Now there was only one thing to wait for: Señor Ong’s absence from the house. In Tlaltepec there lived a Chinese man whom he usually visited each week, going on the early bus in the morning and returning in time for the midday meal. Three days went by. People came to the house and went away again, but Señor Ong sat quietly in the sala without once going into the street. Each day Nicho and Luz met on the bridge and sat by the river discussing the treasure with an excitement that steadily grew. “Ay, qué maravilla!” she would exclaim, holding her hands far apart. “This much gold!” Nicho would nod in agreement; all the same he had a feeling that when he saw the treasure he would be disappointed.
Finally the morning came when Señor Ong kissed Nicho’s aunt on the cheek and went out of the house carrying a newspaper under his arm. “Where is he going?” Nicho asked innocently.
“Tlaltepec.” His aunt was scrubbing the floor of the sala.
He went into the patio and watched a humming-bird buzz from one to another of the huele-de-noche’s white flowers. When his aunt had finished in the sala she shut the door and started on the floor of the bedroom. In agitation he tiptoed into the room and over to the calendar, whose two lower corners he unfastened from the wall. Again the niche was empty. Its floor consisted of four large flower-decorated tiles. Without touching them he could tell which was the loose one. He lifted it up and felt underneath. It was a paper packet, not very large, and, which was worse, soft to the touch. He pulled out a fat manila envelope, replaced the tile and the calendar, and walked softly out through the patio, into the garden to his tree.
In the large envelope were a lot of little envelopes, and in some of the little envelopes there was a small quantity of odorless white powder. The other little envelopes were empty, held together by a rubber band. That was all there was. Nicho had expected a disappointment, but scarcely so complete a one as this. He was furious: Señor Ong had played a joke on him, had replaced the gold with this worthless dust, just out of devil-try. But when he thought about it, he decided that Señor Ong could not have guessed that he knew about the niche, so that after all this powder must be the real treasure. Also he felt it un-likely that it belonged to his aunt, in which case Señor Ong would be even more angry to find it gone. He took out two of the small empty envelopes, and from each of the others he poured a tiny bit of powder, until these two also contained about the same amount. Then he replaced both empty and full envelopes in the larger folder, and seeing that his aunt was in the kitchen, went back to the sala with it. Señor Ong would never notice the two missing envelopes or the powder that Nicho had poured into them. Once back in the garden he hid the two tiny packets under the tin can full of sand, and wandered down to the bridge. .
It was too early to expect Luz. A thin gray curtain of rain came drifting up the valley. In another few minutes it would have arrived. The green mountainside at the end of the street glared in the half light. Don Anastasio came walking jauntily down the main street, and turned in at the side street where Nicho’s house was. Obeying a blind impulse, he called to him: “Muy buenos, Don Anastasio!” The old man wheeled about; he seemed none too pleased to see Nicho. “Good day,” he replied, and then he hurried on. Nicho ran from the bridge and stood at the entrance of the street watching him. Sure enough, he was about to go into Nicho’s house.
“Don Anastasio!” he shouted, beginning to run toward him.
Don Anastasio stopped walking and stood still, his face screwed up in annoyance. Nicho arrived out of breath. “You wanted to see Señor Ong? He’s gone out.”
Don Anastasio did not look happy now, either. “Where?” he said heavily.
“I think to Mapastenango, perhaps,” said Nicho, trying to sound vague, and wondering if that could be counted as a lie.
“Qué malo!” grunted Don Anastasio. “He won’t be back today, then.”
“I don’t know.”
There was a silence.
“Can I do anything for you?” faltered Nicho.
“No, no,” said Don Anastasio hastily; then he stared down at him. During the week when Nicho had been working at his store, he had had occasion to notice that the boy was unusually quick. “That is,” he added slowly, “I don’t suppose—did Señor Ong. . . ?”
“Just a minute,” said Nicho, feeling that he was about to discover the secret and at the same time become master of the situation. “Wait here,” he added firmly. At the moment Don Anastasio showed no inclination to do anything else. He stood watching Nicho disappear around the corner of the house.
In a minute the boy returned panting, and smiled at Don Anastasio.
“Shall we go to the bridge?” he said.
Again Don Anastasio acquiesced, looking furtively up and down the long street as they came out into it. They stood on the bridge leaning over the water below, and Nicho brought one of the little envelopes out of his pocket, glancing up at Don Anastasio’s face at the same time. Yes! He had been right! He saw the features fixed in an expression of relief, pleasure and greedy anticipation. But only for an instant. By the time he was handing over the packet to Don Anastasio, the old man’s face looked the same as always.
“Muy bien, muy bien,” he grumbled. The first small drops of rain alighted softly on their heads, but neither noticed them. “Do I pay you or Señor Ong?” said Don Anastasio, pocketing the envelope.
Nicho’s heart beat harder for a few seconds: Señor Ong must not know of this. But he could not ask Don Anastasio not to tell him. He cleared his throat and said: “Me.” But his voice sounded feeble.
“Aha!” said Don Anastasio, smiling a little; and he ruffled Nicho’s hair in paternal fashion. Finding it wet, he looked up vacantly at the sky. “It’s raining,” he commented, a note of surprise in his voice.
“Sí, señor,” assented Nicho weakly.
“How much?” said Don Anastasio, looking at him very hard. In the valley the thunder groaned faintly.
Nicho felt he must answer immediately, but he had no idea what to say. “Is a peso all right?”
Don Anastasio stared at him even harder; he felt that the old man’s eyes would cut through him in another instant. Then Don Anastasio’s countenance changed suddenly, and he said: “A peso. Good.” And he handed him a silver coin. “Next week you come to my store with another envelope. I’ll give you an extra twenty centavos for making the trip. And—sssst!” He put his fingers to his lips, rolling his eyes upward. “Ssst!” He patted Nicho on the shoulder, looking very pleased, and went up the street.
Señor Ong came back earlier than usual, wet through, and in rather a bad humor. Nicho never had paid any attention to the conversations that passed between his aunt and Señor Ong. Now from the kitchen he listened, and heard him say: “I have no confidence in Ha. They tell me he was in town here two days ago. Of course he swears he was in Tlaltepec all the time.”
“Three thousand pesos thrown into the street!” declared his aunt savagely. “I told you so then. I told you he would go on selling here as well as in Tlaltepec. Yo te lo dije, hombre!”
“I am not sure yet,” said Señor Ong, and Nicho could imagine his soft smile as he said the words. Now that he had stolen from him he disliked him more than ever; in a sense he almost wished Señor Ong might discover the theft and accuse him, thereby creating the opportunity for him to say: “Yes, I stole from you, and I hate you.” But he knew that he himself would do nothing to hasten such a moment. He went out through the rain to his tree. The earth’s dark breath rose all around him, hung in the wet air. He took out the can of sand and dropped the peso into it.