the second storey, permit it to happen? Unriddle the mysteries of human nature! With his collar turned up, his dressing gown girt around his portly body, he stood looking down, shaking his head.

And five houses further along, on the opposite side of the street, Mrs. Wese, with a fox-fur coat over her nightgown, peered out to look for her husband who was lingering unusually late tonight.

At last there rang out the sound of the doorbell before Wese's office, too loud for a doorbell, right over the town and up to heaven, and Wese, the industrious nightworker, issued from the building, still invisible in that street, only heralded by the sound of the bell; at once the pavement registered his quiet footsteps.

Pallas bent far forward; he dared not miss anything. Mrs. Wese, reassured by the bell, shut her window with a clatter. But Schmar knelt down; since he had no other parts of his body bare, he pressed only his face and his hands against the pavement; where everything else was freezing, Schmar was glowing hot.

At the very corner dividing the two streets Wese paused, only his walking stick came around into the other street to support him. A sudden whim. The night sky invited him, with its dark blue and its gold. Unknowing, he gazed up at it, unknowing he lifted his hat and stroked his hair; nothing up there drew together in a pattern to interpret the immediate future for him; everything stayed in its senseless, inscrutable place. In itself it was a highly reasonable action that Wese should walk on, but he walked onto Schmar's knife.

"Wese!" shrieked Schmar, standing on tiptoe, his arm outstretched, the knife sharply lowered, "Wese! You will never see Julia again!" And right into the throat and left into the throat and a third time deep into the belly stabbed Schmar's knife. Water rats, slit open, give out such a sound as came from Wese.

"Done," said Schmar, and pitched the knife, now superfluous blood-stained ballast, against the nearest house front. "The bliss of murder! The relief, the soaring ecstasy from the shedding of another's blood! Wese, old nightbird, friend, alehouse crony, you are oozing away into the dark earth below the street. Why aren't you simply a bladder of blood so that I could stamp on you and make you vanish into nothingness. Not all we want comes true, not all the dreams that blossomed have borne fruit, your solid remains lie here, already indifferent to every kick. What's the good of the dumb question you are asking?"

Pallas, choking on the poison in his body, stood at the double-leafed door of his house as it flew open. "Schmar! Schmar! I saw it all, I missed nothing." Pallas and Schmar scrutinized each other. The result of the scrutiny satisfied Pallas, Schmar came to no conclusion.

Mrs. Wese, with a crowd of people on either side, came rushing up, her face grown quite old with the shock. Her fur coat swung open, she collapsed on top of Wese, the nightgowned body belonged to Wese, the fur coat spreading over the couple like the smooth turf of a grave belonged to the crowd.

Schmar, fighting down with difficulty the last of his nausea, pressed his mouth against the shoulder of the policeman who, stepping lightly, led him away.

Translated by Willa and Edwin Muir

The Next Village

MY grandfather used to say: "Life is astoundingly short. To me, looking back over it, life seems so foreshortened that I scarcely understand, for instance, how a young man can decide to ride over to the next village without being afraid that — not to mention accidents — even the span of a normal happy life may fall far short of the time needed for such a journey."

Translated by Willa and Edwin Muir

A Visit to a Mine

TODAY the chief engineers have been down to our part of the mine. The management has issued some instructions or other about boring new galleries, and so the engineers arrived to make the initial survey. How young these men are and yet how different from each other! They have all grown up in freedom and show clearly defined characters without self-consciousness even in their youth.

One, a lively man with black hair, has eyes that take in everything.

A second with a notebook makes jottings as he goes, looks around him, compares, notes down.

A third, his hands in his coat pockets, so that everything about him is taut, walks very upright; maintains his dignity; only the fact that he keeps biting his lips betrays his impatient, irrepressible youth.

A fourth showers explanations on the third, who does not ask for them; smaller than the other, trotting beside him like a temper, his index finger always in the air, he seems to be making a running commentary on everything he sees.

A fifth, perhaps the senior in rank, suffers no one to accompany him; now he is in front, now behind; the group accommodates its pace to him; he is pallid and frail; responsibility has made his eyes hollow; he often presses his hand to his forehead in thought.