Выбрать главу

You might recall that two years ago I took a large amount of silver from Lothar von Hacklheber, who waxed very wroth, and sent me the most impertinent letters, claiming that the money had been meant to cover some French government loan that had been made down in Lyon. I replied to his representative that Lyon was a long way from Dunkerque—I even offered to draw him a map—and I threw up my hands, knowing little and caring less of these Lyonnaise follies. In time, von Hacklheber stopped importuning me about this; but then after an all too brief respite he got after me again, claiming that the contrôleur-général had failed to make good on that Lyon loan. It seemed that he or his agents had inquired in every pays and arrived at the conclusion that the only way he would ever get his money back was through Dieppe; for in that port he had come to some sort of understanding with the local officials, such that, of the King's revenue that happened to come in there, some moiety would be diverted to the House of Hacklheber in repayment of the loan that it had extended to France.

Of course, I ignored him; though this did stick in my memory, for I recall that you had some sort of unpleasantness with Lothar von Hacklheber, though you would not part with any of the details; and in his communications, which were often of a most bizarre character, he made liberal use of your name.

A little bit more recently, I have begun to receive communications of a markedly similar nature from none other than the contrôleur-général himself, M. le comte de Pontchartrain, who is keen that I should get in the habit of bringing my prizes to the port of Le Havre. For it would seem that he has so arranged matters that any of the King's revenue passing through that port shall be channeled to some destination that is pleasing to him. He too has mentioned your name; for he knows of my passionate, wholly inappropriate and scandalous, and (so far) unrequited affection for you.

Now as a practical matter nothing of value has entered either Dieppe or Le Havre for some weeks, as both were attacked, bombed, and burnt by the British, in the manner I have already described. These disturbances have not hindered me from plying my trade, and so I have, during the same interval, garnered much treasure I would fain unload. Instead I have, perforce, kept it stored away in the holds of diverse ships—which, being moving targets, are perfectly safe from the British Navy. Why, in the hold of my own ship Alcyon, where I sit writing these words, are stored three-quarters of a million livres tournoises worth of silver and gold. I'll not unload such treasure in Dunkerque, for, as much as I love my hometown, its land connexions to France are too tenuous, and infested by highwaymen and Vagabonds. Dieppe or Le Havre, being closer to Paris, would be better—but which?

Far be it from me to spite the contrôleur-général, and so Le Havre is the obvious choice—yet just a few weeks ago you bestowed on me the honor of escorting you to Hamburg, so that you could pursue some errand among the Tatars, the Cossacks, or the Germans (as a sea-going man, I am unclear as to whatever fine distinctions might be observed, by geographers, among these landlocked tribes). Rumor has it that you are near Leipzig, the seat of Lothar von Hacklheber. It would seem, therefore, that my actions in respect of the gold and silver that is stored in my hold must have consequences for your venture. But I can't for the life of me make out what those consequences might be, and what is the best course for me to take.

To summarize, I am surrounded by persons who ask much of me but give me nothing that I desire. Far away are you, my lady, who have done more for me than anyone alive—and all simply because you are infatuated with me (don't bother denying it!). Yet you have never asked me for anything. And so, perversely, it is you, and no one else, whose bidding I would do in the matter. I hope that this finds you in good health in Crimea, Turkestan, Outer Mongolia, or wherever it is you have got to. Please know that I am awaiting some clarification from you as to whether I should call next at Dieppe, Le Havre, or some other port.

Your tumescent love slave,

(Capt.) Jean Bart

MAY 1694

And why then are we to despise Commerce as a Mechanism, and the Trading World as mean, when the Wealth of the World is deem'd to arise from Trade?

—DANIEL DEFOE, A Plan of the English Commerce

PRINCESS WILHELMINA CAROLINE of Brandenburg-Ansbach wrinkled her nose, and flipped her braid back over her shoulder. " ‘Tumescent love slave'—is this some sort of French idiom? I can't make heads or tails of it."

"Noise! It is an idiocy that Captain Bart threw in at the end, for he knew that he had to wind up the letter, but could not make out how, and became desperate, and lost his wits. Thank God he is more even-tempered in battle! Pray don't dwell on that, my lady—"

"Why do you call me that? It's weird. Stop it!"

"You are a born Princess, and very likely to be a Queen some day. I am a made Duchess."

"But to me you are Aunt Eliza!"

"And to me you are my little squirrel. But the fact remains that you're doomed to be a Princess whether you like it or not, and you're going to have to marry someone."

"As happened to my mother," said Caroline, suddenly serious.

"Please do not forget that it happened twice. The second time around, she had to marry someone who was not suited for her. But the first time she was in a good marriage—to your father—and a perfectly wonderful Princess came of it."

Caroline blushed at this, and looked at the floor of the carriage. A whip-pop sounded from outside, and it lurched forward. They'd been stalled, for a time, outside the north gate of Leipzig. Caroline's eyes came up off the floor and gleamed in the light of the window. Eliza continued: "Why did your mother later end up in a bad marriage? Because things had gone against her—things she was powerless to do anything about, for the most part—and in the end she had very little choice in the matter. Now, why do you suppose I'm letting you read my personal correspondence from Captain Bart? To pass the time on the road to Leipzig? No, for if we only wished to make time pass, we could play cards. I show you these things because I am trying to teach you something."

"What, exactly?"

It was a good question, and brought Eliza up short. For a few moments there was no sound in the carriage except what came into it from without: the clopping of shod hooves, the crashing of rims on road, the oinking and grunting of the suspension. A shadow enveloped them, then fell away aft: They'd passed through the gate into Leipzig.

"Pay attention, that's all," Eliza said. "Notice things. Connect what you've noticed. Connect it into a picture. Think of how the picture might be changed; and act to change it. Some of your acts may turn out to have been foolish, but others will reward you in surprising ways; and in the meantime, simply by being active instead of passive, you have a kind of immunity that's hard to explain—"

"Uncle Gottfried says, ‘Whatever acts cannot be destroyed.' "

"The Doctor means that in a fairly narrow and technical metaphysical sense," Eliza said, "but it's not the worst motto you could adopt."

And now for the tenth time in as many minutes Eliza reached up to scratch and probe at her face. In half a dozen places, small disks of black felt had been glued to it, covering crater-like excavations that smallpox had made in her flesh, but not had the good grace to fill back in before it had departed her body.

Most of what she knew about the progress of the disease, she knew second-hand, from Eleanor and the physician who had come to tend to her. Eliza herself had descended into a sort of twilight sleep. Her eyes had been open, and impressions had reached her mind, but the span of time she had spent in this trance—about a week—seemed both very long and very brief. Very brief because she remembered little of it—it was "when I had smallpox" to her now. Very long because, during it, she had heard every tick of the clock, and felt the budding of every pox-pustule, its growth as it peeled layers of skin asunder a slow steady agony that sparked whenever two pustules found each other and fused. In some places—particularly her lower back—those sparks had built to a wide-spread fire. Though Eliza had been too delirious to know it, these had been the moments when her life had hung in the balance, for if that fire had spread any further or burnt any brighter, her skin would have come off, and she'd not have survived it.