Выбрать главу

Then Matteo went back to stand beside the children and the king with his son rode to the platform and dismounted and climbed the wooden steps — and old von Arkel, the prime minister who had served him for many years, thought that Johannes looked as he had not looked since before his wife had died.

The ceremony began. The lord mayor made a speech. The Countess Frederica scowled and speculated. Who was this bandit whom the king had embraced so publicly, and how could she make Karil behave as he should when his father so forgot himself?

Then the king stood up. He had written a short speech in Berganian, saying all the proper things. Now he tore it up. He looked once across the square, and when he spoke it was in English, but there was not a person listening who failed to catch the joy behind his words.

For Johannes was giving thanks.

He said that today had been a special day for him because a friend he had loved as a boy had returned.

“And he did not come alone,” said the king. “He came with children from all over Europe who have brought support and encouragement to our country. We are accustomed to using big words: Cooperation Between Nations, International Treaties, Political Solidarity… But cooperation begins with one thing: with friendship between ordinary people, with the love we bear one another — and with citizens who refuse to hate, or to judge.

“It has not been easy to stand firm in these hard times, but I am the most fortunate of men because I rule over people who understand this. Who are tolerant and forgiving and good.

“And because of this, we shall prevail!”

He stepped forward to the edge of the platform. “And now let us forget wars and threats and invasions, and celebrate. I declare the Bergania Folk Dance Festival open. Let the dancing begin!”

Cheers rang out over the square, and curious faces turned to look at Matteo. The band began to play again and the king made his way to the steps.

Only the people sitting close by heard anything — a short crack, nothing more. The king paused on the top step for a moment. Then he stumbled and missed his foothold. His arms came out and slowly, very slowly, almost as though time had stopped, he began to fall.

It was so strange and unexpected that no one could take in what had happened. No one except Matteo. With a few bounding steps he reached the king almost as his crumpled body came to rest on the ground.

He loosened the glittering tunic, saw the blood seeping through the fabric — and the king tried to push his hand away.

“There is… nothing to be done, Matteo. It is… over.”

“No!”

But he had seen the wound now.

The king tried to speak, and Matteo put his ear to the king’s mouth.

“Do you… remember?”

“I remember everything,” said Matteo. “Everything.”

But there was one last desperately important thing that had to be said, and with a tremendous effort the dying man forced out the words.

“I have a son, Matteo. Will you…?”

His breath was failing; with his eyes he entreated his friend.

“Yes,” said Matteo. “I will. I swear it.”

And he stayed on his knees beside the man he had loved beyond all others as a boy, while the storm broke about him and men came from everywhere and there were shouts of “Get a doctor!” and “Call an ambulance!”

Till a great wail of despair ran through the crowd and from a thousand mouths came the unbelieving cry: “The king is dead.”

CHAPTER EIGHTEEN

Finding the Prince

It was Tod who couldn’t stop being sick. He hung over the basin in the toilet block, retching and shaking. His room at Delderton was hung with posters of fierce revolutionaries attacking palaces; he had thirsted for the blood of kings — but now, seeing the real thing, he was helplessly ill.

Tally sat on the grass with her hands over her knees and tried to stop shivering. It wasn’t cold; the sun shone as it had done every day since they had come, but she was cold through and through.

At first she hadn’t taken it in… the tall figure of the king breaking, Matteo’s incredible leap to be by his side… It had seemed like something out of a film.

But it had happened. It was real.

Julia crouched beside her — one of her plaits had come undone; her freckles stood out dark against the pallor of her face.

The children still wore their dancing clothes, but now, with their exhausted tearstained faces, they looked more like sad clowns than dancers.

Two girls came over from the French tent.

“So we are not to dance at all,” said one, “and we have worked so hard.”

Everywhere on the campsite groups of children huddled together, trying to grasp the fact that all their efforts and preparations had come to nothing. For the festival had been canceled; there would be no dancing — and all foreigners were to leave the country on the following day.

“We should begin to pack,” said Magda.

But nobody moved. They were waiting for Matteo.

“Take them back,” he had said hurriedly to Magda. “I’ll be along as soon as I can. Keep them together whatever you do.”

After the ambulance came and the king’s body was carried away, there was complete uproar in the square. People cried and screamed; some struggled to their feet. The guests on the platform pushed their way in an untidy scrum to the door.

Then the loudspeakers took over, telling everyone to leave the square and go home in an orderly manner.

“Keep calm; the situation is under control,” the voice kept repeating.

But the people of Bergania did not feel calm. They wanted to know who had done this terrible thing. Even when the procession had returned in confusion to the palace and the mounted police came to clear the square, groups of angry people re-formed on every street corner.

No one could believe it. In the Blue Ox, Herr Keller was unashamedly weeping. The waitress who had brought flowers to the statue stood with her hands over her eyes. She had been a maid in the palace when the queen was still alive.

In the middle of the uproar Mr. Stilton came quietly downstairs, paid his bill, loaded his case of samples into his car — and drove away.

The fee from Stiefelbreich was in his pocket and his expression was cheerful and serene; everything had gone without a hitch. The first bullet fired from the attic window had hit its target; it was no wonder, he thought, that he was now considered to be the best assassin in the world.

On the campsite, the children waited. Augusta Carrington ate her last banana. A Norwegian girl in a blue skirt twirled alone outside her tent. She had spent hours sewing on the braid.

Then came a fanfare on the loudspeaker. There was going to be an announcement in the square. Baron Gambetti, the foreign minister, would address the people.

Gambetti had been in a state of terror since the assassination — all he wanted to do was to run home and hide under his bed.

“I didn’t want him to be killed,” he quavered. “Not killed.”

“Well, he has been, you lily-livered coward,” snapped his wife. “And you’re going to be in charge, so get up there and do what Stiefelbreich tells you.”

So now Gambetti was pushed onto the platform. He was still shaking with fear, but he managed to read the speech which Stiefelbreich had prepared for him, addressing the weeping population with much emotion and stopping every so often to wipe his face with his handkerchief.

“People of Bergania,” he began, “I come to offer you the deepest sympathy for the vile deed that has been perpetrated here today against the beloved ruler of our country. I promise you faithfully that the person who was responsible for this crime will be brought to justice and that all revolutionaries and anarchists will be hunted down without mercy. Meanwhile, the German people are prepared to offer you protection and to ensure that order will be maintained. There will be further bulletins every hour but for now please go quietly to your homes. A state of emergency has been declared.”