"J'vas la lui donner," said the omnibus-driver, climbing slowly up the little ladder, and taking the valise down again.
"Voilà la valise." And he put it on the ground. Nancy told the porter to take it. The omnibus-driver looked astonished. "Quoi? Et moi donc? Pas de pourboire?" And the porter spat and grinned, and said to Nancy: "Faut lui donner son pourboire."
So Nancy gave the omnibus-driver fifty centimes, and told the porter to take the valise to the Hôtel des Colonies. He shouldered the small portmanteau, and stepped briskly and lightly up the flight of steps that leads to the Place du Casino. Nancy followed, with Anne-Marie holding on to her skirts. An old woman sitting with her basket at the foot of the stairs offered them oranges. Nancy said, "Non, merci," and hurried on. But Anne-Marie wanted one. She was tired and hungry, and began to cry. So Nancy stopped and bought an orange. Then she lifted Anne-Marie in her arms, and hurried up the steps after the porter. At the top of the winding flight Nancy looked round. It was a light June evening. Where the sky was palest the new moon looked like a little gilt slit in the sky, letting the light of heaven show through.
The street was deserted. The porter had vanished. Anne-Marie began to cry because she wanted her orange peeled, and Nancy, after hurrying forward a few steps, stopped, lifted the child on to the low wall, sat down beside her, and peeled the orange. Nancy was convinced that her portmanteau was gone for ever, but nothing seemed to matter much, so long as Anne-Marie did not cry. She looked at the light sky, the palm-trees, and the smooth pearl-grey sea. She wondered where the Hôtel des Colonies was, and whether Aldo had not received the telegram. The legends of Monte Carlo murders and suicides traversed her mind for an instant. Then Anne-Marie, who had never sat on a wall eating oranges, lifted her face, smudged with tears and juice, and said: "Nice! Nice evelything. I like." So Nancy liked too.
They found the Hôtel des Colonies after many wanderings, and there was the porter with the valise waiting for them. Did Monsieur della Rocca live here? Yes. Had he received a telegram? No; here was the telegram waiting for monsieur. Did they know where was monsieur?
"Eh! you will find him at the Casino," said the stout proprietress.
Nancy asked to be shown to her husband's room, but as it turned out to be a very small mansarde at the top of the house, Nancy took another room, and there Anne-Marie went to bed under the mosquito-netting, and was asleep at once. Nancy went downstairs. The salon was dark. Madame la Propriétaire sat in the garden with an old lady and a little fat boy.
"If you want to go to the Casino," she said, "I will look after the little angel upstairs!"
But Nancy said: "Oh no, thank you."
Then the old lady said: "Allez donc! Allez donc! Vous savez bien les hommes!… Ça pourrait ne pas rentrer." Then she added: "I have been here twelve years. This, my little grandson, was born here. You can go, tranquillement. The petit ange will be all right."
Nancy went upstairs for her hat. Anne-Marie was asleep and never stirred. So Nancy went through the little garden again with hesitant feet, and turned her face to the Casino. The streets were almost empty. She was in her dark travelling-dress, and nobody noticed her. As she passed the Hôtel de Paris she saw the people dining at the tables with the little red lights lit. In the square round the flower-beds other people sat in twos and threes; and over the way, in the Café de Paris, the Tziganes in red coats were playing "Sous la Feuillée."
Nancy suddenly felt frightened and sad. What was she doing here, all alone, at night in this unknown place, and little Anne-Marie sleeping in that large bed all alone in a strange hotel? She felt as if she were in a dream, and hurried on, dizzy and scared. A man, passing, said: "Bonsoir, mademoiselle;" and Nancy ran on with a beating heart, up the steps and into the brilliantly lighted atrium. Two men in scarlet and white livery stopped her, and asked what she wanted; then they showed her into an open room on the left, where men that looked like judges and lawyers sat in two rows behind desks waiting for her.
She stepped uncertainly up to one of them—he was bald with a pointed beard—and said: "Pardon … I am looking for Monsieur della Rocca."
"Ah, indeed," said the man with the beard. "I have not the pleasure of his acquaintance." And a fair man sitting near him smiled.
"Have you no idea where I can find him?" said Nancy, blushing until tears came to her eyes.
"What is he? What does he do?" asked the fair man.
"He—he came here three weeks ago. He—has a system," stammered Nancy. "I telegraphed, but he did not receive my telegram. And the lady of the hotel said I should find him here."
A few people who had entered and stood about were listening with amused faces.
"Ha, ha! You say monsieur has a system?" said the man with a beard in a loud voice. And he nodded significantly to someone opposite him whom Nancy could not see. She felt that by mentioning the system she had ruined her husband's chances for ever. But nothing seemed to matter except to find him, and not to be alone any more.
"At what hotel are you staying, mademoiselle?" asked the fair man.
"Hôtel des Colonies," said Nancy, in a trembling voice.
"And your name, mademoiselle?"
"Giovanna Desiderata Felicita della Rocca," said Nancy. And the whole row of men smiled, while the one before whom she stood wrote her name in a large book.
"Your profession?"
Nancy had read "Alice in Wonderland" when she was a child, and now she knew that she was asleep. Otherwise, why should she be telling these people that she wrote poems?
She told them so. And they pinched their noses and pulled their moustaches, because they were laughing—they were pouffant de rire—and they did not want to show it.
"And … she did nothing else but write poems? Nothing else at all?"
"No, nothing." And as the man with the beard seemed suddenly to be staring her through and through, she added nervously: "Except … I have begun a book … a novel. But it is not finished."
The fair man suddenly handed her a little piece of blue cardboard, and requested her to write her name on it. She said, "Why?" and the man made a gesture with his hand that meant, "It has nothing to do with me. Do not do so if you do not wish."
All the others smiled and bent their heads down, and pretended to write.
Nancy looked round her with the expression of a hunted rabbit. A man was coming in, sauntering along with his hand in his pocket. He was English, Nancy saw at a glance. He reminded her a little of Mr. Kingsley. Tom Avory's daughter went straight towards the new-comer, and said:
"You are English?"
"I am," said the Englishman.
"Will you please help me? My father was English," said Nancy, with a little break in her voice. "They … they want me to write my name. Shall I do it?"
The Englishman smiled slightly under his straight-clipped, light moustache. "Do you want to go into the gaming-rooms?"
"Yes," said Nancy.
"Well, write your name, then," he said, and walked back to the desk beside her. "You will see me do it too," he added, smiling, as he gave up a card and got another one in return, on the back of which he wrote "Frederick Allen."
All the employés were quite serious again, and seemed to have forgotten Nancy's existence. She signed her card, and entered the atrium at the Englishman's side.
"I am looking for my husband," she explained, and told him the story of the system, and the telegram, and the hotel. "I feel as if I had been telling all this over and over and over again, like the history of the wolf." She smiled, and the dimple dipped sweetly in her left cheek. She was flushed, and her dark hair had twisted itself into little damp ringlets on her forehead. Mr. Allen looked at her curiously.
"I am sure I have seen you before," he said. But he could not remember where. Nancy said she thought not.
"Oh, I am sure of it," said Mr. Allen. "I remember your smile."