Выбрать главу

He knocked politely on the door of the main building and was admitted with cries of welcome. Akkilah, youngest and prettiest of the girls, instantly set about making fresh qawah. Meyza, Yaminna and Lalla made Azzad luxuriously comfortable in a throne of silken pillows.

“Our little brother Dawwad came to see us last week,” said Yaminna.

“He is very happy working for you, al-Ma’aliq,” said Lalla. “It was good of you to give him employment in your house.”

“We have Feyrah’s son to do chores and take care of the occasional drunk—”

“—but Dawwad isn’t big enough to be a deterrent—”

“—so we’re all very pleased he’s found such a good place with you,” finished Yaminna.

“It is entirely my pleasure,” Azzad told them. “He’s a fine worker.”

“You’re too good to us, al-Ma’aliq,” said Yaminna.

“He’s too good to everyone,” said Lalla.

“That’s why I can’t understand why those dreadful men keep coming to kill him,” said Akkilah, arriving with a pot of steaming qawah.

Yaminna frowned as she poured for Azzad. “That reminds me, alMa’aliq—there was another one through here last night—”

“—he was small, though, and younger than the other four we’ve seen,” added Lalla.

“—we searched his clothing while Lalla kept him busy, but there were no swords or axes,” said Akkilah.

“—and we were about to send one of the boys down to tell you, only you’ve come here to us instead!” finished Yaminna.

“Cease this chatter at once,” came a scolding voice from the doorway. “By Acuyib, anyone would think you descend from geese!”

Azzad turned and got to his feet with a smile as Feyrah entered the cottage. In days long past, he had divided his favors—and his wages—equally between her and her sister Addah, but Feyrah had been his secret favorite. Perhaps this was because her sharp wits and acidic tones reminded him of Challa Meryem. She ran her family business as acutely as Azzad ran his.

“Greetings and Acuyib’s Blessings, Feyrah,” he said with a short bow of respect.

“And to you, Azzad.”

She was one of the few people in Sihabbah who did not call him al-Ma’aliq. A single gesture of elegant fingers scattered her daughters and nieces, and soon she and Azzad were comfortably drinking qawah and nibbling dates stuffed with almonds. According to the traditions of her calling, Feyrah asked no questions and merely waited for Azzad to get around to what was on his mind. For his part, he too adhered to custom and entertained her with a story he knew she would enjoy. And soon indeed he had her giggling at Alessid’s latest exploit, a project involving ducks, a belled cat, and the fluttering terror of the waterfowl when a bell rang but no cat appeared.

“Ah, I would have liked the honor of that one’s initiation myself,” Feyrah said at the conclusion of the tale. “But a boy needs a girl, not an old woman.”

“I know you too well to think that I need scoff and compliment,” Azzad countered. “That sort of thing is for other men to stammer their way through. What I will say is only this: If you are what old age looks like, then Acuyib have mercy on every girl of nineteen from here to Rimmal Madar.”

“Very nicely said,” she approved, her eyes dancing. “And just the right age, too. Any older, and I would have been insulted. Any younger, and I would have been so busy being offended by your mockery that I would have missed that lovely piece of exaggeration at the end. But while we are on the subject, I have it in mind to propose Meyza—who really is nineteen!—for Alessid. Your opinion?”

He considered, and nodded approval. Thoughtful and playful by turns, Meyza was a lovely girl and an entirely appropriate choice. “Perfect. I tell you without flattery or exaggeration or any other pretty words, Feyrah, that I feel fortunate such fine girls are here to teach my boys what they must know to please a wife. My own father sought all over Dayira Azreyq to find just the right girl for me.”

“If she was your first, I will cut off all my hair and go north to the barbarian lands, and live in one of their dreadful walled arrareems.” She offered him more qawah. “Now, tell me why you have come to talk to me today.” When he drew in a long breath and let it out in a sigh, she added, “Of course I will have heard none of it, once you set foot outside my door.”

He nodded gratefully. “I never thought otherwise. Here, then Feyrah, is my problem.”

She listened, asked no questions, and refilled their cups at intervals. At last, when he had finished, she pursed her lips and began toying with the crimson fringe of a pillow.

“Azzad, I see now why you are a rich man.”

He blinked his surprise at this observation.

“Had you only yourself to consider, you would have done one of two things long ago: sink into utter obscurity or die of a jealous man’s anger when he caught you with his wife. In the first case, you would have discovered that charm and good looks are worth only so much in this life, and in the second, you would have learned that charm and good looks can also be the means of leaving this life. But because you are the last of your blood, except for this cousin you mention in your homeland, you used your charm and your good looks for goals other than your own gratification.” She smiled through her lashes. “I approve of this, Azzad. Everyone ought to have an ambition.

“But yours,” she went on, serious again, “is very much greater than yourself. You are the least avaricious man I have ever known—and yet you have worked these many years to accumulate riches. I have wondered about that, and now I understand. Your ambition has nothing to do with you, or your family here, or even those who died long ago. It has everything to do with your sense of what is right and what must be punished. Wickedness and waste offend you, someplace deep inside where you might never have looked had not everything else been stripped from you. I believe that in this place you saw something very simple: a disorder of things that must be put right.”

“You ascribe to me too much honor,” he replied slowly. “All I am after is vengeance.”

“That is not true. It is a part, but it is not all. There are people like you in the world, Azzad, very rarely—those whom Acuyib uses. You may believe yourself prompted by personal and even selfish considerations, but there is something more profound at work here. What the Sheyqa did to your family was a very ugly wrong. It is obvious that your task is to right that wrong. But it is for you to decide how ugly you wish the righting to be.”

“I want . . . I want her to suffer as my mother and sisters suffered. I want her to know what it is to be helpless. But I do not want her to die. I want very much for her to live—and that makes me worse than she, Feyrah. Much worse.” Azzad looked into her large, fine eyes and said, “And perhaps the worst thing of all is that although I know this, I do not care.”

“Then you will certainly succeed.” She regarded him for a long moment. “I have done nothing to ease either your heart or your mind, have I? But ease is not what you were seeking, I think. Nor approval.”

He had to shake his head. “Neither one, you are right. I think what I needed was to hear myself say it to someone . . .” He paused, at a loss to explain.

“Someone for whose life you are not responsible,” she interpreted, nodding. “Ayia, it has been accomplished, then. I won’t ask if it helped.”

“But it did. Very much. I’m not sure I agree about any greater purpose, but I do understand more clearly some of the possible consequences.”

“Do you?” She rose smoothly to her feet. “I wonder.” From a pocket of her robe she took a small brass bell that Fadhil had made for her long ago, and rang it four times. “You have said nothing, I have heard nothing,” she told him just before the girls ran lightly back into the cottage.