Выбрать главу

“Joakim, you’re back!” said Michael, coming out into the street. “Happy New Year!”

He held out his hand, but Joakim didn’t take it. Instead he asked:

“What did you dream about that night at Eel Point, Michael? You woke up screaming… Did you see ghosts?”

“Sorry?”

“You killed my wife,” said Joakim.

Michael was still smiling, as if he hadn’t heard properly.

“And the previous year you lured Ethel down to the water,” Joakim went on. “You gave her a fix of heroin… then you pushed her into the water.”

Michael stopped smiling and lowered his outstretched hand.

“She was spoiling the idyll,” said Joakim. “And perhaps junkies might give the neighborhood a bad name… but I’m sure murder suspects are even worse.”

Michael simply shook his head slightly, as if his former neighbor were beyond all help.

“So you’re going to try and set me up for murder?”

“I can help,” said Joakim.

Michael looked at his house and started to smile again. “Forget it.” He walked straight past Joakim as if he didn’t exist.

“There’s proof,” said Joakim.

Michael kept on walking toward the gate.

“Your business cards,” said Joakim. “Where did you keep them?”

Michael stopped. He didn’t turn around, but stood there listening. Joakim moved closer and raised his voice.

“Thieving is always a problem with users. They’re always looking for something they can pick up. So when my sister went down to the water with you, she took the opportunity to steal something from you… something valuable out of your jacket pocket.”

Joakim took a Polaroid photograph out of his pocket. It was a picture of a small object inside a clear plastic bag. A flat case, gold colored, with the words hesslin financial services engraved on the front.

“Your case was hidden inside Ethel’s jacket,” he went on. “Is it made of gold? I’m sure my sister thought it was.”

Michael didn’t reply. He took a final quick look at Joakim and the photograph before going through the gate.

“I’ve already given this to the police, Michael,” said Joakim. “I’m sure they’ll be in touch.”

He felt a bit like Ethel, standing there yelling out in the street, but it didn’t matter any longer.

He stood there and watched Michael disappear up the path.

His rapid footsteps gave him away. Joakim could imagine what the new year would be like for Michaeclass="underline" constantly watching from the window, sweating as he waited for a police car to pull up on the street all of a sudden. Two police officers getting out, opening the gate, ringing the bell on the imposing front door.

In the houses further down the street, the curtains would be discreetly pulled to one side by curious neighbors. What was going on?

“Happy New Year, Michael!” Joakim shouted as Michael opened the front door and went inside.

The door slammed shut.

Joakim was alone on the street again. He breathed out and lowered his eyes.

Then he set off back toward the subway, but stopped for one last time at the gate of the Apple House.

The bunch of roses he had propped up against the electrical service box had fallen over in the wind; he propped it up again.

He stood for a moment, thinking of his sister.

I could have done more for her, he had said to Gerlof.

Joakim sighed and took a final look along the street.

“Are you coming?” he asked.

He waited for a few seconds, then set off again, back to his little family to celebrate New Year’s Eve.

Far away in the east the first fireworks could be seen over Stockholm. The rockets drew narrow white lines against the night sky, before they burst into a shower of light, then went out, like ghostly lighthouses.

COMMENTARY ON THE BOOK OF THE BLIZZARD

BY KATRINE WESTIN

I’ve read your book now, Mom. And since there are some blank pages left at the end, I’m going to write down some comments before I give it back to you.

You tell a lot of stories in this book. You claim my father was a young soldier, Markus Landkvist, who died when the ferry to the mainland capsized in a blizzard in the winter of 1962-but there has never been such a ferry disaster here. At least no one on the island that I have spoken to knows anything about it.

I’m used to it, of course. I mean, I’ve heard other stories about my father in the past-that he was a classmate of yours at art school, that he was the son of an American diplomat, that he was a Norwegian adventurer who ended up in jail for robbing a bank before I was born. You’ve always liked crazy stories.

And did you really poison an old fisherman when you lived here? Did you really hit your half-blind mother, Torun, and leave her to her fate one stormy winter’s night?

It’s possible-but you’ve always rearranged things and made things up. You’ve always been allergic to the reality of everyday life, to duties and responsibilities. Growing up with a parent like that isn’t easy-whenever I talked to you I always had to try and work out what had actually happened.

One thing I promised myself: that my own children would grow up in a much calmer, more secure environment than I did.

Joakim’s sister hated me because I took care of her daughter, but

she couldn’t do it herself. You ought to see what drugs really do to people, Mom, you with your romantic notions about that kind of thing.

Ethel’s hatred just grew and grew. But she could have stood outside our house yelling for ten years, I still wouldn’t have let her take care of Livia again.

People living around us were sick and tired of Ethel and the trouble she caused.

I had a feeling something was going to happen, it was in the air. But I did nothing that evening when I saw a neighbor go up to Ethel by the gate. And I couldn’t feel any sorrow when she was found dead in the water-but I know it’s different for Joakim. He misses his sister. If someone hurt her, he wants to know who it was.

I don’t have all the answers yet, but the man who took Ethel down to the water has promised to come over to the island today to give them to me. I’m going down to the point to meet him.

Your book can stay here on the bench for the time being, along with Ethel’s jacket.

Just like you, I like sitting here in the darkness of the barn, Mom. It’s peaceful in here.

So far I have kept this hidden room to myself. I’m going to show it to Joakim now that he’s moved here. There’s plenty of room for both of us.

This is a remarkable room, full of the memories of people who once lived at Eel Point. They are gone now. They passed the responsibility for the house and the land to us and disappeared-all that is left are names, dates, and short poems on postcards.

That’s what we will all be one day.

Memories and ghosts.

ACKNOWLEDGMENTS

There are many beautiful lighthouses along the coasts of Öland, and there are also cult sites where animals and people were once sacrificed. But Eel Point and its surroundings are freely invented, as are all the characters in this novel.

A book about Öland that has been particularly important to me during the writing of the novel is Fåk-öländsk ovädersbok (Blizzard-A Book of Bad Weather on Öland) by Kurt Lundgren.

Thank you to Anita Tingskull, who showed me her beautiful home in Persnäs, and to Håkan Andersson, who showed me the fine royal estate in Borgholm. Thanks to Cherstin Juhlin, and to Kristina Österberg, who is the daughter of a lighthouse keeper. Thanks also to three “Stockholmers”: Mark Earthy (who found my maternal grandfather Ellert’s loading quay), Anette C. Andersson, and Anders Wennersten.