Выбрать главу

Azzad hid a smile. Alessid always won.

“They’re coming.”

Azzad nodded in the twilight gloom. It would be impossible to miss them: the white horses that were the pride of the al-Ammarizzad practically glowed in the dark. The one golden horse, pride of one al-Ammarizzad in particular, shone like the rising of the summer sun.

Mazzud shifted in his saddle and whispered, “We’re too close to the city. We should have taken them last night at the watering hole.”

Azzad stayed silent, not reminding his old friend that they were so far from Hazganni that none but the owls would hear, and that the stop at the watering hole had been part of his plan. While the group of al-Ammarizzad and their servants slept, foolishly trusting their horses to warn them of approaching danger, Azzad and Fadhil had, with the aid of specially crafted hazziri, slipped into the saddle waterskins a tasteless, odorless drug. Now, almost a whole day later, peering from the shelter of trees and bushes he himself had ordered planted, Azzad saw the sedative taking slow, subtle effect. Ten offspring of Sheyqa Nizzira and the ten men who served them swayed slightly as they rode, drooping forward, jerking upright again as they felt themselves falling asleep.

Azzad glanced at his sons. Alessid grinned back—the typical impudent thirteen-year-old, well aware that full manhood was close upon him. Bazir, almost eleven and tall for his age, nodded solemnly when he saw Azzad looking at him; Kallad, two years younger, smiled. Both boys were nervous, but hiding it well. Alessid, by contrast, looked as if he and his horse awaited the start of a race: eager yet controlled, excited yet utterly confident. Azzad was well pleased. He was determined that his sons participate in this act that would define them as al-Ma’aliq. This was their vengeance as much as his. He only regretted that Zellim and Yuzuf were too young to be here.

The ten sheyqirs lolled drunkenly in their saddles. Azzad knew who they were by name, thanks to his agent in Rimmal Madar, and could not have been better pleased had he given specific instructions to Nizzira about which of her progeny to send. Acuyib was not only smiling, He was laughing in His Beard at the joke shared with Azzad. The Most Noble and Mighty Sheyqirs were all young, all intended for vital marriage bonds with powerful families, to bring a harvest of wealth, alliances, and children.

Azzad lifted a hand in signal to Fadhil, Mazzud, and the three boys. The al-Ammarizzad reined in, their movements sluggish, confusion scrawled on their faces in the sunset as six riders emerged from the trees on either side of the road.

“Who’re you?” a bearded sheyqir slurred.

“Azzad al-Ma’aliq.”

He laughed a sloppy, drunken laugh. “The al-Ma’aliq’re all dead.”

Azzad smiled. “Not all.” He turned his attention to the rider of the golden stallion. “Nihazza is an impressive horse, is he not, Reihan?”

The young man was indeed exceedingly beautiful, even slack-lipped and bleary-eyed with Fadhil’s drugs. He retained enough wits to know this was a trap. He hauled clumsily on the reins—but Alessid leaped lightly from his saddle and gave a soft, melodic whistle between his teeth. Nihazza responded instantly by planting his hooves in the dust and refusing to budge another step. Alessid came forward quite casually and laid a hand on the stallion’s bridle; Nihazza snuffled, recognizing him, and nuzzled a pocket for the expected treat.

Reihan’s brothers and cousins, belatedly realizing there was danger but not quite believing that danger to their royal persons could come in the form of three men and three boys, attempted to maneuver their horses. But before the al-Ammarizzad and their attendants could do more than fumble at their saddles, bridles were seized and swords were taken and piled on the ground.

“Robbers,” one of the sheyqirs announced, as if weeks of heavy thought had led him to this brilliant conclusion.

“Whassa trouble?” another demanded. “Outta way, fallahin—”

“Al-Ma’aliq,” Alessid corrected him, almost pleasantly.

“They’re all dead,” came the reply, with a befuddled snort.

Another, looking to be the youngest, nodded, his head loose on his neck. “Long time ago—orders of the Sheyqa my gran’ma—”

“You,” Reihan said, swallowing dry and hard as he peered at Azzad. “You sent him—Nihazza—”

“—knowing you would want more like him,” Azzad finished. “I know you, al-Ammarizzad. I know all of your greedy kind. Acquisitive, selfish, arrogant—I knew Nihazza would be the only invitation you’d require. Acuyib meant this to happen.”

“It was nothing t’do with me.” Reihan shook his head in a vain attempt to clear it. “I—I was no more than a child—”

“So were my sisters,” Azzad said. “And all the children your mother ordered burned alive. Innocent children, whose only crime was that they were al-Ma’aliq. Your crime is that you are al-Ammarizzad.”

“Brigands,” proclaimed the Intellect among them. “Gonna rob an’ kill us—”

“Kill us?” a proud sheyqir whined, and a third blustered, “Wuddun’ dare—”

“I have no intention of killing you,” Azzad said—reluctantly, for this had been a point of contention between him and Fadhil. But this way was better; it would cause Nizzira more anguish. “You will live and return to Rimmal Madar.”

Nine of them had gone limp in their saddles—half with relief, half with the powerful sedative. Only Reihan still fought, his fine features tense, his magnificent dark eyes forced wide open by sheer effort of will.

Azzad contemplated him for a moment, then said, “All of you, get off my horses.”

Your—?” The Intellect drew himself up with what he probably imagined was dignity.

“Which one are you?” Azzad asked.

“I—Sheyqir—” He listed to the right before lurching back and steadying himself. “Azhim, third son of Sheyqa Nizzira an’ fourth huzbin’—I mean, fourth son, seccun’ huzbin’—” He frowned his puzzlement that he couldn’t quite place himself within the royal hierarchy. At last he simply shrugged, an action that nearly toppled him from his horse, and said, “’M Sheyqir Azhim.”

“Sheyqir Azhim,” Azzad said pleasantly, “if you open your mouth one more time, I’ll cut out your tongue. Now, get off my horses.”

After some encouragement at the points of their own swords, they did so, sliding bonelessly to the ground. Bazir, Alessid, and Mazzud swiftly tied up the servants, then hobbled the horses. Kallad and Fadhil placed on each al-Ammarizzad’s left thumb a silver ring. Azzad had watched Fadhil craft the rings, set with etched carnelians and inscribed with rows of tiny ants. Azzad had insisted on the insects, enjoying the pun: Ants were a symbol of harvesting, which was the meaning of izzad.

One of the brothers squinted at his new jewelry and muttered, “Ugly thing. Wuddun’ givvit to a whore.”

Another, dimly perceiving that Azzad held all the power here, said, “Issa nice present. C’n we go now, al-Ma’aliq?”

He ignored them. Still astride Khamsin, he nodded to Mazzud, who kindled a fire in the stone circle constructed that afternoon, then said to the al-Ammarizzad, “Remove your sashes.”

They grumbled but obeyed, swaying on their feet, fingers awkwardly unwinding the red silk, golden fringes tangling. Bazir and Kallad collected the sashes, then ripped each lengthwise down the middle. Blurts of outrage became gasps as the sheyqirs were knocked off their feet into the dirt. They struggled feebly, but the fear in their brains could not overcome the drug in their bodies. Their hands were bound behind them with their own torn sashes. Azzad watched terror brighten their blurry eyes as the fire lit the clearing in yellow and angry crimson—and showed them the instrument slowly glowing to white heat in the flames.