Выбрать главу

“My husband said nothing, but he must have seen how things were going. There was no more talk of giving up the Radiator. He never reproached me with my inconsistency, but I thought he must despise me, and the thought made me reckless. I determined to ignore the paper altogether—to take what it gave as though I didn’t know where it came from. And to excuse this I invented the theory that one may, so to speak, purify money by putting it to good uses. I gave away a great deal in charity—I indulged myself very little at first. All the money that was not spent on Alan I tried to do good with. But gradually, as my boy grew up, the problem became more complicated. How was I to protect Alan from the contamination I had let him live in? I couldn’t preach by example—couldn’t hold up his father as a warning, or denounce the money we were living on. All I could do was to disguise the inner ugliness of life by making it beautiful outside—to build a wall of beauty between him and the facts of life, turn his tastes and interests another way, hide the Radiator from him as a smiling woman at a ball may hide a cancer in her breast! Just as Alan was entering college his father died. Then I saw my way clear. I had loved my husband—and yet I drew my first free breath in years. For the Radiator had been left to Alan outright—there was nothing on earth to prevent his selling it when he came of age. And there was no excuse for his not selling it. I had brought him up to depend on money, but the paper had given us enough money to gratify all his tastes. At last we could turn on the monster that had nourished us. I felt a savage joy in the thought—I could hardly bear to wait till Alan came of age. But I had never spoken to him of the paper, and I didn’t dare speak of it now. Some false shame kept me back, some vague belief in his ignorance. I would wait till he was twenty-one, and then we should be free.

“I waited—the day came, and I spoke. You can guess his answer, I suppose. He had no idea of selling the Radiator. It wasn’t the money he cared for—it was the career that tempted him. He was a born journalist, and his ambition, ever since he could remember, had been to carry on his father’s work, to develop, to surpass it. There was nothing in the world as interesting as modern journalism. He couldn’t imagine any other kind of life that wouldn’t bore him to death. A newspaper like the Radiator might be made one of the biggest powers on earth, and he loved power, and meant to have all he could get. I listened to him in a kind of trance. I couldn’t find a word to say. His father had had scruples—he had none. I seemed to realize at once that argument would be useless. I don’t know that I even tried to plead with him—he was so bright and hard and inaccessible! Then I saw that he was, after all, what I had made him—the creature of my concessions, my connivances, my evasions. That was the price I had paid for him—I had kept him at that cost!

“Well—I had kept him, at any rate. That was the feeling that survived. He was my boy, my son, my very own—till some other woman took him. Meanwhile the old life must go on as it could. I gave up the struggle. If at that point he was inaccessible, at others he was close to me. He has always been a perfect son. Our tastes grew together—we enjoyed the same books, the same pictures, the same people. All I had to do was to look at him in profile to see the side of him that was really mine. At first I kept thinking of the dreadful other side—but gradually the impression faded, and I kept my mind turned from it, as one does from a deformity in a face one loves. I thought I had made my last compromise with life—had hit on a modus vivendi that would last my time.

“And then he met you. I had always been prepared for his marrying, but not a girl like you. I thought he would choose a sweet thing who would never pry into his closets—he hated women with ideas! But as soon as I saw you I knew the struggle would have to begin again. He is so much stronger than his father—he is full of the most monstrous convictions. And he has the courage of them, too—you saw last year that his love for you never made him waver. He believes in his work; he adores it—it is a kind of hideous idol to which he would make human sacrifices! He loves you still—I’ve been honest with you—but his love wouldn’t change him. It is you who would have to change—to die gradually, as I have died, till there is only one live point left in me. Ah, if one died completely—that’s simple enough! But something persists—remember that—a single point, an aching nerve of truth. Now and then you may drug it—but a touch wakes it again, as your face has waked it in me. There’s always enough of one’s old self left to suffer with….”

She stood up and faced the girl abruptly. “What shall I tell Alan?” she said.

Miss Fenno sat motionless, her eyes on the ground. Twilight was falling on the gallery—a twilight which seemed to emanate not so much from the glass dome overhead as from the crepuscular depths into which the faces of the pictures were receding. The custodian’s step sounded warningly down the corridor. When the girl looked up she was alone.

A VENETIAN NIGHT’S ENTERTAINMENT

I

THIS is the story that, in the dining-room of the old Beacon Street house (now the Aldebaran Club), Judge Anthony Bracknell, of the famous East India firm of Bracknell & Saulsbee, when the ladies had withdrawn to the oval parlour (and Maria’s harp was throwing its gauzy web of sound across the Common), used to relate to his grandsons, about the year that Buonaparte marched upon Moscow.

I

“Him Venice!” said the Lascar with the big earrings; and Tony Bracknell, leaning on the high gunwale of his father’s East Indiaman, the Hepzibah B., saw far off, across the morning sea, a faint vision of towers and domes dissolved in golden air.

It was a rare February day of the year 1760, and a young Tony, newly of age, and bound on the grand tour aboard the crack merchantman of old Bracknell’s fleet, felt his heart leap up as the distant city trembled into shape. Venice! The name, since childhood, had been a magician’s wand to him. In the hall of the old Bracknell house at Salem there hung a series of yellowing prints which Uncle Richard Saulsbee had brought home from one of his long voyages: views of heathen mosques and palaces, of the Grand Turk’s Seraglio, of St. Peter’s Church in Rome; and, in a corner—the corner nearest the rack where the old flintlocks hung—a busy merry populous scene, entitled: St. Mark’s Square in Venice. This picture, from the first, had singularly taken little Tony’s fancy. His unformulated criticism on the others was that they lacked action. True, in the view of St. Peter’s an experienced-looking gentleman in a full-bottomed wig was pointing out the fairly obvious monument to a bashful companion, who had presumably not ventured to raise his eyes to it; while, at the doors of the Seraglio, a group of turbaned infidels observed with less hesitancy the approach of a veiled lady on a camel. But in Venice so many things were happening at once—more, Tony was sure, than had ever happened in Boston in a twelve-month or in Salem in a long lifetime. For here, by their garb, were people of every nation on earth, Chinamen, Turks, Spaniards, and many more, mixed with a parti-coloured throng of gentry, lacqueys, chapmen, hucksters, and tall personages in parsons’ gowns who stalked through the crowd with an air of mastery, a string of parasites at their heels. And all these people seemed to be diverting themselves hugely, chaffering with the hucksters, watching the antics of trained dogs and monkeys, distributing doles to maimed beggars or having their pockets picked by slippery-looking fellows in black—the whole with such an air of ease and good-humour that one felt the cut-purses to be as much a part of the show as the tumbling acrobats and animals.