Выбрать главу

4

Someone has appeared in my life. Out of the blue, it seems. She could not be more unwelcome. Twice I have been taken off guard by her, buzzing me, like an insistent hornet. Twice! She shouts and she proclaims, she throws her arms into the air and gives me baleful looks, as if I alone am responsible for all the ills of the world. She says she wants to discuss things that happened in Nanking.

‘Wants’? No, indeed, ‘wants’ is scarcely the right word. It is far more than that, far more than ‘want’. It is a sickness. She is crazed with desire to hear about Nanking. How I regret the few times in Jiangsu, those distant, pre-cultural revolution days when I was so comfortable in my position at the university that I loosened enough to talk! How I scourge myself now for the few vague allusions I made to the events of the winter of 1937. I believed they would go no further. I did. I trusted that no one would talk. How was I to know that my mumblings would some day make their way into a Western journal, to be picked up and fawned over obsessively by this stranger? I am in a state of some desperation because of this. I have told her twice to let me alone, but she refuses to hear me, and today I was ruthlessly backed into a corner by her until, only to make her desist, I found myself agreeing to a future meeting.

But (oh, and here is the crux) what really plagues me is something deeper than just her stubbornness. Because something about her insistence has set things askew for me. I feel a new, a dark unease, and I can’t help wondering if she is a harbinger, if her appearance here, her sudden, bright determination to rake over the ashes of Nanking, means that the final chapter is even nearer than I thought.

This is a species of insanity! In all these years I have kept my vow never to revisit that winter, never to read the words I wrote that year. I have kept the vow rigidly, and yet today, for a reason that is entirely beyond my understanding, when I came back to my office after speaking with her, I instinctively reached into the desk drawer for the battered old diary and placed it on the desk where I can now see but not touch it. Why, I wonder, why after all these years, do I itch to open the first page? It is all I can do not to reach out and devour it. What fatal longing has she started? This is the answer – I will bury it. Yes. Somewhere – maybe here, under the piles of books and notes. Or maybe lock it in one of these cupboards, where I can forget it, where it will never distract me again.

Or (and here my voice must become hushed), or I will read it. I will open it and read. Only a sentence. Only a paragraph. After all, when you consider it properly, what is the purpose of carrying around these forty thousand words, forty thousand words for the massacre, if they were never intended to be read? What harm can words do me? Can they pierce my flesh? And who is to care if I break my vow and grow fat eating these words? Maybe vows are made to be broken…

I wonder, Will I recognize myself? I wonder, Will I care?

Nanking, 28 February 1937 (the eighteenth day of the first month by Shujin’s calendar)

What has happened to the sun? Something in nature must have become unbalanced for the rising sun to look like that. I sit at this familiar window, the only window in the house that looks east over the city, and I am gripped with overwhelming unease. My hand is shaking as I write. The sun is red. And worse – through some trick, some conspiracy of the atmosphere and the landscape, its rays have been arranged symmetrically so that they shoot outwards across the sky in solid red stripes. It looks exactly like… exactly like…

Heavens! What is the matter? I dare not even write the words. What manner of madness is this? Seeing signs in the sky! I must turn away and try not to let my thoughts wander like this. I am in danger of sounding like Shujin, of becoming like her – dealing remorselessly in superstitions. Really, I do wonder daily about Shujin. If she were awake now she would put her head on one side, look at the horizon thoughtfully, and immediately recall her old village wisdom: the folklore that ten suns take turns rising in the east, swimming in queues through the underworld to circle round and rise up in the east. She would look at this sun for a while then declare that something had gone wrong with it during its swim through the underworld, that it was the victim of an injury – an omen of something terrible to come. Because if there is anything she persists in it is this: the belief that time moves around us like a barrel – rolling up in front of our eyes, circling back round. She says, and she never tires of saying this, that she can see the future for the simple reason that the future is our past.

I don’t argue with her village superstitions, I am helpless in the face of her vehemence. ‘Don’t ever try to change her,’ my mother said, before she died. ‘The tusks of an elephant will never grow out of a dog’s mouth. You know that.’

But malleable though I have become, I am not an entire fool. While it is true that there is no need to change her, neither is there any call to encourage this hysterical nature of hers. No need, for example, to rouse her now from bed and bring her here to my study, where I sit on my day-bed looking fearfully out at the sun.

It is hovering there even now, like a giant eyeing the city, terrible and red. Shujin would call it an omen. She would do something ridiculous if she saw it, she would run screaming round the house maybe. And so I will keep it to myself. I will tell no one that today I have witnessed the Chinese sun rising in the shape and colour of the Hi No Maru – the red disc on the Imperial Japanese Army flag.

So! It is done! I should throw down the book and cover my face with shame. I have broken my vow. How odd, after all these years, to have given up quite suddenly and unexpectedly on an unremarkable summer morning much like any other, how odd to have succumbed. Now, as I run my fingers down the pages of the book, I wonder if I have learned anything. The paper is old, the ink faded, and my kaishu script looks rather quaint. But – and how funny this is, to discover that the important things remain the same – the dread is no different. The dread I felt on that morning more than fifty years ago is something I recognize well. It is the same feeling I have now, when I pull back the blinds and look out of the window at the sun beating down on Tokyo.

5

That day was so interminably hot that the pavements were gooey underfoot. Condensed sweat dripped out of the air-conditioners on to the pedestrians below and Tokyo seemed ready to slide off the continental plate and slip sizzling into the ocean. I found a kiosk selling magazines and bought a can of cold green tea and some Lotte coconut chocolate that melted on my tongue. I ate and drank as I limped along the road, and soon I was feeling a little better. I got on to the subway and travelled packed in with all the sparkling clean commuters, my dirty cardigan rubbing against their laundered shirts. I noticed that in Tokyo people didn’t smell. It was funny. I couldn’t smell them, and they didn’t say very much: the trains were packed but it was quite silent, like being jammed into a carriage with a thousand shop-window mannequins.

Jason’s house was in an area called Takadanobaba, ‘the high-up horse field’. When the train stopped and I had to get out, I did it very cautiously, stepping on to the platform and staring curiously up and down at the machines and the energy-drink posters. Someone bumped into me, and there was a moment of confusion as the rest of the crowd hopped and skipped and tried not to fall over. Remember – there are rules in society that you’ll always have to consider.

Outside the station the streets were crammed with students from Waseda University. At the top of the road, next to a Citibank, I turned off the main road, and suddenly everything changed. I found myself in a scrap of old Tokyo. Away from the electronic roar of commerce there were silent, cool alleys: a warren of cranky little streets jammed into the crevices behind the skyscrapers, a dark, breathing patch like a jungle floor. I held my breath and looked around in wonder: it was just like the pictures in my books! Crooked wooden houses leaned wearily against each other, rotting and broken – exhausted survivors of decades of earthquakes, fires, bombing. In the cracks between the houses lush, carnivorous-looking plants crowded together.