Выбрать главу

The man on the bier nodded, indicated a chair with a feeble movement of his arm, and said, after the Burgomaster had accepted his invitation: "I knew that, of course, Burgomaster, but in the first moments of returning consciousness I always forget, everything goes around before my eyes, and it is best to ask about anything even if I know. You too probably know that I am the Hunter Gracchus."

"Certainly," said the Burgomaster. "Your arrival was announced to me during the night. We had been asleep for a good while. Then toward midnight my wife cried: 'Salvatore' — that's my name — 'look at that dove at the window.' It was really a dove, but as big as a cock. It flew over me and said in my ear: 'Tomorrow the dead Hunter Gracchus is coming; receive him in the name of the city.' "

The Hunter nodded and licked his lips with the tip of his tongue: "Yes, the doves flew here before me. But do you believe, Burgomaster, that I shall remain in Riva?"

"I cannot say that yet," replied the Burgomaster. "Are you dead?"

"Yes," said the Hunter, "as you see. Many years ago, yes, it must be a great many years ago, I fell from a precipice in the Black Forest — that is in Germany — when I was hunting a chamois. Since then I have been dead."

"But you are alive too," said the Burgomaster.

"In a certain sense," said the Hunter, "in a certain sense I am alive too. My death ship lost its way; a wrong turn of the wheel, a moment's absence of mind on the pilot's part, the distraction of my lovely native country, I cannot tell what it was; I only know this, that I remained on earth and that ever since my ship has sailed earthly waters. So I, who asked for nothing better than to live among my mountains, travel after my death through all the lands of the earth."

"And you have no part in the other world?" asked the Burgomaster, knitting his brow.

"I am forever." replied the Hunter, "on the great stair that leads up to it. On that infinitely wide and spacious stair I clamber about, sometimes up, sometimes down, sometimes on the right, sometimes on the left, always in motion. The Hunter has been turned into a butterfly. Do not laugh."

"I am not laughing," said the Burgomaster in self-defense.

"That is very good of you," said the Hunter. "I am always in motion. But when I make a supreme flight and see the gate actually shining before me I awaken presently on my old ship, still stranded forlornly in some earthly sea or other. The fundamental error of my onetime death grins at me as I lie in my cabin. Julia, the wife of the pilot, knocks at the door and brings me on my bier the morning drink of the land whose coasts we chance to be passing. I lie on a wooden pallet, I wear — it cannot be a pleasure to look at me — a filthy winding sheet, my hair and beard, black tinged with gray, have grown together inextricably, my limbs are covered with a great flowered-patterned woman's shawl with long fringes. A sacramental candle stands at my head and lights me. On the wall opposite me is a little picture, evidently of a bushman who is aiming his spear at me and taking cover as best he can behind a beautifully painted shield. On shipboard one often comes across silly pictures, but that is the silliest of them all. Otherwise my wooden cage is quite empty. Through a hole in the side the warm airs of the southern night come in, and I hear the water slapping against the old boat. "I have lain here ever since the time when, as the Hunter Gracchus living in the Black Forest, I followed a chamois and fell from a precipice. Everything happened in good order. I pursued, I fell, bled to death in a ravine, died, and this ship should have conveyed me to the next world. I can still remember how gladly I stretched myself out on this pallet for the first time. Never did the mountains listen to such songs from me as these shadowy walls did then.

"I had been glad to live and I was glad to die. Before I stepped aboard, I joyfully flung away my wretched load of ammunition, my knapsack, my hunting rifle that I had always been proud to carry, and I slipped into my winding sheet like a girl into her marriage dress. I lay and waited. Then came the mishap."

"A terrible fate," said the Burgomaster, raising his hand defensively. "And you bear no blame for it?"

"None," said the Hunter. "I was a hunter; was there any sin in that? I followed my calling as a hunter in the Black Forest, where there were still wolves in those days. I lay in ambush, shot, hit my mark, flayed the skins from my victims: was there any sin in that? My labors were blessed. 'The Great Hunter of the Black Forest' was the name I was given. Was there any sin in that?"

"I am not called upon to decide that," said the Burgomaster, "but to me also there seems to be no sin in such things. But then, whose is the guilt?"

"The boatman's," said the Hunter. "Nobody will read what I say here, no one will come to help me; even if all the people were commanded to help me, every door and window would remain shut, everybody would take to bed and draw the bedclothes over his head, the whole earth would become an inn for the night. And there is sense in that, for nobody knows of me, and if anyone knew he would not know where I could be found, and if he knew where I could be found, he would not know how to deal with me, he would not know how to help me. The thought of helping me is an illness that has to be cured by taking to one's bed.

"I know that, and so I do not shout to summon help, even though at moments — when I lose control over myself, as I have done just now, for instance — I think seriously of it. But to drive out such thoughts I need only look around me and verify where I am, and — I can safely assert — have been for hundreds of years."

"Extraordinary," said the Burgomaster, "extraordinary. And now do you think of staying here in Riva with us?"

"I think not," said the Hunter with a smile, and, to excuse himself, he laid his hand on the Burgomaster's knee. "I am here, more than that I do not know, further than that I cannot go. My ship has no rudder, and it is driven by the wind that blows in the undermost regions of death."

Translated by Willa and Edwin Muir

The Hunter Gracchus: A Fragment

Is IT TRUE, Hunter Gracchus, that you have been cruising about in this old boat for hundreds of years?

For fifteen hundred years.

And always in this ship?

Always in this bark. Bark, I believe, is the correct expression. You aren't familiar with nautical matters?

No, I never gave them a thought until today, until I heard about you, until I boarded your ship.

Don't apologize. I'm from the interior, too. Never been a seafarer, never wanted to be one, mountains and forests were my friends, and now — most ancient of seafarers, Hunter Gracchus, patron saint of sailors, Hunter Gracchus — the cabin boy shivering with fear in the crow's-nest in the stormy night prays to me with wringing hands. Don't laugh.

Me laugh? Certainly not. With a beating heart I stood before your cabin door, with a beating heart I entered. Your friendly manner has calmed me a little, but I'll never forget whose guest I am.

You're right, of course. However it may be, I am Hunter Gracchus. Won't you drink some wine? I don't know the brand, but it's sweet and heavy, the master does me proud.

Not just now, I'm too restless. Later perhaps, if you can bear with me that long. Besides, I wouldn't dare drink out of your glass. Who is the master?

The owner of the bark. They are excellent men, these masters. Except that I don't understand them. I don't mean their language, although of course I often don't understand their language, either. But this is beside the point. Over the centuries I've learned enough languages to act as interpreter between this generation and their ancestors. What I don't understand is the way the masters' minds work. Perhaps you can explain it to me.