Выбрать главу

Li Wong and the passenger and I emerged on the dais. The yellow sun had gone down, and the place swam with the blue, religious light of its ascendant binary. We were examining the littered ruins of the strange machines when a large delegation of elfin warriors re-entered and approached us. We could not divine their thoughts and emotions; but it seemed to me that their genuflections were even more expressive of profound reverence and gratitude than those with which the time-sphere had been hailed after the routing of the barbarian army. I received an almost telepathic impression that they were thanking us for a supposed act of deliverance at which we had been merely the onlookers.

In time, this impression was to be fully confirmed. The metal monster, it seemed, had come originally, like ourselves, from the outside universe, and had settled itself among this perfume-eating people. They had treated it with all due respect, had housed it in their public hall of assembly and had supplied it liberally with certain mineral lubricants which it required. The machine, in exchange, had deigned to instruct them regarding a few scientific and mechanical secrets such as that of degravitation by means of a reverse magnetic force; but the people, being somewhat non-inventive and non-mechanical by nature, had made little use of this Robot-imparted knowledge.

The metal monster, in time, had become disagreeably exacting and tyrannical; and moreover, it had flatly refused to help the pygmies in their war with another people when need arose. Therefore they were glad to be rid of it; and they seemed to take it for granted that we had made away with the monster as well as with the invading time-machine. So far, I have not thought it worth while to disillusion them in this regard.

No less than seven terrestrial months have now gone by since the landing of the sphere. My companions and I are still sojourning among the perfume-eaters; and we have no reason to complain of our lot, and no cause to lament the worlds we have left so far behind us in time and space.

In the interim, we have learned many things, and are now able to hold converse with our hosts, having familiarized ourselves by slow degrees with the peculiar phonetics of their speech.

The name of the world, as well as I can render it in human spelling, is Mohaun Los. Being subject to the gravitational pull of two solar bodies, it follows a somewhat eccentric and prolonged annual orbit. Nevertheless, the climate is equable and salubrious; though marked by meteoric phenomena of an unearthly sort.

The people among whom we are dwelling call themselves the Psounas. They are a fine and estimable race, though bizarre from a human standpoint as any of the mythic tribes whose anatomy and customs were described by Herodotus. They are the ruling race of the planet, and are inconceivably more advanced in many ways than their rude weapons and methods of warfare would lead one to imagine. Astronomy and mathematics, in particular, have been developed by them to a degree that is far beyond the achievement of human savants.

Their food consists of nothing grosser than perfumes; and at first, it was not easy to convince them that we required a more material nourishment. However, once they had grasped the idea, they supplied us abundantly with the meaty fruits in which Mohaun Los abounds; and they did not seem to be shocked or scandalized by our base appetites—even though fruits and other non-atomizable matters are eaten only by animals and the more aboriginal races of this world. The Psounas, indeed, have shown toward us at all times a spirit of urbane tolerance and laissez faire.

They are a peaceful race, and during their whole former history have had little need to acquire the martial arts. But the recent evolutionary development of a half-bestial tribe, the Gholpos, who have now learned to organize themselves and to make weapons, and have become quite aggressive as a consequence, has compelled the Psounas to take the field in self-defense.

The descent of the time-machine, falling upon their enemies during a crucial battle, was a most fortunate happening; for these ignorant savages, the Gholpos, regarded it as a manifestation of some divine or demoniac power in league with the Psounas, and were henceforward altogether broken and cowed.

The Psounas, it seems, were prone even from the first to a more naturalistic supposition regarding the character and origin of the time-sphere. Their long familiarity with the strange ultra-stellar Robot may have helped to disabuse them of any belief in the supernaturalism of mere machinery. I have had no difficulty in explaining to them the mechanism of our vessel and the voyage we have made along the aeons. My efforts, however, to tell them something of my own world, of its peoples and customs, have so far met with polite incredulity or sheer incomprehension. Such a world, they say, is quite unheard-of; and if they were not so courteous, probably they would tell me that it could not even be imagined by any rational being.

Li Wong and I, as well as the Psounas, have learned to talk with the singular entity whom I rescued from the diabolic living flowers on a world midway between the earth and Mohaun Los. This person calls himself Tuoquan, and he is a most erudite savant. His ideas and discoveries, being somewhat at variance with the notions that prevail in his own world, had caused him to be regarded with suspicion and hatred by his fellows; and, as I surmised, he had been abandoned by them, after due process of law, to a cruel doom in the jungle. The time-machine in which they had followed us to Mohaun Los was, he believed, the only vessel of the kind that had so far been invented by this people. Their zealous and fanatic devotion to legality and law-enforcement would have led them to pursue us beyond the boundaries of the universal continuum. Fortunately, there was small likelihood that they would ever dispatch another time-machine on our traiclass="underline" for the lingering etheric vibrations that had enabled them to follow us, as dogs follow the scent of their quarry, would die out long before they could construct a duplicate of the unreturning polyhedron.

With the aid of the Psounas, who have supplied me with the necessary metallic elements, I have repaired the broken connection in the time-sphere. I have also made a miniature duplicate of the mechanism, in which I am planning to enclose this letter and send it backward through time, in the seemingly far-fetched and fantastic hope that it may somehow reach the earth and be received by you.

The astronomers of the Psounas have helped me to make the needful computations and adjustments which, indeed, would be utterly beyond my own skill or the mathematical knowledge of any human being. By combining in these calculations the chronometric records of the dials in the time-sphere with the ephemerides of Mohaun Los during the past seven months, and allowing for the pauses and changes of speed which we made during our journey, it has been possible to chart the incredibly complicated course which the mechanism must follow in time and space. If the calculations are correct to the most infinitesimal degree, and the movement of the device is perfectly synchronized, the thing will stop at the very moment and in the very same place from which I left the earth in retrograde time. But of course it will be a miracle if it reaches the earth at all. The Psounas have pointed out to me a ninth-magnitude star which they think is the solar orb of the system in which I was born.

If the letter should ever reach you, I have no reason to think that you will believe my tale. Nevertheless, I am going to ask you to publish it, even though the world in general will regard it as the fantasy of a madman or a practical joker. It pleases an obscure sense of irony in my mental make-up, to know that the truth will be heard by those among whom it must pass for a fantastic lie. Such an eventuation, perhaps, will be far from novel or unprecedented.

As I have said before, I am well enough contented with life in Mohaun Los. Even death, I am told, is a pleasant thing in this world, for when the Psounas wax old and weary, they repair to a hidden valley in which they are overcome by the lethal and voluptuous perfumes of narcotic flowers.