Выбрать главу

“That was Marta,” said Cyprian. “She is half Irish, half Italian. A good model; but my new sculptures seem to be making her a little nervous.” He laughed abruptly, with a mirthless, jarring note that was like the cachinnation of a sorcerer.

“In God’s name, what are you trying to do here?” I burst out. “What does it all mean? Do such abominations really exist, on earth or in any hell?”

He laughed again, with an evil subtlety, and became evasive all at once. “Anything may exist, in a boundless universe with multiple dimensions. Anything may be real—or unreal. Who knows? It is not for me to say. Figure it out for yourself, if you can—there’s a vast field for speculation—and perhaps for more than speculation.”

With this, he began immediately to talk of other topics. Baffled, mystified, with a sorely troubled mind and nerves that were more unstrung than ever by the black enigma of it all, I ceased to question him. Simultaneously, my desire to leave the studio became almost overwhelming—a mindless, whirlwind panic that prompted me to run pell-mell from the room and down the stairs into the wholesome normality of the common, twentieth century streets. It seemed to me that the rays which fell through the skylight were not those of the sun but of some darker orb; that the room was touched with unclean webs of shadow where shadow should not have been; that the stone Satans, the bronze lamias, the terra-cotta satyrs, and the clay gargoyles had somehow increased in number and might spring to malignant life at any instant.

Hardly knowing what I said, I continued to converse for awhile with Cyprian. Then, excusing myself on the score of a nonexistent luncheon appointment, and promising vaguely to return for another visit before my departure from the city, I took my leave.

I was surprised to find my cousin’s model in the lower hall, at the foot of the stairway. From her manner, and her first words, it was plain that she had been waiting for me.

“You are Mr. Philip Hastane, aren’t you?” she said, in an eager, agitated voice. “I am Marta Fitzgerald. Cyprian has often mentioned you; and I believe that he admires you a lot.

“Maybe you’ll think me crazy,” she went on, “but I had to speak to you. I can’t stand the way that things are going here; and I’d refuse to come to the place any more, if it wasn’t that I… like Cyprian so much.

“I don’t know what he has done—or what has been done to him—but he is altogether different from what he used to be. His new work is so horrible—you can’t imagine how it frightens me. The sculptures he does are more hideous, more hellish all the time. Ugh! those drooling, dead-grey monsters in that new group of his—I can hardly bear to be in the studio with them. It isn’t right for anyone to depict such things. Don’t you think they are awful, Mr. Hastane? They look as if they had broken loose from hell—and make you think that hell can’t be very far away. It is wrong and wicked for anyone to… even imagine them; and I wish that Cyprian would stop. I am afraid that something will happen to him—to his mind—if he goes on. And I’ll go mad, too, if I have to see those monsters many more times. My God! No one could keep sane in that studio.”

She paused, and appeared to hesitate. Then:

“Can’t you do something, Mr. Hastane? Can’t you talk to him, and tell him how wrong it is, and how dangerous to his mental health? You must have a lot of influence with Cyprian—you are his cousin, aren’t you? And he thinks you are very clever too. I wouldn’t ask you, if I hadn’t been forced to notice so many things that aren’t as they should be.

“I wouldn’t bother you either, if I knew anyone else to ask. He has shut himself up in that awful studio for the past year; and he hardly ever sees anybody. You are the first person that he has invited to see his new sculptures. He wants them to be a complete surprise for the critics and the public, when he holds his next exhibition.

“But you’ll speak to Cyprian, won’t you, Mr. Hastane? I can’t do anything to stop him—he seems to exult in the mad horrors he creates. And he merely laughs at me when I try to tell him the danger. However, I think that those things are making him a little nervous sometimes—that he is growing afraid… of his own morbid imagination. Perhaps he will listen to you.”

If I had needed anything more to unnerve me, the desperate pleading of the girl and her dark, obscurely baleful hintings would have been enough. I could see that she loved Cyprian, that she was frantically anxious concerning him, and hysterically afraid: otherwise, she would not have approached an utter stranger in this fashion.

“But I haven’t any influence with Cyprian,” I protested, feeling a queer embarrassment. “And what am I to say to him, anyway? Whatever he is doing is his own affair, not mine. His new sculptures are magnificent—I have never seen anything more powerful of the kind. And how could I advise him to stop doing them? There would be no legitimate reason—he would simply laugh me out of the studio. An artist has the right to choose his own subject-matter, even if he takes it from the nether pits of Limbo and Erebus.”

The girl must have pleaded and argued with me for many minutes in that deserted hall. Listening to her, and trying to convince her of my inability to fulfill her request, was like a dialogue in some futile and tedious nightmare. During the course of it, she told me a few details that I am unwilling to record in this narrative; details that were too morbid and too shocking for belief, regarding the mental alteration of Cyprian, and his new subject-matter and method of work. There were direct and oblique hints of a growing perversion; but somehow it seemed that much more was being held back; that even in her most horrifying disclosures she was not wholly frank with me. At last, with some sort of hazy promise that I would speak to Cyprian, would remonstrate with him, I succeeded in getting away from her, and returned to my hotel.

The afternoon and evening that followed were tinged as by the tyrannous adumbration of an ill dream. I felt that I had stepped from the solid earth into a gulf of seething, menacing, madness-haunted shadow, and was lost henceforward to all rightful sense of location or direction. It was all too hideous—and too doubtful and unreal. The change in Cyprian himself was no less bewildering, and hardly less horrifying, than the vile phantom of the bookshop, and the demon sculptures that displayed a magisterial art. It was as if the man had become possessed by some Satanical energy or entity.

Everywhere that I went, I was powerless to shake off the feeling of an intangible pursuit, of a frightful, unseen vigilance. It seemed to me that the worm-grey face and sulphurous eyes would reappear at any moment; that the semi-canine mouth with its gangrene-dripping fangs might come to slaver above the restaurant table at which I ate, or upon the pillow of my bed. I did not dare to reopen the purchased Goya volume for fear of finding that certain pages were still defiled with a spectral slime.

I went out, and spent the evening in cafés, in theaters, wherever people thronged and lights were bright. It was after midnight when I finally ventured to brave the solitude of my hotel bedroom. Then there were endless hours of nerve-wrung insomnia, of shivering, sweating apprehension beneath the electric bulb that I had left burning. Finally, a little before dawn, by no conscious transition and with no premonitory drowsiness, I fell asleep.

I remember no dreams—only the vast incubus-like oppression that persisted even in the depth of slumber, as if to drag me down with its formless, ever-clinging weight in gulfs beyond the reach of created light or the fathoming of organized entity.

It was almost noon when I awoke, and found myself staring into the verminous, apish, mummy-dead face and hell-illumined eyes of the gargoyle that had crouched before me in the corner at Toleman’s. The thing was standing at the foot of my bed; and behind it as I stared, the wall of the room, which was covered with a floral paper, dissolved in an infinite vista of greyness, teeming with ghoulish forms that emerged like monstrous, misshapen bubbles from plains of undulant ooze and skies of serpentining vapor. It was another world—and my very sense of equilibrium was disturbed by an evil vertigo as I gazed. It seemed to me that my bed was heaving dizzily, was turning slowly, deliriously toward the gulf—that the feculent vista and the vile apparition were swimming beneath me—that I would fall toward them in another moment and be precipitated forever into that world of abysmal monstrosity and obscenity.