Выбрать главу

JANET: Now there’s an example worth talking about. First, if they had a technology as advanced as that, they could open their own access points, and we certainly can’t watch everywhere at all times. It would make life too obsessive. But suppose they must use this single one. No welcoming committee—or defensive army, even—could withstand those fifty-mile green rays, yes? So that’s not worth sending an army against, is it? They would just be frozen or killed. However, I suspect that the use of such a fifty-mile green ray would produce all sorts of grossly observable phenomena—that is, it would be instantly obvious that something or somebody was paralyzing everything within a radius of fifty miles—and if these technologically advanced but unamiable persons were so obliging as to announce themselves in that fashion, we’d hardly need to find out about their existence by sending  anyone here in the flesh, would we?.

(A long silence. Jeannine is trying to think of something desperately crushing. Her platform wedgies aren’t made for walking and her feet hurt.)

JANET: Besides, it’s never at the first contact that these things happen. I’ll show you the theory, some day.

Some day (thinks Jeannine) somebody will get yon in spite of all that rationality. All that rationality will go straight up into the air. They don’t have to invade; they can just blow you up from outer space; they can just infect you with plague, or infiltrate, or form a fifth column. They can corrupt you. There are all sorts of horrors. You think life is safe but it isn’t, it isn’t at all. It’s just horrors. Horrors!

JANET (reading her face, jerking a thumb upwards from a closed fist in the Whileawayan gesture of religion): God’s will be done.

VIII

Stupid and inactive. Pathetic. Cognitive starvation. Jeannine loves to become entangled with the souls of the furniture in my apartment, softly drawing herself in to fit inside them, pulling one long limb after another into the cramped positions of my tables and chairs. The dryad of my living room. I can look anywhere, at the encyclopedia stand, at the cheap lamps, at the homey bat comfortable brown couch; it is always Jeannine who looks back. It’s uncomfortable for me but such a relief to her. That long, young, pretty body loves to be sat on and I think if Jeannine ever meets a Satanist, she will find herself perfectly at home as his altar at a Black Mass, relieved of personality at last and forever.

IX

Then there is the joviality, the self-consequence, the forced heartiness, the benevolent teasing, the insistent demands for flattery and reassurance. This is what ethologists call dominance behavior.

EIGHTEEN-YEAR-OLD MALE COLLEGE FRESHMAN (laying down the law at a party): If Marlowe had lived, he would have written very much better plays than Shakespeare’s.

ME, A THTRTY-FIVE-YEAR-OLD PROFESSOR OF ENGLISH (dazed with boredom): Gee, how clever you are to know about things that never happened.

THE FRESHMAN (bewildered): Huh? OR

EIGHTEEN-YEAR-OLD GIRL AT A PARTY: Men don’t understand machinery. The gizmo goes on the whatsit and the rataplan makes contact with the fourchette in at least seventy percent of all cases.

THIRTY-FIVE-YEAR-OLD MALE PROFESSOR OF ENGINEERING (awed): Gee. (Something wrong here, I think)

OR

“Man” is a rhetorical convenience for “human.”

“Man” includes “woman.” Thus:

1. The Eternal Feminine leads us ever upward and on. (Guess who “us” is)

2. The last man on earth will spend the last hour before the holocaust searching for his wife and child. (Review of The Second Sex by the first sex)

3. We all have the impulse, at times, to get rid of our wives. (Irving Howe, introduction to Hardy, talking about my wife)

4. Great scientists choose their problems as they choose their wives. (A.H. Maslow, who should know better)

5. Man is a hunter who wishes to compete for the best kill and the best female, (everybody)

OR

The game is a dominance game called I Must Impress This Woman. Failure makes the active player play harder. Wear a hunched back or a withered arm; you will then experience the invisibility of the passive player. I’m never impressed—no woman ever is—it’s just a cue that you like me and I’m supposed to like that. If you really like me, maybe I can get you to stop. Stop; I want to talk to you! Stop; I want to see you! Stop; I’m dying and disappearing!

SHE: Isn’t it just a game?

HE: Yes, of course.

SHE: And if you play the game, it means you like me, doesn’t it?

HE: Of course.

SHE: Then if it’s just a game and you like me, you can stop playing. Please stop.

HE: No.

SHE: Then I won’t play.

HE: Bitch! You want to destroy me. I’ll show you. (He plays harder)

SHE: All right. I’m impressed.

HE: You really are sweet and responsive after all. You’ve kept your femininity. You’re not one of those hysterical feminist bitches who wants to be a man and have a penis. You’re a woman.

SHE: Yes. (She kills herself)

X

This book is written in blood.

Is it written entirely in blood?

No, some of it is written in tears.

Are the blood and tears all mine?

Yes, they have been in the past. But the future is a different matter. As the bear swore in Pogo after having endured a pot shoved on her head, being turned upside down while still in the pot, a discussion about her edibility, the lawnmowering of her behind, and a fistful of ground pepper in the snoot, she then swore a mighty oath on the ashes of her mothers (i.e. her forebears) grimly but quietly while the apples from the shaken apple tree above her dropped bang thud on her head:

OH, SOMEBODY ASIDES ME IS GONNA RUE THIS HERE PARTICULAR DAY.

XI

I study Vittoria’s blue-black hair and velvety brown eyes, her heavy, obstinate chin. Her waist is too long (like a flexible mermaid’s), her solid thighs and buttocks surprisingly sturdy. Vittoria gets a lot of praise in Whileaway because of her big behind. She is modestly interesting, like everything else in this world formed for the long acquaintance and the close view; they work outdoors in their pink or gray pajamas and indoors in the nude until you know every wrinkle and fold of flesh, until your body’s in a common medium with theirs and there are no pictures made out of anybody or anything; everything becomes translated instantly into its own inside. Whileaway is the inside of everything else. I slept in the Belins’ common room for three weeks, surrounded in my coming and going by people with names like Nofretari Ylayeson and Nguna Twason. (I translate freely; the names are Chinese, African, Russian, European. Also , Whileawayans love to use old names they find in dictionaries.) One little girl decided I needed a protector and stuck by me, trying to learn English. In the winter there’s always heat in the kitchens for those who like the hobby of cooking and induction helmets for the little ones (to keep the heat at a distance). The Belins’ kitchen was a story-telling place.

I mean, of course, that she told stories to me. Vittoria translates, speaking softly and precisely: “Once upon a time a long time ago there was a child who was raised by bears. Her mother went up into the woods pregnant (for there were more woods than there are today) and gave birth to the child there, for she had made an error in reckoning. Also, she had got lost. Why she was in the woods doesn’t matter. It is not germane to this story.