Выбрать главу

In the reading room there were ten computers, at three of which young, black-suited students were peering into screens. Jon looked at one of the keyboards and winced, not because the lettering was Greek but because several letters were interchanged from the regular QWERTY keyboard. Then again, he hadn’t really planned to use those computers for overseas e-mail but in place of a card catalog.

Gregorios showed them row after row of book stacks and explained what sorts of titles were shelved on each. This was important, since they were hardly using the Library of Congress cataloging system. Yet all these were printed materials and thus of only secondary importance to Jon and Shannon. Still they registered appropriate interest until Jon finally asked, “And the archives, Brother Gregorios? Where are the archives?”

“Oh yes. Please to follow me.”

He led them to the far northern end of the library’s ground floor and down a metal stairway into a broad hall. All four walls were completely lined with bookshelves laden with ledgers organized by year. Jon looked around and asked, “I wonder if my wife and I could examine some of these volumes for… perhaps the next hour? When we’ve finished, we’ll come to your office.”

“As you wish.” He bowed slightly and left the archives.

“All right, my darling; let’s peruse all this with a passion!” Jon said, exulting in their solitude.

“Oh, of course, Jon; I’m sure we can read all of this in an hour.” She grinned.

Jon chuckled and pulled a book off the shelf. It began with events at the patriarchate in January 1848. Much of it was in a flowing Greek script that was at first difficult to read, but soon Jon had made out several pages. He put the book back where he had found it and said, “Now let’s find the earliest year here.”

Chasing down row after row, he found a really tattered tome with fading leather covers. “It’s from 1503, Shannon, just fifty years after the Muslim conquest.” Then he found another section of the hall devoted to the oldest printed books as well as manuscripts that predated them. He was overjoyed. “We have incunabula here,” he called out. “Incunabula!”

“Great!” She hurried over and looked at the title page. “Fabulous, Jon. Look at the date. It’s 1483!”

“The year Martin Luther was born. He could have read this book.” It was Hartmann Schedel’s Nurnberger Chronica, the great picture book of the Middle Ages. Jon carefully paged through it. Then he laughed. “Never mind that this elaborate woodcut of Padua is exactly the same as that for Verona-here fifty pages earlier.”

“They must have counted on medieval readers having short memories,” Shannon said, smiling.

The manuscripts, however, were Jon’s Holy Grail, the potential treasure that had lured them from Cambridge to Istanbul. They were indexed on a large placard posted over the wider stacks where they were stored. The dates ran back from the 1400s and 1300s to the 600s and 500s. A rippling thrill tingled through Jon, although he realized it would take a much longer visit to know what they contained. Today’s was only a quick survey.

They retraced their steps to Gregorios’s office to extend their thanks and take their leave. “I think we have a general impression of the layout here, good brother,” Jon said. “We have seen it all, haven’t we?”

He nodded. “All but the geniza, of course.”

Jon chuckled at the man’s use of a Hebrew term. “The geniza? I didn’t know you were Jewish! A sacred dump for old Scriptures?”

Brother Gregorios joined in the laughter. “Well, that’s what we call our room for… bad manuscripts-I want to say-for leaves missing from books or… or codices with bindings cracked and pages that are not readable or are too torn to save. We do try to save some of them when we can. And maybe even try to rebuild them-no, what is the word?”

“Rebind them?” Shannon offered.

“Yes, rebind them.”

“And where is your geniza?” Jon asked.

“In the basement.”

“The basement? I hope you have humidity control.”

“Oh yes, the whole library and archives-and basement-are at 48 percent humidity and twenty degrees temperature.”

“Twenty degrees, you say?”

“That’s centigrade, Jon,” Shannon said. “In Fahrenheit it would be about… sixty-eight degrees.”

Jon made a mental note: Think first; speak later.

As they were walking out of the library, Jon did an about-face. The opportunity was simply too good to pass up. He walked back to Gregorios’s office and asked, somewhat sheepishly, “I wonder, good brother-just to complete our tour-if we might briefly visit also the geniza?”

“Well, there’s not much to see there, but… as you wish.”

He led them into the basement. The room was poorly lit. Next to the light switch was a clear plastic cube with temperature and humidity barrel graphs, showing that at least the proper environment was being maintained. As Gregorios had assured them, the temperature was a slightly cool but comfortable twenty degrees Celsius and the humidity was carefully controlled. Otherwise, mold would have blanketed everything in this literary catchall and ruined it.

It was hardly a picture of disciplined order. On the east side of the room were torn books, orphaned printed pages, and empty bindings. In the center was an apparently uncataloged miscellany of dusty manuscripts in partial state of preservation, and at the extreme western edge of the room were stacks of ponderous old tomes bowing the wooden shelves with their weight.

“Ugly as all this appears, Jon,” Shannon said, “I suppose our teams will have to photograph every bit of it?”

“Most of it, I think. There may be some golden nuggets in this junk heap.”

Jon tried to discern the arrangement of materials in the room, but there seemed to be little or none. Shannon walked over to the fat tomes, pulled one off the shelf, and blew dust off it. She opened to the title page, and her eyes widened. “Listen to this, Jon: Omile Hrisostomou, 491-496. That would be Sermons of Chrysostom, AD 491-496, written in Constantinople in 847.”

“Interesting,” Jon said. “Even though we have those sermons elsewhere, a ninth-century codex is nothing to sneeze at.”

“Ye-yes it is!” Shannon snorted in nasal tone, as she inhaled suddenly and let loose with a colossal sneeze. “Sorry. It’s the dust.”

The other ancient tomes offered more sermons by Greek church fathers. Shannon turned to another codex that was almost on the floor, since its weight had bulged the too-thin wooden shelf supporting it. Holding her nose, she blew the dust off the faded calfskin stretched across a thin wooden board cover. “This one looks like it’s fairly complete, although the back cover is missing.” Opening to the title page, she read aloud: “Biblia Beta. Kaine Diatheke tou Kuriou Iesou Christou…”

She read on silently, then asked, “What do you think? This one could be interesting.”

Jon made no response. He was busy in the miscellaneous manuscript section.

“Jon, did you hear me?”

“What’s that, Shannon?”

“We have an interesting title page here, in very elegant lettering.” She repeated the Greek for what, in English, would be “Book Two: The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ, one of fifty copies.”

Jon hurried over to Shannon’s side and examined the page. His eyes narrowed. He glanced further down the title page and read aloud the rest of the Greek, followed by his translation, as he would write it out later that day in the same relative positioning as the Greek: One of fifty copies commissioned by Caesar Victor Constantinus Maximus Augustus and servant of God who authorized Eusebius Pamphili to have these prepared by his scribes in the church at Caesarea Palaestina and distributed throughout Constantinople in the year 1088 AUC

Jon realized he was breathing heavily. His face grew flushed. His pulse accelerated, and his hand actually trembled as he paged quickly through random sections of the codex. Finally he halted his frenetic paging and stared at her. “My darling,” he began, in what sounded more like gargle than elocution. He cleared his throat and tried again. “Do you have any idea what you’ve found here?”