Выбрать главу

He opened the door, and there standing before him was not the innkeeper, but someone he would never have expected to see here.

Brother Nathanael cursed, and not for the first time in his life, but as always he asked God for forgiveness right away. He rubbed his left shoulder, which, for a moment, he thought might be dislocated. It hurt like hell but still seemed secure in its socket. When he’d kicked the stranger in the face, Nathanael had fallen onto one of the pews. Climbing up the rope with only one arm had completely exhausted him. Despite the pain, he smiled. At least he’d sent one of those heretical dogs to hell. Now he was standing in a dark corner of the monastery courtyard murmuring the Confiteor.

Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa…Through my fault, through my fault, through my most grievous fault…

The murder, like so many he’d committed, was necessary. Committed in the name of the church. Nevertheless, it was a mortal sin. Tonight, Nathanael would flagellate himself for it.

From where he was located, the monk observed the activity in the courtyard. The noise in the church had quickly attracted some of the Augustinian monks who were already awake for prayers. Despite the late hour, a rather large number of workers, peasants, and the monastery superintendent himself had come running to the church, along with some other monks. Some were already shouting, “The devil, the devil is afoot in Rottenbuch!” A rumor started flying around that God himself wanted to signal his opposition to the superintendent’s building mania.

When the group headed by Michael Piscator entered the church, shouting and wailing could be heard. Nathanael assumed the monks had just come upon the open coffin of St. Felicianus. Admittedly, that was not a very edifying sight. The martyr’s skeleton had fallen to pieces, an act of desecration that probably not even the Pope could forgive. Perhaps, however, the monks’ wailing had more to do with the destruction of the statue of Mary, the overturned church pews, the broken stained-glass window, or the soldier who had been stabbed to death.

And Brother Avenarius was also lying there.

Nathanael was sure he was dead. No man could survive an arrow in the back from a crossbow, especially if he was later found facedown in a baptismal font. Brother Nathanael felt a certain relief. Without the fat Avenarius, he could move faster and more discreetly. And the monk wasn’t much help solving riddles. Now it would be simpler to just follow the medicus and his woman. They’d solve the riddle, and then he’d strike. The only problem was these strangers…

Nathanael’s feelings hadn’t deceived him. They were being watched, and it annoyed him to no end that he hadn’t noticed it earlier. Of course, these men were good fighters, silent and unscrupulous. And like him, they were after the treasure. From now on, he’d have to watch out, even if only two of them remained.

Once more he tried to remember how the skirmish in the church had unfolded. When Nathanael observed the three men climbing into the church, he hurried in after them. But the fat monk had a hard time climbing the scaffolding, and they lost sight of the strangers in the dark nave. It was Brother Avenarius who finally found them again in his own way. He stepped on the foot of one of the men hiding behind a curtain!

After that everything happened very fast. Brother Avenarius wound up floating in the baptismal font with an arrow through his chest, and Rottenbuch experienced its darkest day since the Swedes’ attack.

The monastery bells began sounding the alarm. Nathanael turned away from the excited crowd in the forecourt, which was now brightly lit with torches. For a moment, he considered returning to their quarters, which were not far from where Simon and Benedikta were staying. He and Avenarius had introduced themselves as itinerant Dominicans and been assigned two beds in the monastery by the Augustinians. But now that Avenarius lay dead in the church for all to see, a return to the monastery would probably be too risky. Thus, Nathanael found a barn nearby where he could await the coming day in a bed of warm straw.

As he was about to slip through a narrow barn door, he saw something outside that warmed his heart. Help was near! He sent a quick prayer to heaven and kissed the golden cross on his chest.

God hadn’t forsaken him.

“You owe me an explanation,” said Augustin Bonenmayr.

Like an angry schoolmaster, the abbot of Steingaden stared down through his pince-nez at Simon, whose mouth had dropped open. Without waiting for a reply, the abbot entered the room, closing the door behind him. Benedikta sat on the bed, mortified. Outside, the bells had started to ring.

“After your hasty departure, the superintendent told me about the poor Madame de Bouillon whose children were incurably ill. I was understandably quite surprised!” Bonenmayr said, starting to pace. “I asked myself why a woman from Landsberg, wife of a deceased wine merchant, whose brother had died in Altenstadt, had suddenly come up with such a story.” He turned to Benedikta. “Or are you perhaps this Madame de Bouillon, after all, and you lied to me, then? Speak up!”

Benedikta could only shake her head silently.

“Your Excellency, let me explain-” Simon started to say, only to be interrupted by Bonenmayr.

“My astonishment changed to distrust when, half an hour ago, the remains of Saint Felicianus were desecrated in a manner more diabolical than anything the world has ever seen!” The abbot shook his head as if he had just looked down into the jaws of hell. “The desecration of the very remains that your loyal companion, Madame Bouillon, wanted to view this morning. What an astonishing coincidence!” Bonenmayr looked from one to the other. “So tell me now, what is going on here? Speak up before I forget that our dear Savior preached love and forgiveness!”

Simon swallowed. Frantically, he tried to think how to dig himself out of this trap. Downstairs the Rottenbuch bailiffs were no doubt waiting to drag him off to the dungeon. He knew what would follow. It was as inevitable as the amen in church-namely, torture and an execution that would be the equal in every respect to what was in store for Hans Scheller. Desecration of relics! The hangman would probably rip open their stomachs, pull out their guts for all to see, and then burn them alive.

At the same moment, it occurred to Simon that the hangman would be none other than Jakob Kuisl! Ever since the death of the old Rottenbuch executioner, this district fell under his jurisdiction. Kuisl would look at them both with sad, empty eyes; shake his head, perhaps; then stuff them into an animal hide like slaughterhouse waste and drag them off to be burned.

And Magdalena would stand by and watch…

But perhaps there was a way out, after all. The medicus decided to lay all his cards on the table. He looked over at Benedikta, who was still sitting on the bed. She nodded almost imperceptibly.

“It’s not what you think,” he began. “This woman here is really the sister of Andreas Koppmeyer. Her brother discovered something that probably cost him his life…” Then Simon told the Steingaden abbot the entire story. He started with the death of the Altenstadt priest, then the crypt and the riddles, and his suspicion they were on the trail of the fabulous Templar treasure. He poured his heart out and put his future in the abbot’s hands.

Bonenmayr sat down on the only stool in the room, listening attentively while Simon told his story. When Simon had finished, the abbot remained silent for a long time. Outside, the bells were still tolling.

Finally Bonenmayr turned to the medicus. “Riddles pointing to a treasure that people have been looking for centuries…” He shook his head. “Simon, either you are crazy or that is the greatest lie that a convicted heretic ever told.”