Выбрать главу

The dead man lay, as dead men always lie, with a peculiar heaviness, dead-man fashion, his stiffened limbs sunk into the lining of the coffin, his forever bent head on the pillow, displaying, as dead men always do, his yellow, waxen forehead with the hair brushed forward on his sunken temples, and his thrust-out nose, as if pressing down on his upper lip. He had changed very much, had grown still thinner, since Pyotr Ivanovich last saw him, but, as with all dead people, his face was more handsome, and above all more significant, than it had been in the living man. There was on his face the expression that what needed to be done had been done, and done rightly. Besides that, there was also in that expression a reproach or a reminder to the living. This reminder seemed out of place to Pyotr Ivanovich, or at least of no concern to him. Something felt unpleasant to him, and therefore Pyotr Ivanovich crossed himself again hastily, too hastily, as it seemed to him, to conform to decency, turned and went to the door. Schwartz was waiting for him in the passage, his legs straddled, his hands playing with his top hat behind his back. One glance at Schwartz’s playful, clean, and elegant figure refreshed Pyotr Ivanovich. Pyotr Ivanovich understood that he, Schwartz, was above it all and would not succumb to depressing impressions. His look alone said: the incident of the funeral service for Ivan Ilyich could in no way serve as a sufficient motive for considering the order of the session disrupted, that is, that nothing could prevent them from cracking a newly unsealed deck of cards that same evening, while a valet set up four as yet unlit candles; in general, there were no grounds for supposing that this incident could prevent us from spending that evening pleasantly. He even said so in a whisper to the passing Pyotr Ivanovich, suggesting that they get together for a game at Fyodor Vassilievich’s. But Pyotr Ivanovich was evidently not fated to play vint that evening. Praskovya Fyodorovna, a short, fat woman, who, despite all her efforts to achieve the contrary, still broadened from the shoulders down, dressed all in black, her head covered with lace, and with the same strangely raised eyebrows as the lady who had stood facing the coffin, came out of her rooms with other ladies and, accompanying them to the dead man’s door, said:

“The service will begin at once; please go in.”

Schwartz, bowing indefinitely, stood there, apparently neither accepting nor declining this suggestion. Praskovya Fyodorovna, recognizing Pyotr Ivanovich, sighed, went up close to him, took him by the hand, and said:

“I know you were a true friend of Ivan Ilyich …” and looked at him, expecting some action from him that would correspond to those words.

Pyotr Ivanovich knew that, as there he had had to cross himself, so here he had to press her hand, sigh, and say: “Believe me!” And so he did. And, having done that, he felt that the result achieved was the desired one: that he was moved and she was moved.

“Come while it hasn’t started yet; I must talk with you,” said the widow. “Give me your arm.”

Pyotr Ivanovich offered her his arm, and they went to the inner rooms, past Schwartz, who winked mournfully at Pyotr Ivanovich: “There goes our vint! Don’t complain if we take another partner. Unless you join us as a fifth when you get free,” said his playful glance.

Pyotr Ivanovich sighed still more deeply and mournfully, and Praskovya Fyodorovna gratefully pressed his arm. Having gone into her drawing room, upholstered in pink cretonne and with a sullen lamp, they sat by the table, she on the sofa, Pyotr Ivanovich on a low pouf with bad springs that gave way erratically under his weight. Praskovya Fyodorovna wanted to warn him that he should sit on another chair, but she found such a warning inconsistent with her position and changed her mind. As he sat down on this pouf, Pyotr Ivanovich recalled how Ivan Ilyich had decorated this drawing room and had consulted him about this same cretonne, pink with green leaves. Passing by the table and sitting down on the sofa (generally the whole drawing room was filled with knickknacks and furniture), the widow caught the black lace of her black mantilla on the carving of the table. Pyotr Ivanovich got up to release it, and the pouf, freed from under him, roused itself and gave him a shove. The widow began to release the lace herself, and Pyotr Ivanovich sat down again, crushing the rebellious pouf under him. But the widow did not release it completely, and Pyotr Ivanovich got up again, and again the pouf rebelled and even gave a snap. When all this was over, she took out a clean cambric handkerchief and began to cry. The episode with the lace and the struggle with the pouf cooled Pyotr Ivanovich down, and he sat scowling. This awkward situation was interrupted by Sokolov, Ivan Ilyich’s butler, with the report that the plot in the cemetery chosen by Praskovya Fyodorovna would cost two hundred roubles. She stopped crying and, glancing at Pyotr Ivanovich with the air of a victim, said in French that it was very hard for her. Pyotr Ivanovich made a silent gesture expressing the unquestionable conviction that it could not be otherwise.

“Smoke, please,” she said in a magnanimous and at the same time brokenhearted voice, and she began to discuss the question of the price of the plot with Sokolov. Pyotr Ivanovich, lighting up, heard her asking in great detail about the prices of various plots and determining which should be taken. Besides that, having finished about the plot, she also gave orders about the choir. Sokolov left.

“I do everything myself,” she said to Pyotr Ivanovich, pushing aside the albums that lay on the table; and, noticing that the table was threatened with ashes, she promptly moved an ashtray for Pyotr Ivanovich and said: “I find it false to claim that grief prevents me from concerning myself with practical matters. On the contrary, if anything can, not comfort … but distract me, it is my troubles over him.” She took out her handkerchief again as if she was about to cry, but suddenly, as if overcoming herself, gave a shake and began to speak calmly:

“However, I have business with you.”

Pyotr Ivanovich bowed, not allowing the springs of the pouf, which at once began stirring under him, to act up.

“During the last days he suffered terribly.”

“He suffered very much?” asked Pyotr Ivanovich.

“Ah, terribly! The last, not minutes, but hours, he didn’t stop screaming. For three days in a row he screamed incessantly. It was unbearable. I can’t understand how I endured it. It could be heard through three doors. Ah! what I’ve endured!”

“And can it be that he was conscious?” asked Pyotr Ivanovich.

“Yes,” she whispered, “till the last moment. He said farewell to us a quarter of an hour before he died, and also asked that Volodya be taken away.”

The thought of the suffering of a man he had known so closely, first as a merry boy, a schoolmate, then as an adult colleague, despite the unpleasant awareness of his own and this woman’s falsity, suddenly terrified Pyotr Ivanovich. He again saw that forehead, the nose pressing on the upper lip, and he felt afraid for himself.

“Three days of terrible suffering and then death. Why, that could come for me, too, right now, any minute,” he thought, and he was momentarily afraid. But at once, he did not know how himself, the usual thought came to his aid, that this had happened to Ivan Ilyich and not to him, and that it should and could not happen to him, that in thinking so he had succumbed to a gloomy mood, which ought not to be done, as was obvious from Schwartz’s face. And having reasoned thus, Pyotr Ivanovich calmed down and began asking with interest about the details of Ivan Ilyich’s end, as if death was an occurrence proper only to Ivan Ilyich, but not at all to him.