“Tell me another thing,” Erlendur said. “Do you have a photograph of Lothar Weiser that you could lend us?”
“I don’t know,” Quinn said. “I’ll look into it. It might take a while.”
“Thank you.”
“Don’t expect too much, though,” Quinn said and they rang off.
Erlendur tried to contact the old salesman again and was about to put down the telephone when he answered. Hard of hearing by now, the man mistook Erlendur for a social worker and started complaining about the lunches that were delivered to his home. “The food is always cold,” he said. “And that’s not all,” he went on.
Erlendur had the impression he was about to launch into a long speech about the treatment of the elderly in Reykjavik.
“I’m from the police,” Erlendur said in a loud, clear voice. “I wanted to ask about a salesman who used to work with you at Machine and Plant in the old days. He went missing one day and hasn’t been heard of since.”
“You mean Leopold?” the man said. “What are you asking about him for? Have you found him?”
“No,” Erlendur said. “He hasn’t been found. Do you remember him?”
“A little,” the man said. “Probably better than most of the others, just because of what happened. Because he disappeared. Didn’t he leave a brand-new car somewhere?”
“Outside the coach station,” Erlendur said. “What kind of a man was he?”
“Eh?”
Erlendur was on his feet now. He repeated the question, half-shouting into the telephone.
“That’s difficult to say. He was a mysterious sort of bloke. Never talked about himself much. He’d worked on ships, might even have been born abroad. At least, he spoke with a bit of an accent. And he had a dark complexion, not lily white like us Icelanders. A really friendly bloke. Sad how it turned out.”
“He did sales trips around the country,” Erlendur said.
“Oh yes, you bet, we all did. Called at the farms with our brochures and tried to sell stuff to the farmers. He probably put the most effort into that. Took along booze, you see, to break the ice. Everyone did. It helped the deals along.”
“Did you have any particular sales patches, I mean, did you share out the regions?”
“No, not really. The richest farmers are in the south and north, of course, and we tried to divvy them up. But the bloody Co-op had them all by the balls anyway.”
“Did Leopold go to any particular places? That he visited more than others?”
There was a silence and Erlendur imagined the old salesman trying to dig up details about Leopold that he had forgotten long ago.
“Come to mention it,” he said eventually. “Leopold spent quite a lot of time in the east fjords, the southern part. You could call that his favourite patch. The west too, the whole of west Iceland. And the West Fjords. And the south-west too. He went everywhere, really.”
“Did he sell a lot?”
“No, I wouldn’t say so. Sometimes he was away for weeks on end, months even, without producing very much. But you ought to talk to old Benedikt. The owner. He might know more. Leopold wasn’t with us for long and if I remember correctly there was some bother about fitting him in.”
“Bother about fitting him in?”
“I think they had to sack someone to make way for him. Benedikt insisted that he joined the firm but wasn’t happy with his work. I never understood that. Talk to him instead. Talk to Benedikt.”
At home, Sigurdur Oli turned off the television. He had been watching the Icelandic football late-evening highlights. Bergthora was at her sewing group. He thought it was her calling when he answered the telephone. It wasn’t.
“Sorry I’m always phoning you,” the voice said.
Sigurdur Oli hesitated briefly before putting the telephone back down. It began ringing again immediately. He stared at it.
“Shit,” he said.
“Don’t hang up,” the man said. “I just want to talk to you. I feel I can talk to you. Ever since you came round with the news.”
“I’m… seriously, I’m not your therapist. You’re going too far. I want you to stop. I can’t help you. It was an awful coincidence and nothing more. You’ll have to accept it. Try to understand that. Goodbye.”
“I know it was a coincidence,” the man said. “But I made it happen.”
“No one makes coincidences happen,” Sigurdur Oli said. “That’s why they’re coincidences. They begin the moment you’re born.”
“If I hadn’t delayed her, they would have made it home safely.”
“That’s absurd. And you know it. You can’t blame yourself. You simply can’t. No one can blame themselves for that kind of thing.”
“Why not? Coincidences don’t come from nowhere. They’re consequences of the conditions we create. Like me that day.”
“This is so absurd I can’t even be bothered discussing it.”
“Why?”
“Because if we let that sort of thinking control our actions, how would we ever make decisions? Your wife went to the shop at a particular time, you didn’t come anywhere near that decision. So was it suicide? No! It was some drunken idiot in a Range Rover. Nothing more.”
“I made the coincidence happen when I phoned her.”
“We can go on like this until the end of time,” Sigurdur Oli said. “Should we go for a drive out of town? Should we go to the cinema? Should we meet at a cafe? Who’d dare to suggest anything, for fear of something happening? You’re ridiculous.”
“That’s the point,” the man said.
“What?”
“How are we supposed to do anything?”
Sigurdur Oli heard Bergthora come in through the door.
“I’ve got to stop this,” he said. “It’s just nonsense.”
“Yes, me too,” the man said. “I’ve got to stop this.”
Then he put the telephone down.
22
He followed the radio, television and newspaper reports on the discovery of the skeleton, and saw how the story gradually paled in significance until eventually not a word was said about it. Occasionally a short statement appeared saying that there was nothing new to report, quoting a detective whose name was Sigurdur Oli. He knew that the lull in news about the skeleton meant nothing. The investigation must be in full swing and if a breakthrough happened someone would eventually knock on his door. He did not know when or who it would be. Maybe soon. Maybe that Sigurdur Oli. Maybe they would never find out what had happened. He smiled to himself. He was no longer sure that this was what he wanted. It had preyed on him for far too long. Sometimes he felt that he had no existence, no life, beyond living in fear of the past.
Before, he had sometimes felt a compulsion, an uncontrollable urge, to reveal what had happened, to come forward and tell the truth. He always resisted it. He would calm down and in the course of time this need faded and he became numb again to what had occurred. He regretted nothing. He would not have changed anything, given the way things had turned out.
Whenever he looked back he saw Ilona’s face the first time he met her. When she sat down beside him in the kitchen, he explained Jonas Hallgrimsson’s End of the Journey to her and she kissed him. Even now, when he was alone with his thoughts and revisited everything that was so precious to him, he could almost feel again the soft kiss on his lips.
He sat down in the chair by the window and recalled the day when his world had caved in.
Instead of going back to Iceland for the summer he had worked in a coal mine for a while and travelled around East Germany with Ilona. They had planned to go to Hungary, but he could not get a permit. As he understood it, foreigners were finding it increasingly difficult to obtain permission. He heard that travel to West Germany was also being severely restricted.