This is your payment for being so stubborn and insistent. Now you feel what it’s like! You wanted to push your will through — and now, see what has happened! If you had listened to her, if you had listened to your wife, and your parents and other people — those who wished to put a stop to it — then you would not have to sit here tonight, fumbling with a burnt-out taper, wondering if she is dead or alive. Do I look at my wife Kristina? Or at a corpse? Then I would not be sitting here, rocking back and forth, in this rolling ship — in this tempest tonight. Then I would never have set foot on this devil’s ship, never been on this damned ocean — damned for time and eternity! That’s what it is, if it takes her. If that damned Finn comes down with his canvas — comes up to this bunk — right here — and takes her — and says, as he usually does: We must — yes, now we must — If he comes — if HE comes — and I must blame myself. Stubborn and obstinate — the big-nosed are always stubborn. It’s your big nose, Karl Oskar.
You didn’t mean it wrongly — you didn’t want to harm us — you mustn’t feel downhearted — don’t be sad! But if that Finn comes — at early dawn, he usually comes in the mornings — and tries to touch her — to find out — It must not be morning — not yet — not for a long while yet. It’s better the night should last, better than that morning should come — morning, and a Finn, with a piece of canvas in his hand. You have yourself to blame. .
Thus Karl Oskar Nilsson stood watch at the bedside of his sick wife — the longest night watch of his life.
And with daylight and full morning he heard a child’s voice — his little son Johan crawled up on his knee and took hold of his trousers and said: “Father — Mother isn’t bleeding any more.”
— 4—
Night had passed and calm weather had come with morning. The ocean had lowered its rough, roaring storm-voice — no more waves were heard against the side of the ship, and the rolling was negligible. In fact the rolling was all but gone when the emigrants began to crawl out of their bunks and waken to a new day in their old quarters in the hold.
Johan had crept down from his mother’s bunk. “Mother has stopped bleeding!”
Kristina lay quietly on her back as before, her eyes gleamed open and big in the meager daylight which came in through the main hatch. Her lips moved slowly: “Karl Oskar. Are you here?”
“Yes.”
“I believe — I think I’ve slept.”
“Yes. You’ve been sleeping a long time.”
“I don’t feel so tired any more.”
“That’s good.”
“I think — I think—”
But that was all. She was too weak to say anything more. Karl Oskar noticed that the blood no longer ran from her nostrils; the flow of blood had stopped — perhaps many hours ago. He had not been able to see in the dark, and he had been afraid of striking a light, he might have awakened her. But the blood was stanched. There was at least one blood-stancher on board the ship — the captain himself. One must always do what one could, things might change if one tried.
While raptures of joy went through Karl Oskar, a man approached him and touched his shoulder, timidly and clumsily. It was Danjel Andreasson. He was pale and his eyes were red from the night wake — they seemed strangely glazed and distant when he looked at Karl Oskar and then at Kristina. His voice, too, was foreign and distant, as if he were speaking from another world: “She is dead.”
“No! She lives!” said Karl Oskar. “I think she will survive now!”
“She died just now,” said Danjel.
“But can’t you see for yourself—”
“You must believe me, Karl Oskar, she died a moment ago. She had never told me how ill she was.”
“Don’t you see she is alive?”
“She is dead — you can see for yourself, if you doubt me,”
“Am I asleep? What are you talking about?”
Karl Oskar looked in consternation at Danjel.
Beside him stood a man in deep sorrow. Danjel did not speak of Kristina, he spoke of his own wife: Inga-Lena had died without admitting to her husband that she was ill.
Another man than Karl Oskar had become a widower this morning.
XXV. ANOTHER THREE SHOVELFULS OF EARTH FROM SWEDEN
— 1—
Captain Lorentz sat in his cabin and mused over a piece of paper with a few lines written on it: “Wife Inga-Lena Andersdotter from Kärragärde in Ljuder Parish, Konga County, born October 4, 1809; joined in marriage with homeowner Danjel Andreasson, June 23, 1833. . ”
Name, sex, and age — that was all he required, all he needed to know to conduct the funeral. This was now the eighth funeral. But there was something about the information which did not check. Nothing checked, as he thought further about it. He had seen the woman’s bleeding body, he had tied her arms and legs. She had been a young woman, barely thirty, but now it seemed that the dead one was forty years old. And he had been told that she left behind four children, all on board with their parents. Yet he remembered definitely having seen only three small ones in the bunk of the dying woman.
Apparently another death had occurred than the one he had expected.
Once more on this voyage must he stand on deck and from the prayerbook choose suitable prayers and thought-worthy hymns, “as well as some sentence from Holy Writ,” as it was prescribed in “How to Bury a Corpse on Board.”
“Teach us all to remember that we must die and thereby gain understanding. . ”
This potent prayer could have two meanings: either that we gain understanding and use our lives well before we die — or, the meaning which no doubt had been in the mind of the author, that we gain understanding to prepare ourselves for death. But the person who used his intelligence well would not concern himself in life with constant preparation for death. There could be no meaning in thus wasting one’s few allotted days. Man must live in comfort and good cheer as long as life lasted — soon enough death comes with joy to no one.
And the thought of his own death — probable within the next few years — occupied the captain of the Charlotta for some fleeting moments. While still young, his death-day had often been in his mind; but the older he grew, the less often did he think of it. Some wisdom he had gained with the years. At sixty he was still sailing the seas in fairly good health. Nearly all the comrades of his youth had been taken by the sea, and their bodies had become part of the water that had surged about their ships. Some had sailed five years, others ten, still others thirty. He himself had already been allowed forty-six. Why? Nothing could be more foolish than to brood over this question. He might just as well ask why the wind was southerly today and northerly yesterday, and not the opposite. Once one knew there was no answer to the question, one ceased to ask. Only a simpleton would query the inexplicable.
It might be difficult to die, but it was rather common. All people must die, people had done so throughout time, and he too must face up to it when his time came. Since he couldn’t escape it, he might as well pretend that he would live forever. For all eternity he would sail the seas, his ship would rot down but the master remain. By thinking death nonexistent, he could best use his life.