Выбрать главу

“You have actually become a dybbuk?”

“I have become a dybbuk,” he said.

I shrugged. “Very well, Joseph. You’re a dybbuk. It’s madness but I believe.” I stared in astonishment at the Kunivar. Did I believe? Did I believe that I believed? How could I not believe? There was no other way for the voice of Joseph Avneri to be coming from the throat of a Kunivar. Sweat streamed down my body. I was face to face with the impossible, and all my philosophy was shattered. Anything was possible now. God might appear as a burning bush. The sun might stand still. No, I told myself. Believe only one irrational thing at a time, Shimon. Evidently there are dybbuks; well, then, there are dybbuks. But everything else pertaining to the Invisible World remains unreal until it manifests itself.

I said, “Why do you think this has happened to you?”

“It could only be as a punishment.”

“For what, Joseph?”

“My experiments. You knew I was doing research into the Kunivaru metabolism, didn’t you?”

“Yes, certainly. But—”

“Did you know I performed surgical experiments on live Kunivaru in our hospital? That I used patients, without informing them or anyone else, in studies of a forbidden kind? It was vivisection, Shimon.”

“What?”

“There were things I needed to know, and there was only one way I could discover them. The hunger for knowledge led me into sin. I told myself that these creatures were ill, that they would shortly die anyway, and that it might benefit everyone if I opened them while they still lived, you see? Besides, they weren’t human beings, Shimon, they were only animals—very intelligent animals, true, but still only—”

“No, Joseph. I can believe in dybbuks more readily than I can believe this. You, doing such a thing? My calm rational friend, my scientist, my wise one?” I shuddered and stepped a few paces back from him. “Auschwitz!” I cried. “Buchenwald! Dachau! Do those names mean anything to you? ‘They weren’t human beings,’ the Nazi surgeon said. ‘They were only Jews, and our need for scientific knowledge is such that—’ That was only three hundred years ago, Joseph. And you, a Jew, a Jew of all people, to—”

“I know, Shimon, I know. Spare me the lecture. I sinned terribly, and for my sins I’ve been given this grotesque body, this gross, hideous, heavy body, these four legs which I can hardly coordinate, this crooked spine, this foul, hot furry pelt. I still don’t believe in a God, Shimon, but I think I believe in some sort of compensating force that balances accounts in this universe, and the account has been balanced for me, oh, yes, Shimon! I’ve had six hours of terror and loathing today such as I never dreamed could be experienced. To enter this body, to fry in this heat, to wander these hills trapped in such a mass of flesh, to feel myself being bombarded with the sensory perceptions of a being so alien—it’s been hell, I tell you that without exaggeration. I would have died of shock in the first ten minutes if I didn’t already happen to be dead. Only now, seeing you, talking to you, do I begin to get control of myself. Help me, Shimon.”

“What do you want me to do?”

“Get me out of here. This is torment. I’m a dead man—I’m entitled to rest the way the other dead ones rest. Free me, Shimon.”

“How?”

“How? How? Do I know? Am I an expert on dybbuks? Must I direct my own exorcism? If you knew what an effort it is simply to hold this body upright, to make its tongue form Hebrew words, to say things in a way you’ll understand—” Suddenly the Kunivar sagged to his knees, a slow, complex folding process that reminded me of the manner in which the camels of Old Earth lowered themselves to the ground. The alien creature began to sputter and moan and wave his arms about; foam appeared on his wide rubbery lips. “God in Heaven, Shimon,” Joseph cried, “set me free!”

I called for my son Yigal and he came running swiftly from the far side of the fields, a lean healthy boy, only eleven years old but already long-legged, strong-bodied. Without going into details, I indicated the suffering Kunivar and told Yigal to get help from the kibbutz. A few minutes later he came back leading seven or eight men—Abrasha, Itzhak, Uri, Nahum, and some others. It took the full strength of all of us to lift the Kunivar into the hopper of a harvesting machine and transport him to our hospital. Two of the doctors—Moshe Shiloah and someone else—began to examine the stricken alien, and I sent Yigal to the Kunivaru village to tell the chief that Seul had collapsed in our fields.

The doctors quickly diagnosed the problem as a case of heat prostration. They were discussing the sort of injection the Kunivar should receive when Joseph Avneri, breaking a silence that had lasted since Seul had fallen, announced his presence within the Kunivar’s body. Uri and Nahum had remained in the hospital room with me; not wanting this craziness to become general knowledge in the kibbutz, I took them outside and told them to forget whatever ravings they had heard. When I returned, the doctors were busy with their preparations and Joseph was patiently explaining to them that he was a dybbuk who had involuntarily taken possession of the Kunivar. “The heat has driven the poor creature insane,” Moshe Shiloah murmured, and rammed a huge needle into one of Seul’s thighs.

“Make them listen to me,” Joseph said.

“You know that voice,” I told the doctors. “Something very unusual has happened here.”

But they were no more willing to believe in dybbuks than they were in rivers that flow uphill. Joseph continued to protest, and the doctors continued methodically to fill Seul’s body with sedatives and restoratives and other potions. Even when Joseph began to speak of last year’s kibbutz gossip—who had been sleeping with whom behind whose back, who had illicitly been peddling goods from the community storehouse to the Kunivaru—they paid no attention. It was as though they had so much difficulty believing that a Kunivar could speak Hebrew that they were unable to make sense out of what he was saying and took Joseph’s words to be Seul’s delirium. Suddenly Joseph raised his voice for the first time, calling out in a loud, angry tone, “You, Moshe Shiloah! Aboard the Ark I found you in bed with the wife of Teviah Kohn, remember? Would a Kunivar have known such a thing?”

Moshe Shiloah gasped, reddened, and dropped his hypodermic. The other doctor was nearly as astonished.

“What is this?” Moshe Shiloah asked. “How can this be?”

“Deny me now!” Joseph roared. “Can you deny me?”

The doctors faced the same problems of acceptance that I had had, that Joseph himself had grappled with. We were all of us rational men in this kibbutz, and the supernatural had no place in our lives. But there was no arguing the phenomenon away. There was the voice of Joseph Avneri emerging from the throat of Seul the Kunivar, and the voice was saying things that only Joseph would have said, and Joseph had been dead more than a year. Call it a dybbuk, call it hallucination, call it anything: Joseph’s presence could not be ignored.

Locking the door, Moshe Shiloah said to me, “We must deal with this somehow.”

Tensely we discussed the situation. It was, we agreed, a delicate and difficult matter. Joseph, raging and tortured, demanded to be exorcised and allowed to sleep the sleep of the dead; unless we placated him he would make us all suffer. In his pain, in his fury, he might say anything, he might reveal everything he knew about our private lives; a dead man is beyond all of society’s rules of common decency. We could not expose ourselves to that. But what could we do about him? Chain him in an outbuilding and hide him in solitary confinement? Hardly. Unhappy Joseph deserved better of us than that; and there was Seul to consider, poor supplanted Seul, the dybbuk’s unwilling host. We could not keep a Kunivar in the kibbutz, imprisoned or free, even if his body did house the spirit of one of our own people, nor could we let the shell of Seul go back to the Kunivaru village with Joseph as a furious passenger trapped inside. What to do? Separate soul from body, somehow: restore Seul to wholeness and send Joseph to the limbo of the dead. But how? There was nothing in the standard pharmacopoeia about dybbuks. What to do?