Выбрать главу

"Ah, yes," she said at last, and seemed again to breathe; "so that is dead and buried—in two years." Gillian Hardress spoke with laborious precision, like a person struggling with a foreign language, and articulating each word to its least sound before laying tongue to its successor.

"Yes! we have done with each other, once for all," said I, half angrily. "I wash my hands of the affair, I clean the slate today. I am not polite about it, and—I am sorry, dear. But I talked with your husband this morning, and I will deceive Jasper Hardress no longer. The man loves you as I never dreamed of loving any woman, as I am incapable of loving any woman. He dwarfs us. Oh, go and tell him, so that he may kill us both! I wish to God he would!"

Mrs. Hardress said: "You have planned to marry. It is time the prodigal marry and settle down, is it not? So long as we were in England it did not matter, except to that Faroy girl you seduced and flung out into the streets—"

"I naturally let her go when I found out—"

"As if I cared about the creature! She's done with. But now we are in America, and Mr. Townsend desires no entanglements just now that might prevent an advantageous marriage. So he is smitten—very conveniently—with remorse." Gillian began to laugh. "And he discovers that Jasper Hardress is a better man than he. Have I not always known that, Jack?"

Now came a silence. "I cannot argue with you as to my motives. Let us have no scene, my dear—"

"God keep us respectable!" the woman said; and then: "No; I can afford to make no scene. I can only long to be omnipotent for just one instant that I might deal with you, Robert Townsend, as I desire—and even then, heaven help me, I would not do it!" Mrs. Hardress sat down upon the divan and laughed, but this time naturally. "So! it is done with? I have had my dismissal, and, in common justice, you ought to admit that I have received it not all ungracefully."

"From the first," I said, "you have been the most wonderful woman I have ever known." And I knew that I was sincerely fond of Gillian Hardress.

"But please go now," she said, "and have a telegram this evening that will call you home, or to Kamchatka, or to Ecuador, or anywhere, on unavoidable business. No, it is not because I loathe the sight of you or for any melodramatic reason of that sort. It is because, I think, I had fancied you to be not completely self-centred, after all, and I cannot bear to face my own idiocy. Why, don't you realize it was only yesterday you borrowed money from Jasper Hardress—some more money!"

"Well, but he insisted on it: and I owed it to you to do nothing to arouse his suspicions—"

"And I don't hate you even now! I wish God would explain to me why He made women so."

"You accuse me of selfishness," I cried. "Ah, let us distinguish, for there is at times a deal of virtue in this vice. A man who devotes himself to any particular art or pursuit, for instance, becomes more and more enamoured of it as time wears on, because he comes to identify it with himself; and a husband is fonder of his wife than of any other woman,—at least, he ought to be,—not because he considers her the most beautiful and attractive person of his acquaintance, but because she is the one in whom he is most interested and concerned. He has a proprietary interest in her welfare, and she is in a manner part of himself. Thus the arts flourish and the home-circle is maintained, and all through selfishness."

I snapped my fingers airily; I was trying, of course, to disgust her by my callousness. And it appeared I had almost succeeded.

"Please go!" she said.

"But surely not while we are as yet involved in a question of plain logic? You think selfishness a vice. None the less you must concede that the world has invariably progressed because, upon the whole, we find civilisation to be more comfortable than barbarism; and that a wholesome apprehension of the penitentiary enables many of us to rise to deaconships. Why, deuce take it, Jill! I may endow a hospital because I want to see my name over the main entrance, I may give a beggar a penny because his gratitude puts me in a glow of benevolence that is cheap at the price. So let us not rashly declare that selfishness is a vice, and—let us part friends, my dear."

And I assumed possession of the thin hands that seemed to push me from her in a species of terror, and I gallantly lifted them to my lips.

The ensuing event was singular. Gillian Hardress turned to the door of her bedroom and brutally, as with two bludgeons, struck again and again upon its panels with clenched hand. She extended her hands to me, and everywhere their knuckles oozed blood. "You kissed them," she said, "and even today they liked it, and so they are not clean. They will never again be clean, my dear. But they were clean before you came."

Then Gillian Hardress left me, and where she had touched it, the brass door knob of her bedroom door was smeared with blood….

4

When I had come again to Lichfield I found that in the brief interim of my absence Elena Barry-Smith, without announcement, had taken the train for Washington, and had in that city married Warwick Risby. This was, I knew, because she comprehended that, if I so elected, it was always in my power to stop her halfway up the aisle and to dissuade her from advancing one step farther…. "I don't know how it is!—" she would have said, in that dear quasi-petulance I knew so well….

But as it was, I met the two one evening at the Provises', and with exuberant congratulation. Then straddling as a young Colossus on the hearth-rug, and with an admonitory forefinger, I proclaimed to the universe at large that Mrs. Risby had blighted my existence and beseeched for Warwick some immediate and fatal and particularly excruciating malady. In fine, I was abjectly miserable the while that I disarmed all comment by being quite delightfully boyish for a whole two hours.

I must record it, though, that Mrs. Vokins patted my hand when nobody else was looking, and said: "Oh, my dear Mr. Bob, I wish it had been you! You was always the one I liked the best." For that, in view of every circumstance, was humorous, and hurt as only humour can.

So in requital, on the following morning, I mailed to Mrs. Risby some verses. This sounds a trifle like burlesque; but Elena had always a sort of superstitious reverence for the fact that I "wrote things." It would not matter at all that the verses were abominable; indeed, Elena would never discover this; she would simply set about devising an excellent reason for not showing them to anybody, and would consider Warwick Risby, if only for a moment, in the light of a person who, whatever his undeniable merits, had neither the desire nor the ability to write "poetry." And, though it was hideously petty, this was precisely what I desired her to do.

So I dispatched to her a sonnet-sequence which I had originally plagiarized from the French of Theodore Passerat in honour of Stella. I loathed sending Stella's verses to anyone else, somehow; but, after all, my one deterrent was merely a romantic notion; and there was not time to compose a new set. Moreover, "your eyes are blue, your speech is gracious, but you are not she; and I am older,—and changed how utterly!—I am no longer I, you are not you," and so on, was absolutely appropriate. And Elena most undoubtedly knew nothing of Theodore Passerat. And Stella, being dead, could never know what I had done.

So I sent the verses, with a few necessitated alterations, to the address of Mrs. Warwick Risby.

5

I had within the week, an unsigned communication which, for a long while afterward, I did not comprehend. It was the photograph of an infant, with the photographer's address scratched from the cardboard and without of course any decipherable postmark; and upon the back of the thing was written: "His has been the summer air, and the sunshine, and the flowers; and gentle ears have listened to him, and gentle eyes have been upon him. Let others eat his honey that please, so that he has had his morsel and his song."