If my journey there was in order to meet my love, I would not have cared. It was the ignorance of her whereabouts or of her fate that held me in such deep, all-consuming anxiety. Each hour that passed increased my fond and tender affection for her. And yet what irony of circumstance! She had been cruelly snatched from me at the very moment that freedom had been ours.
I think it was well that I assumed that air of defiance with the man who had ground Finland beneath his heel. He was unused to it. No one dared to go against his will, or to utter taunt or threat to him. He was paramount, with all the powers of an emperor-the power, indeed, of life and death. Therefore he was not in the habit of being either thwarted or criticised, and I could see that my words had aroused within him a boiling tumult of resentment and of rage. I told him nothing of the loss of my wallet or of the precious document that it had contained. My defiance was merely upon principle.
"Arrest me if you like. Denounce me by means of any lie that arises to your lips, but remember that the truth is known beyond the confines of the Russian Empire, and for that reason traces will be sought of me and full explanation demanded. I have taken precaution, Xavier Oberg," I added, "therefore do your worst. I repeat again that I defy you!"
He paced the big room, his thin claw-like hands still clenched, his yellow teeth grinding, his dark, deep-set eyes fixed straight before him. If he had dared, he would have struck me down at his feet. But he did not dare. I saw too plainly that even though my wallet was gone I still held the trump-card-that he feared me.
The mention I had made of the Minister of Finance, however, seemed to cause him considerable hesitation. That high official had the ear of the Emperor, and if I were a friend there might be inquiries. As I stood before him leaning against a small buhl table, I watched all the complex workings of his mind, and tried to read the mysterious motive which had caused him to consign poor Elma to Kajana.
He was a proud bully, possessing neither pity nor remorse, an average specimen of the high Russian official, a hide-bound bureaucrat, a slave to etiquette and possessing a veneer of polish. But beneath it all I saw that he was a coward in deadly fear of assassination-a coward who dreaded lest some secret should be revealed. That concealed door in the paneling with the armed guard lurking behind was sufficiently plain evidence that he was not the fearless Governor-General that was popularly supposed. He, "The Strangler of Finland," had crushed the gallant nation into submission, ruining their commerce, sapping the country by impressing its youth into the Russian army, forbidding the use of the Finnish language, and taxing the people until the factories had been compelled to close down while the peasantry starved. And now, on the verge of revolt, there had arisen a band of patriots who resented ruin, and who had already warned his Majesty by letter that if Baron Oberg were not removed from his post he would die.
These and other thoughts ran through my mind in the silence that followed our heated argument, for I saw well that he was in actual fear of me. I had led him to believe that I knew everything, and that his future was in my hands, while he, on his part, was anxious to hold me prisoner, and yet dared not do so.
My wallet had probably been stolen by some lurking police-spy, for Russian agents abound everywhere in Finland, reporting conspiracies that do not exist and denouncing the innocent as "politicals."
The Baron had halted, and was looking through one of the great windows down upon the courtyard below where the sentries were pacing. The palace was for him a gilded prison, for he dared not go out for a drive in one or other of the parks or for a blow on the water across to Hogholmen or Dagero, being compelled to remain there for months without showing himself publicly. People in Abo had told me that when he did go out into the streets of Helsingfors it was at night, and he usually disguised himself in the uniform of a private soldier of the guard, thus escaping recognition by those who, driven to desperation by injustice, sought his life.
A long silence had fallen between us, and it now occurred to me to take advantage of his hesitation. Therefore I said in a firm voice, in French-
"I think, Baron, our interview is at an end, is it not? Therefore I wish you good-day."
He turned upon me suddenly with an evil flash in his dark eyes, and a snarling imprecation in Russian upon his lips. His hand still held the order committing me to the fortress.
"But before I leave you will destroy that document. It may fall into other hands, you know," and I walked towards him with quick determination.
"I shall do nothing of the kind!" he snapped.
Without further word I snatched the paper from his thin white fingers and tore it up before his face. His countenance went livid. I do not think I have ever seen a man's face assume such an expression of fiendish vindictiveness. It was as though at that instant hell had been let loose within his heart.
But I turned upon my heel and went out, passing the sentries in the ante-room, along the flower-filled corridors and across the courtyard to the main entrance where the gorgeous concierge saluted me as I stepped forth into the square.
I had escaped by means of my own diplomacy and firmness. The Czar's representative-the man who ruled that country-feared me, and for that reason did not hold me prisoner. Yet when I recalled that evil look of revenge on my departure, I could not help certain feelings of grave apprehension arising within me.
Returning to my hotel, I smoked a cigar in my room and pondered. Where was Elma? was the chief question which arose within my mind. By remaining in Helsingfors I could achieve nothing further, now that I had made the acquaintance of the oppressor, whereas if I returned to Abo I might perchance be able to obtain some clue to my love's whereabouts. I call her my love because I both pitied and loved the poor afflicted girl who was so helpless and defenseless.
Therefore I took the midnight train back to Abo, arriving at the hotel next morning. After an hour's rest I set out anxiously in search of Felix, the drosky-driver. I found him in his log-built house in the Ludno quarter, and when he asked me in I saw, from his face, that he had news to impart.
"Well?" I inquired. "And what of the lady? Has she been found?"
"Ah! your Excellency. It is a pity you were not here yesterday," he said with a sigh.
"Why? Tell me quickly. What has happened?"
"I have been assisting the police as spy, Excellency, as I often do, and I have seen her."
"Seen her! Where?" I cried in quick anxiety.
"Here, in Abo. She arrived yesterday morning from Tammerfors accompanied by an Englishman. She had changed her dress, and was all in black. They lunched together at the Restaurant du Nord opposite the landing stage, and an hour later left by steamer for Petersburg."
"An Englishman!" I cried. "Did you not inform the Chief of Police, Boranski?"
"Yes, your Excellency. But he said that their passports being in order it was better to allow the lady to proceed. To delay her might mean her rearrest in Finland," he added.
"Then their passports were visйd here on embarking?" I exclaimed. "What was the name upon that of the Englishman?"
"I have it here written down, Excellency. I cannot pronounce your difficult English names." And he produced a scrap of dirty paper whereon was written in a Russian hand the name-
"Martin Woodroffe."
CHAPTER XIII A DOUBLE GAME AND ITS CONSEQUENCES
I went to the railway station, and from the time-table gathered that if I left Abo by rail at noon I could be in Petersburg an hour before noon on the morrow, or about four hours before the arrival of the steamer by which the silent girl and her companion were passengers. This I decided upon doing, but before leaving I paid a visit to my friend, Boranski, who, to my surprise and delight, handed me my wallet with the Czar's letter intact, saying that it had been found upon a German thief who had been arrested at the harbor on the previous night. The fellow had, no doubt, stolen it from my pocket believing I carried my paper money in the flap.