Выбрать главу

Farid exploded. His voice breaking, he shouted at Bulos, “So why would we be interested in Gabriel’s arse? Tell me that, will you? What business of ours is it who screws or who gets screwed? Gabriel, Gabriel, Gabriel. Can’t you think of anything but how much you hate him?”

Bulos froze. His face was pale and his lips quivered. He had never before looked so ugly. He held his breath and stared back at Farid. There was a deathly hush.

“You’re right,” he said quietly, his voice icy cold. “I must control myself. We ought to occupy our minds with something more worthwhile than Gabriel.”

After that calm returned to the group for some days, and the name of Gabriel wasn’t mentioned again.

Matta did not arrive until the end of June. On those hot June nights, Farid thought of his own arrival two years ago. That first year had seemed to him endlessly long, the second was fainter in his memory and was going fast. Time appeared to him to pass not as a linear series of hours and days, but like the squeezing of an accordion.

133. Claire’s Second Visit

About ten days before the Feast of St. Ignatius, Brother John told Farid, in his usual uncouth way, that his mother had arrived. Farid was startled. He was in the middle of a game of chess against the invincible Bulos, who laughed. “Mothers are reliable guardian angels. Yours has turned up just two moves before you were bound to be checkmated! Oh well, off you go. Give her my regards,” he added.

Farid ran out of the games room feeling that he wanted to do three things at once: wash his face, pick some flowers from the garden, and shout for joy. In the inner courtyard he hesitated for a moment and then, walking slowly, made for the visitors’ room near the front entrance.

When Farid opened the door, Claire smiled radiantly at him and spread her arms wide. There was a large box of sweetmeats on the table in front of her.

“My little priest!” she cried.

“Mama,” said Farid, but his voice failed him. “Mama,” he whispered again, hugging her. When she lovingly ran her hand over his shorn hair, he began crying.

Claire turned to the monk sitting silently on a stool in the corner. “Could you ask in the Abbot’s office if I may go for a walk with my son? The weather is much too fine for us to sit indoors,” she said in perfect French.

“That is not permitted, madame,” said the monk curtly.

“I was asking Abbot Maximus’s permission, not yours. So would you be kind enough to bring me his answer, or shall I go and look for him myself?” replied Claire firmly.

The monk stood up and slowly went to the door.

“As always, you’re wonderful.” Farid hugged his mother again.

“Your father has given me five thousand lira as a donation for the monastery. If they won’t let us go for a walk, well, too bad, they won’t see a single lira of it.”

The monk returned to the visitors’ room with his head bent. “You may walk as long as you like with Brother Barnaba. But Abbot Maximus would be glad if you would visit him for a little while when you come back. He has a letter he’d like to give you for your husband,” he said, and went away again.

“A letter?” asked Farid.

Claire laughed. “I believe I’ve already brought the answer.”

They left the monastery hand in hand, and walked down the path to the sea in silence. When they came out on the beach, Claire took her shoes off and ran along the water’s edge, dancing about happily. Farid took off his own sandals and ran after her.

“And how are you, dear heart?” asked Claire, sitting down on a weather-beaten bench.

“Not too good. Life in a monastery isn’t right for me,” said Farid.

“What is it you don’t like here?”

“Everything. They’re dreadfully strict, and …” Farid hesitated only for a moment, and then took his mother’s face in his hands and kissed her ardently. “And there are no kisses like that here.”

“I miss you badly,” she said, “and I’m not supposed to say so, because good mothers don’t do such things to their children in a monastery, but there you are, I never was a good mother.” She smiled, but her eyes were gleaming with unshed tears.

They went back two hours later. Claire had quietly handed Farid a thousand lira for any necessary expenses, and decided not to give the Abbot anything but the sweetmeats from her husband’s shop.

Next day she started her journey home with the abbot’s begging letter to Elias Mushtak, and the first time the bus stopped for a break she tore it up and threw it in a rubbish bin.

But she gave the fat envelope with the letter for Rana, as Farid asked, to his cousin Laila.

134. The Sufferings of the Christians

Brother Gabriel didn’t attend the performance of the play in July. He thought it was stupid, but he had only one vote on the committee, and the other members had been enthusiastic. It was meant to show people living in freedom what sacrifices their brothers and sisters had to make to defend Christianity in a dictatorship.

But it was a disaster. Bulos hated the communists so much that his play veered towards the ridiculous, arousing laughter in the hall instead of pity and terror. The mirth proved infectious, and by the end of the play even the actors on stage were laughing.

Abbot Maximus had no option but to stop the show. Not only that, he immediately declared an end to all theatrical performances in the monastery for ever. In future, he said, the Feast of St. Ignatius would be celebrated with a magnificent church service and a long reading from Ignatius’s famous book Exercitia spiritualia.

Bulos said nothing at all for several days. The first words he spoke, at a meeting of the Syrian Brothers, were a furious denunciation of Gabriel.

135. Matta

Matta arrived a week later. “They beat me as hard as if I were a mangy dog,” he told Farid.

Matta hadn’t wanted to go into the monastery, but the bishop had been worried for years about the falling number of pupils. Almost no novices from the cities joined any more, so he had sent a circular letter to all priests asking them to search every Christian village for boys to be trained as priests at various monasteries. They would be fast-tracked in a course lasting only three years. Matta’s father had seized this chance to get rid of his son, but Matta refused to go. At that his father had beaten him so hard that he saw no alternative but to run away.

He hid with a shepherd in the mountains. One day, however, a farmer recognized him and told his parents. His father kept him tied up in the stables until the papers for his admission to the monastery were ready.

“Why would I want to be a priest?” asked Matta. “Spending my whole life in a monk’s habit and the confessional! I want to be free, I want to breathe fresh air and follow the sheep and goats with Aida, I want to run around and laugh with them.” He stopped, sighed, and glanced down at his habit. “I mean, just look at me,” he said, pulling up its skirts to show his big feet and bow legs. “I ask you, do I look like a priest?”

Farid couldn’t help laughing. Matta did in fact look strange, and the scars on his head that Farid had never noticed before were unattractively conspicuous now that he had the tonsure. His face appeared even more simple-minded without any whiskers. Matta’s hands were as big and horny as any farmer’s.

Farid knew about the passionate love between Matta and his cousin Aida. But it was a forbidden love, for Aida, who was exactly Matta’s own age, had had to be breast-fed by his mother. That made her and Matta siblings at the breast, and they were not allowed to marry.