Выбрать главу

[Footnote 189: [Greek: Engythen pheugontes].] "Fleeing from near," i. e. when they were at no great distance before us.]

[Footnote 190: [Greek: Tô aristerô podi prosbainontes].] All the manuscripts have [Greek: probainontes]: [Greek: prosbainontes] is a conjecture of Wesseling ad Diod. Sic. iii. 8, which all the recent editors have adopted, but by which it does not appear that anything is gained, as [Greek: pros to katô tou toxou] precedes. Spelman, who was himself an archer, has illustrated the passage very clearly by a quotation from Arrian, Indie. 16: "Resting one end of the bow upon the ground, and stepping forward with the left foot, ([Greek: tô podi tô aristerô antibantes],) they thus discharge the arrow, drawing the string a long way back, the arrow being nearly three cubits long." See also Diod. Sic. l. c., where he speaks of the archery of the Æthiopians; Strabo, xvi. p. 1117; Suidas in [Greek: Arabes], cited by Weiske. Schneider and Halbkart, strangely enough, think that Xenophon is speaking of cross-bows, which few besides themselves have supposed to have been known in Xenophon's time.]

[Footnote 191: [Greek: Enankylôntes].] "Fitting them with [Greek: ankylai]." The [Greek: ankylê] is generally supposed to be the same with the Latin amentum, a strap or loop fastened to the middle of a javelin, or the shaft of a spear, that it might be hurled with the greater force. The writer of the article Ansa in Smith's Dict. of G. and R. Ant. thinks, however that the two were not the same.]

CHAPTER III.

The Greeks arrive at the river Centrites, which divides the

Carduchi from Armenia. They see the Persians drawn up on the

opposite bank, while the Carduchi threaten their rear. They are

encouraged by a dream of Xenophon's to try a ford, and effect a

safe passage across the stream.

1. This day the Greeks abode in the villages above the plain near the river Centrites, the breadth of which is about two hundred feet, and which forms the boundary between Armenia and the territory of the Carduchi. Here they took some rest, being glad to see a piece of level country. The river is distant from the mountains of the Carduchi about six or seven stadia. 2. It was with great satisfaction that they stayed here, as they had a sufficiency of provisions, and were frequently reflecting on the difficulties that were past, for, during seven days that they had been marching among the Carduchi, they had been constantly fighting, and had suffered more evils than all those which they had endured from the king and Tissaphernes.[192] Having escaped from such hardships, they gladly took repose.

3. At day-break, however, they perceived on the other side of the river a body of cavalry, in complete armour, ready to prevent them from crossing, and on the high banks above the cavalry, another of foot prepared to hinder them from entering Armenia. 4. These were Armenians, Mardians, and Chaldæans, mercenary troops of Orontes and Artuchas.[193] The Chaldæans were said to be a free people, and warlike; for arms they had long shields and spears. 5. The high banks on which these forces were drawn up, were three or four hundred feet from the river; and the only road that was visible was one that led upward, apparently a work of art. Here the Greeks endeavoured to cross, 6. but as, on making trial, the water rose above their breasts, and the bed of the river was rough with large and slippery stones, and as it was impossible for them to carry their arms in the water, or, if they attempted to do so, the river swept them away, (while, if any of them took their arms on their heads, they became exposed to the arrows and other missiles of the enemy,) they in consequence retreated, and encamped at the side of the river.

7. They now perceived the Carduchi assembled in great numbers under arms on the spot where they themselves had been on the previous night. Hence great despondency was felt by the Greeks, as they knew the difficulty of passing the river, and saw the Carduchi ready to attack them if they attempted to cross. 8. This day, therefore, and the following night, they remained where they were in great perplexity. Xenophon however had a dream; he thought that he was bound in fetters, but that they fell off him of their own accord, so that he was set at liberty, and walked securely[194] whithersoever he pleased. 9. When the morning approached, he went to Cheirisophus, told him that he had hopes that all would be well, and related to him his dream. Cheirisophus was much pleased, and, as soon as it was day, all the generals who were present offered sacrifice, and the victims were favourable at the very first. As soon as they left the place of sacrifice, the generals and captains gave directions to the troops to take their breakfast.

10. While Xenophon was at breakfast, two young men came running up to him, for every one knew that it was allowable to approach him whether breakfasting or supping, and to wake him and speak to him even when asleep, if they had anything to tell of affairs relating to the war. 11. The youths informed him that they had been gathering sticks for their fire, and had chanced to see, on the opposite side of the river, among the rocks that reached down to the stream itself, an old man, a woman, and some girls, depositing in a cavernous rock what appeared to be bags of clothes; 12. that when they saw this, they thought it would be safe to cross, as the ground at that point was inaccessible to the enemy's horse; that having taken off their clothes, and taken their daggers in their hands, they went over undressed, in expectation of having to swim, but that, as they went on, they reached the other side before they were wet to the middle, and, having thus forded the stream, and taken the clothes, they came back again. 13. Xenophon immediately therefore made a libation, and ordered the young men to join in it,[195] and to pray to the gods who had sent the dream and pointed out the ford, to complete what was wanting to their success. After the libation, he at once conducted the youths to Cheirisophus, and to him they gave the same account. Cheirisophus, on hearing it, made a libation also.

14. When the libation was over, they gave orders to the soldiers to get their baggage ready; while they themselves, calling the rest of the generals together, consulted with them how they might cross the river to the best advantage, and how they might defeat the enemy in front, and suffer no damage from those in the rear. 15. It was then resolved that Cheirisophus should take the lead, and cross over with half of the army, that the other half should stay behind with Xenophon, and that the baggage-cattle and camp-followers should go over between the two. 16. When these matters were fairly arranged, they began to move, the young men acting as guides, and keeping the river on the left, the distance to the ford being about four stadia. 17. As they proceeded, the lines of the enemy's cavalry advanced abreast of them on the opposite bank; and when they came to the ford, and the margin of the river, they halted, laying down their arms; and then Cheirisophus himself, placing a chaplet upon his head,[196] and laying aside his outer garments, took up his arms and commanded the rest to follow his example, directing the captains to lead their troops in files,[197] some on his left hand, and some on his right. 18. The augurs at the same time sacrificed victims over the river;[198] while the enemy plied their bows and slings, but did not reach the Greeks. 19. As the sacrifices appeared favourable, all the soldiers sung the pæan and raised a shout, and all the women (for there were a number of the men's mistresses in the army) joined in the cry.