Выбрать главу

That was exactly what was required. Fandorin covered the distance between them in three bounds, jumped up on to the footboard and pressed the driver’s neck. The driver went limp, and the engineer carefully laid him out on the cobblestones, beside the inflated tyres.

From here he could make out the sign hanging above the door.

‘IOSIF BARANOV. DIAMOND, GOLD AND SILVER ITEMS,’ the engineer read, and muttered:

‘I don’t understand a thing.’

He ran up to the window and glanced in – he could make out the glow of several electric torches in the shop, but it was still dark inside, with only agile shadows darting about. Suddenly the interior was illuminated by an unbearably bright glow, a rain of fiery sparks scattered in all directions, and Fandorin could make out glass counters with men scurrying along them and the door of a safe, with a man leaning over it, holding a blowtorch – the very latest model. Erast Petrovich had seen one like it in a picture in a French magazine.

A man who looked like the nightwatchman had been tied up and was sitting on the floor with his back against the walclass="underline" his mouth was covered with sticking plaster, blood was flowing from a wound where he had been hit over the head, and his frantic eyes were glaring wildly at the satanic flame.

‘What has the Japanese secret service c-come to?’ exclaimed Fandorin, turning to his valet, who had just walked up. ‘Can Japan really be so short of money?’

‘The servants of His Majesty the Mikado do not stear,’ replied Masa, surveying the picturesque scene. ‘These are bandits. “Moscow Daredevirs” – I read about them in the newspaper; they make raids in automobiles or fast carriages – they very fond of progress.’ The Japanese servant’s face lit up in a smile. ‘That’s good! Master, I can herp you!’

Erast Petrovich himself had already realised that he was the victim of a misunderstanding – he had mistaken ordinary Warsaw bandits on tour in Moscow for saboteurs. All that time had been wasted for nothing!

But what about the dark-haired man, the passenger from compartment number six, who had fled the scene of the catastrophe in such a suspicious manner?

That’s very simple, the engineer replied to his own question. A daring robbery was committed two days ago in St Petersburg, all the newspapers wrote about it in purple prose. An unidentified individual in a mask stopped the carriage of Countess Vorontsova, robbed Her Excellency, quite literally, of her last thread of clothing and left her there in the road, naked apart from her hat. The spicy part was that the countess had quarrelled with her husband that very evening, and she was moving to her parents’ house, secretly taking all her jewels with her. No wonder Lisitsky said that the inhabitants of the dacha called the dark-haired man ‘a real daredevil’ – he had pulled off the job in St Petersburg and got back here in time for the Moscow operation.

If not for his bitter disappointment and annoyance with himself, Erast Petrovich would probably not have interfered in a mere criminal case, but his fury demanded an outlet – and he felt sorry for the nightwatchman – what if they slit his throat?

‘Take them when they start coming out,’ he whispered to his servant. ‘One for you, one for me.’

Masa nodded and licked his lips.

But fate decreed otherwise.

‘Nix it, gents!’ someone shouted desperately – he must have seen the two shadows outside the window.

In an instant the acetylene glow went out and instead of it a crimson-red gunshot came crashing out of the pitch darkness.

Fandorin and his Japanese valet jumped in opposite directions with perfect synchronisation. The shop window shattered with a deafening jangle.

They carried on firing from the shop, but it was already completely pointless.

‘Whoever jumps out is yours,’ the engineer jabbered rapidly.

He crouched down, rolled agilely over the windowsill covered with shards of glass and dissolved into the dark entrails of the shop.

From inside came the sounds of men yelling and cursing in Russian and Polish, and short, sharp blows. Every so often the room was lit up by the flashes of shots.

A man in a check cap came flying out of the door with his head pulled down into his shoulders. Masa caught the fugitive with an uppercut and laid him out with a blow to the nape of the neck. He rapidly tied him up and dragged him over to the carriages, where the driver Fandorin had half throttled was lying.

Soon another one jumped out through the window and took to his heels without looking back. The Japanese easily overtook him, grabbed him by the wrist and twisted it gently. The bandit squealed and hunched over in pain.

‘Easy, easy,’ Masa coaxed his prisoner as he quickly tied his wrists to his ankles with his belt.

He carried him over to the other two and went back to his original position.

There was no more noise from inside the shop. Masa heard Fandorin’s voice.

‘One, two, three, four… where’s number five? Ah, there he is – five. Masa, how many have you got?’

‘Three.’

‘That tallies.’

Erast Petrovich thrust his head out through the rectangle rimmed with barbs of glass.

‘Run to the depot and bring the gendarmes. And quick about it, or this lot will come round and we’ll be off again.’

The servant ran off in the direction of Novo-Basmannaya Street.

Fandorin untied the watchman and gave him a few slaps on the cheeks to bring him to his senses. But the watchman didn’t want to come to his senses – he muttered and screwed up his eyes, quivered and hiccupped. In medical terms it was called ‘shock’.

While Erast Petrovich was rubbing his temples and feeling for a nerve point just below his collarbone, the stunned bandits began to stir.

One muscly hulk, who had taken an impeccable blow to the chin from a shoe only five minutes earlier, sat up on the floor and started shaking his head. Fandorin had to leave the hiccupping watchman in order to give the reanimated bandit a second helping.

No sooner had that one dived nose first into the floor than another one came round, got up on all fours and started crawling nimbly towards the door. Erast Petrovich dashed after him and stunned him.

A third one was already stirring in the corner, and things were also getting confused out on the street, where Masa had arranged his bandit ikebana: by the light of the street lamp Fandorin could see the driver trying to unfasten the knot on one of his partner’s elbows with his teeth. It occurred to Fandorin that now he was like a clown in a circus who has thrown several balls up in the air and doesn’t know how he’s going to deal with them all. While he’s picking one up off the floor, the others come showering down.

He dashed to the corner. A dark-haired bandit (could it be Yuzek himself?) had not only come round, he had already managed to take out a knife. A quick blow, and another one to make sure. The bandit lay down.

Then a rapid dash to the carriages – before those three could crawl away.

Damn it, where had Masa got to?

But Fandorin’s valet had not managed to reach Lieutenant Colonel Danilov, who was hanging about cluelessly with his men at the Varvarin Company building.

At the very first corner an agile fellow flung himself under Masa’s feet and another two fell on him from above, twisting his arms behind his back.

Masa growled and even tried to bite, but they had his arms twisted tightly, in true professional style.

‘Evstratii Pavlovich! We’ve got one! A Chink! Tell us, Chinky, where’s the shooting?’

They pulled Masa’s pigtail and the wig flew off his head.

‘He’s in disguise!’ the same voice shouted triumphantly. ‘But he’s a slanty-eyed git all right, a Jap! A spy, Evstratii Pavlovich!’

Another man, wearing a bowler hat, walked up and praised his men.

‘Good lads.’

He leaned down to Masa.

‘Good evening to you, Your Japanese Honour. I’m Court Counsellor Mylnikov, Special Section, Department of Police. What’s your name and rank?’