Выбрать главу

[Footnote 55: [Greek: Orgyiai].] The [Greek: orgyia] was equal to 6.0675 English feet. See Hussey on Ancient Weights, &c., Append. sect. 10.]

[Footnote 56: [Greek: Tou Mêdias teichous].] As many of the best manuscripts have [Greek: Mêdeias], in this passage as well as in ii. 4. 12, ii. 4. 27, and vii. 8. 25, Kühner adopts that reading, under the notion that the wall was named from Medea, the wife of the last king of the Medes, whom the Persians conquered and despoiled of his dominions. "Those who defend the reading [Greek: Mêdias]," continues Kühner, "suppose the name to be derived from the country of Media, and believe, with Mannert, (Geog. i. p. 330,) that it is the same wall which Semiramis built to defend her kingdom on the side of Media; but this opinion rests on very weak arguments." Ainsworth, p. 180, thinks that it extended from the Tigris to the Euphrates, and that the site of it is indicated by the ruins now called Sidd Nimrud, or "the Wall of Nimrod."]

[Footnote 57: "These canals however flowed, not from the Tigris into the Euphrates, but from the Euphrates into the Tigris, as is shown not only by Herodotus, Diodorus, Arrian, Pliny, Ammianus, but by later writers." Kühner. But "the difference in the level of the rivers is so slight that --it is probable that by merely altering the diagonal direction of a canal, the waters could be made to flow either way; certainly so at certain seasons." Ainsworth, p. 89.]

[Footnote 58: See note on i. 1. 9.]

CHAPTER VIII.

The enemy are seen advancing in order of battle, and the army of

Cyrus hastily prepare for action. The Greeks, in the right wing,

put to flight the troops opposed to them, and pursue them some

distance. Cyrus, in the centre, directs his attack against the

king, and is killed.

1. It was now about the time of full market,[59] and the station, where he intended to halt, was not far off, when Pategyas, a Persian, one of Cyrus's confidential adherents, made his appearance, riding at his utmost speed, with his horse in a sweat, and straightway called out to all whom he met, both in Persian and Greek, "that the king was approaching with a vast army, prepared as for battle." 2. Immediately great confusion ensued; for the Greeks and all the rest imagined that he would fall upon them suddenly, before they could form their ranks; 3. and Cyrus, leaping from his chariot, put on his breastplate, and, mounting his horse, took his javelin in his hand, and gave orders for all the rest to arm themselves, and to take their stations each in his own place. 4. They accordingly formed with all expedition; Clearchus occupying the extremity of the right wing close to the Euphrates, Proxenus being next to him, and after him the other captains in succession. Menon and his troops occupied the left wing of the Greeks.

5. Of the Barbarian forces, about one thousand Paphlagonian cavalry were stationed near Clearchus, and the Grecian peltasts on the right; and on the left was Ariæus, Cyrus's lieutenant, with the rest of the Barbarian troops. 6. In the centre[60] was Cyrus, and with him about six hundred cavalry, the men all armed with breastplates, defences for the thighs, and helmets, except Cyrus alone; for Cyrus presented himself for battle with his head unprotected. [It is said, too, that the other Persians expose themselves in battle with their heads uncovered.][61]

7. All the horses of the cavalry, that were with Cyrus, had defensive armour on the forehead and breast; and the horsemen had also Grecian swords.

8. It was now mid-day, and the enemy was not yet in sight. But when it was afternoon,[62] there appeared a dust, like a white cloud, and not long after, a sort of blackness, extending to a great distance over the plain. Presently, as they approached nearer, brazen armour began to flash, and the spears and ranks became visible. 9. There was a body of cavalry, in white armour, on the left of the enemy's line; (Tissaphernes was said to have the command of them;) close by these were troops with wicker shields; and next to them, heavy-armed soldiers with long wooden shields reaching to their feet; (these were said to be Egyptians;) then other cavalry and bowmen. These all marched according to their nations, each nation separately in a solid oblong.[63] 10. In front of their line, at considerable intervals from each other, were stationed the chariots called scythed chariots; they had scythes projecting obliquely from the axletree, and others under the driver's seat, pointing to the earth, for the purpose of cutting through whatever came in their way; and the design of them was to penetrate and divide the ranks of the Greeks.

11. As to what Cyrus had said, however, when, on calling together the Greeks, he exhorted them to sustain unmoved the shout of the Barbarians, he was in this respect deceived; for they now approached, not with a shout, but with all possible silence, and quietly, with an even and slow step. 12. Cyrus in the mean time, riding by with Pigres the interpreter, and three or four others, called out to Clearchus to lead his troops against the enemy's centre, for that there was the king; "and if," said he, "we are victorious in that quarter, our object is fully accomplished." 13. But though Clearchus saw that close collection of troops in the centre of the enemy's line, and heard from Cyrus that the king was beyond the left of the Greeks, (for so much the superior was the king in numbers, that, while occupying the middle of his own line, he was still beyond Cyrus's left,) nevertheless, he was unwilling to draw off his right wing from the river, fearing lest he should be hemmed in on both sides; and in answer to Cyrus he said, "that he would take care that all should go well."

14. During this time the Barbarian army advanced with a uniform pace; and the Grecian line, still remaining in the same place, was gradually forming from those who came up from time to time. Cyrus, riding by at a moderate distance from his army,[64] surveyed from thence both the lines, looking as well towards the enemy as to his own men. 15. Xenophon, an Athenian, perceiving him from the Grecian line, rode up to meet him, and inquired whether he had any commands; when Cyrus stopped his horse, and told him, and desired him to tell everybody, that the sacrifices and the appearances of the victims were favourable.[65] 16. As he was saying this, he heard a murmur passing through the ranks, and asked what noise that was. He answered,[66] "that it was the watchword, passing now for the second time."[67] At which Cyrus wondered who had given it, and asked what the word was. He replied that it was, "JUPITER THE PRESERVER and VICTORY." 17. When Cyrus heard it, "I accept it as a good omen," said he, "and let it be so." Saying this, he rode away to his own station; and the two armies were now not more than three or four stadia distant from each other, when the Greeks sang the pæan, and began to march forward to meet the enemy. 18. And as, while they proceeded, some part of their body fluctuated out of line,[68] those who were thus left behind began to run: and at the same time, they all raised just such a shout as they usually raise to Mars, and the whole of them took to a running pace. Some say, that they made a noise with their spears against their shields, to strike terror into the horses. 19. But the Barbarians, before an arrow could reach them, gave way, and took to flight. The Greeks then pursued them with all their force, calling out to each other, not to run, but to follow in order. 20. The chariots, abandoned by their drivers, were hurried, some through the midst of the enemies themselves, and others through the midst of the Greeks. The Greeks, when they saw them coming, opened their ranks to let them pass; some few, however, were startled and caught by them, as might happen in a race-course; but these, they said, suffered no material injury; nor did any other of the Greeks receive any hurt in this battle, except that, on the left of their army, a man was said to have been shot with an arrow.