Выбрать главу

"We will speak of chafing later," said Eliza, and then actually batted her snow-laden eyelashes at him. She patted the seat next to her.

"I must greet the Count and the—" but he was cut short as Eliza grabbed the back of his breeches and jerked down hard. She had only meant to force him to sit down; but to her shock she all but depantsed him, and would have stripped him naked to the knees had he not sat down violently. Like a bullfighter wielding the cape, she heaved the blanket over his lap just in time to hide all from the Count and the Duchess, who looked their way at the sudden movement.

"You must put some meat on your hips, otherwise what is the point of wearing a belt?" she whispered.

"Mademoiselle! I must stand up for the Count and the—"

"Dowager, is that what you called her? She is no dowager, her husband is alive and well, and tending to the King's affairs in the South. Don't worry, I shall fix it." She leaned against Rossignol's shoulder and raised her voice: "Madame la duchesse, Monsieur le comte, Monsieur Rossignol is mortified, for he would stand up to greet you; but I won't let him move. For his slender frame makes as much heat as a coal-stove, which is the only thing keeping me alive."

"Sit, sit!" insisted the Duchess of Arcachon. "Monsieur, you are like my son, too polite for your own good!" She had reached sleigh-side. Three stable-hands converged, and helped Pontchartrain help her into the sleigh. She was a big woman, and when she threw her weight on the bench, facing Eliza and Rossignol, the runners broke loose on the snow and the sleigh moved backwards a few inches. All three of the occupants whooped: the Duchess because she was alarmed, Eliza because it was amusing, and Bonaventure Rossignol because Eliza, under the blanket, had shoved her cold hand into his drawers and seized hold of his penis as if it were a lifeline. Presently the Count took a seat next to the Duchess. The horses—a team of two matched albinos—nearly bolted, so cold and impatient were they, and there was harsh language from the driver. But then they settled into a trot. The four passengers waved at the crowd inside, who'd been mopping steam off the windowpanes with their handkerchiefs. Eliza waved with one hand only. After an initial shrinkage, Rossignol had come erect so fast that she was worried about his health. He had squirmed and glared, but only until he recognized that the situation was perfectly hopeless; now he sat very still, listening to the Duchess, or pretending to.

She was matronly, decent, and genuinely popular: the living embodiment of the traditional Lavardac virtues of simple sincere loyalty to King and Church, in that order, without all of the scheming. In other words, she was just what a hereditary noble was supposed to be; which made her both an asset and a liability to the King. By supporting him blindly, and always doing the right thing, she made of her family a bulwark to his reign. But by exhibiting genuine nobility, she was implicitly making a strong case for the entire idea of a hereditary peerage with much power and responsibility, and making the new arrivals—Eliza included—seem like conniving arrivistes by comparison. Sitting in the Duchess's sleigh and firmly massaging the erect penis of the King's cryptanalyst, Eliza had to admit the validity of this point; but she admitted it to herself. She had no choice but to make do with what she had—which at the moment was nothing at all, except for a handful of Rossignol. She still did not have more than a few coins to her name.

The sleigh moved briskly on the trail, which had been groomed in advance of the party. In a few moments they passed out of the formal garden and into a huddle of buildings that was concealed from view of La Dunette's windows by adroit landscaping. The scent of manure from the hunting-stable of Louis-François de Lavardac d'Arcachon was driven away suddenly by a cloud of lavender-scented steam, surging from the open side of a shed where a servant was stirring a vat over a great smoky fire.

"You make your own soap here?" Eliza said. "The fragrance is wonderful."

"Of course we do, mademoiselle!" said the Duchess, astonished by the fact that Eliza found this worthy of mention. Then something occurred to her: "You should use it."

"I already impose on your hospitality too much, my lady. Paris is so well-supplied with parfumiers and soap-makers, I am happy to go there and—"

"Oh, no!" exclaimed the Duchess. "You must never buy soap in Paris—from strangers! Especially with the orphan to think of!"

"As you know, my lady, little Jean-Jacques is now in the care of the Jesuit fathers. They make their own soap, probably—"

"As they had better!" said the Duchess. "But you bring clothes to him sometimes. You will have them laundered here, in my soap."

Eliza did not really care, and was happy to give her assent, since the Duchess of Arcachon was so firm on this point; if she hesitated for a moment, it was only because she was a bit nonplussed.

"You should use the Duchess's soap, mademoiselle," said Pontchartrain firmly.

"Indeed!" said Rossignol—who, given the circumstances, would probably be speaking in one-word sentences for a while.

"I accept your soap with all due gratitude, madame," said Eliza.

"My laundresses do not wear gloves!" huffed the Duchess, as if she had been challenged on some point. This rather dampened conversation for some moments. They had passed clear of the out-buildings, and circumvented a paddock where the Duke's hunting-mounts were exercised in better weather, and entered now into a wooded game-park, bony and bare under twilight. Pontchartrain opened the shades on a pair of carriage-lanterns that dangled above the corners of the benches, and presently they were gliding along through the dim woods in a little halo of lamplight. In a few moments they came to a stone wall that cut the forest in twain. It was pierced by a gate, which stood open, and which was guarded, in name anyway, by half a dozen musketeers, who were standing around a fire. The wall was twenty-six miles long. The gate was one of twenty-two. Passing through it, they entered the Grand Parc, the hunting-grounds of the King.

The Duchess seemed to regret the matter of the soap, and now suddenly worked herself up into a lather of good cheer.

"Mademoiselle la comtesse de la Zeur has said she will start a salon at La Dunette! I have told her, I do not know how such a thing is done! For I am just a foolish old hen, and not one for clever discourse! But she has assured me, one need only invite a few men who are as clever as Monsieur Rossignol and Monsieur le comte de Pontchartrain, and then it just—happens!"

Pontchartrain smiled. "Madame la duchesse, you would have me and Monsieur Rossignol believe that when two such ladies as you and the Countess are together in private, you have nothing better to do than talk about us?"

The Duchess was taken aback for a moment, then whooped. "Monsieur, you tease me!"

Eliza gave Rossignol an especially hard squeeze, and he shifted uneasily.

"So far, it does not seem to be happening, for Monsieur Rossignol is so quiet!" observed the Duchess in a rare faux pas; for she should have known that the way to make a quiet person join the conversation is not to point out that he is being quiet.

"Before you joined us, madame, he was telling me that he has been wrestling with a most difficult decypherment—a new code, the most difficult yet, that is being used by the Duke of Savoy to communicate with his confederates in the north. He is distracted—in another world."

"On the contrary," said Rossignol, "I am quite capable of talking, as long as you do not ask me to compute square roots in my head, or something."

"I don't know what that is but it sounds frightfully difficult!" exclaimed the Duchess.

"I'll not ask you to do any such thing, monsieur," said Pontchartrain, "but some day when you are not so engaged—perhaps at the Countess's salon—I should like to speak to you of what I do. You might know that Colbert, some years ago, paid the German savant Leibniz to build a machine that would do arithmetic. He was going to use this machine in the management of the King's finances. Leibniz delivered the machine eventually, but he had in the meantime become distracted by other problems, and now, of course, he serves at the court of Hanover, and so has become an enemy of France. But the precedent is noteworthy: putting mathematical genius to work in the realm of finance."