Выбрать главу

So the whole winter went by in some expectation of something. I liked to steal a look at her when she was sitting, as usual, at her table. She was busy with handwork, with linens, and in the evening she sometimes read books that she took from my bookcase. The selection of books in it also should have testified in my favor. She hardly ever went anywhere. Toward evening, after dinner, I took her for a walk each day, and we got our exercise; but not in perfect silence as before. I precisely tried to pretend that we were not being silent and talked agreeably, but, as I’ve already said, we both did it in such a way as not to be too expansive. I did it on purpose, and she, I thought, had to be “given time.” Of course, it’s strange that it never once occurred to me, almost till the end of winter, that while I liked looking at her in secret, I never once caught her glancing at me that whole winter! I thought it was her timidity. Besides, she had a look of such timid meekness, such strengthlessness after her illness. No, better to wait it out and—“and she herself will suddenly come to you…”

This thought delighted me irresistibly. I will add only that at times I excited myself as if on purpose and actually brought my mind and spirit to a point where I felt offended by her. And so it continued for some time. Yet my hatred could never ripen and settle in my soul. And I felt myself that it was as if only a game. And even when I dissolved the marriage and brought the bed and screen, I still could never, never see her as a criminal. And not because I took a light-minded view of her crime, but because I had had the intention of forgiving her completely from the very first day, even before I bought the bed. In short, it was an oddity on my part, for I am morally strict. On the contrary, in my eyes she was so defeated, so humiliated, so crushed, that I sometimes pitied her painfully, though for all that I sometimes decidedly liked the idea of her humiliation. It was the idea of our inequality that I liked …

That winter I happened deliberately to do several good deeds. I forgave two debts, I gave one poor woman money without any pledge. And I did not tell my wife about it, and I did it not at all so that my wife would find out; but the woman herself came to thank me, all but on her knees. So it became known; it seemed to me that she was actually pleased to learn about the woman.

But spring was coming, it was already the middle of April, the storm windows had been taken down, and bright sheaves of sunlight began to light up our silent rooms. Yet a veil hung before me and blinded my reason. A fatal, terrible veil! How did it happen that it all suddenly fell from my eyes, and I suddenly recovered my sight and understood everything! Was it an accident, or had the appointed day come, or did a ray of sun light up the thought and the answer in my stupefied mind? No, there was no thought or answer here, but here suddenly some nerve began to play, some nerve, grown numb, began to tremble and came alive and lit up my whole stupefied soul and my demonic pride. Just as if I’d suddenly jumped up from my seat then. And it did happen suddenly and unexpectedly. It happened toward evening, at five o’clock after dinner.

II

THE VEIL SUDDENLY FELL

A couple of words first. Already a month ago I noticed a strange pensiveness in her, not silence now, but real pensiveness. This, too, I noticed suddenly. She was sitting over her work then, her head bent to her sewing, and didn’t see that I was looking at her. And right then it suddenly struck me that she had become so thin, so slender, her little face pale, her lips white—all that, as a whole, together with the pensiveness, struck me extremely and all at once. Even before then I had heard a dry little cough, especially at night. I got up at once and went to invite Schroeder to come, telling her nothing.

Schroeder came the next day. She was very surprised and kept looking first at Schroeder and then at me.

“But I’m well,” she said, with a vague smile.

Schroeder did not examine her much (these medical men are haughtily careless at times), and only told me in the other room that it was a leftover from her illness and that come spring it wouldn’t be a bad idea to go somewhere to the sea, or if that was impossible, simply to take a country house. In short, he said nothing except that there was weakness or some such thing. When Schroeder left, she suddenly said to me again, looking at me terribly seriously:

“I’m quite, quite well.”

But having said this, she straightaway blushed all at once, apparently with shame. Apparently, it was shame. Oh, now I understand: she was ashamed that I was still her husband, looking after her, still as if I were a real husband. But I didn’t understand it then and ascribed her color to humility (the veil!).

And then, a month after that, between four and five o’clock, in April, on a bright sunny day, I was sitting in my shop making calculations. Suddenly I heard her, in our room, at her table, at her work, softly, softly… singing. This novelty produced a tremendous impression on me, and to this day I haven’t understood it. Up to then I’d hardly ever heard her sing, except in the very first days, when I brought her into my house and we could still frolic, shooting at a target with the revolver. Then her voice was still rather strong, ringing, though unsteady, but terribly pleasant and healthy. Now, however, her little song was so feeble—oh, not that it was plaintive (it was some romance), but in her voice there was something as if cracked, broken, as if her little voice couldn’t manage it, as if the song itself were sick. She was singing in a half voice, and suddenly, after rising, the voice broke off—such a poor little voice, and it broke off so pitifully; she coughed and again softly, softly, barely, barely began to sing…

My alarm will be laughed at, but no one will ever understand why I was so alarmed! No, I wasn’t sorry for her yet, it was something quite different as yet. To begin with, at least in the first minutes, there suddenly came perplexity and terrible astonishment, terrible and strange, painful and almost vengeful. “She’s singing, and with me here! Has she forgotten about me, or what?”

All shaken, I sat where I was, then suddenly got up, took my hat, and walked out, as if uncomprehending. At least I don’t know why or where. Lukerya started helping me with my coat.

“She sings?” I said to Lukerya involuntarily. She didn’t understand and stared at me, continuing not to understand; however, it was actually impossible to understand me.

“Is it the first time she’s singing?”

“No, she sometimes sings when you’re out,” Lukerya replied.

I remember everything. I went down the stairs, walked out, and let my feet take me wherever they wanted to go. I walked as far as the corner and began staring somewhere. People were passing by, pushing me, I didn’t feel it. I hailed a cab and told the driver to go to the Police Bridge, I don’t know why. But then I suddenly dropped him and gave him twenty kopecks:

“It’s for having bothered you,” I said, laughing to him senselessly, but in my heart some sort of rapture suddenly began.

I turned toward home, quickening my pace. The cracked, poor, broken little note suddenly began to ring again in my soul. I was breathless. The veil was falling, falling from my eyes! If she’d begun singing with me there, it meant she’d forgotten about me—that’s what was clear and terrible. This my heart felt. Yet rapture shone in my soul and overcame fear.

Oh, the irony of fate! There was and could have been nothing else in my soul all winter except this very rapture, but where had I myself been all winter? Had I been there with my soul? I ran up the stairs in great haste, I don’t know whether I walked in timidly. I remember only that the whole floor was as if undulating and I was as if floating on a river. I walked into the room, she was sitting in the same place, sewing, her head bent, but no longer singing. She gave me a passing, uncurious glance—not a glance, but merely the gesture, ordinary and indifferent, when someone comes into a room.

I went straight over to her and sat down on a chair right beside her, like a crazy man. She gave me a quick look, as if frightened: I took her hand, and I don’t remember what I said to her, that is, wanted to say, because I couldn’t even speak properly. My voice faltered and wouldn’t obey me. And I didn’t know what to say, only I was suffocating.