Выбрать главу

“Such,” he said, “was the case of the late Mr. Mandragon, so long popular in English aristocratic society as a bluff and simple democrat from the West, until he was unfortunately sand-bagged by six men whose wives he had had shot by private detectives, on his incautiously landing on American soil.

“Mr. Mandragon the Millionaire, he wouldn’t have wine or wife,He couldn’t endure complexity; he lived the simple life;He ordered his lunch by megaphone in manly, simple tones,And used all his motors for canvassing voters, and twenty telephones;Besides a dandy little machine,Cunning and neat as ever was seen,With a hundred pulleys and cranks between,Made of iron and kept quite clean,To hoist him out of his healthful bed on every day of his life,And wash him and brush him and shave him and dress him to live the Simple Life.
“Mr. Mandragon was most refined and quietly, neatly dressed,Say all the American newspapers that know refinement best;Quiet and neat the hair and hat, and the coat quiet and neat,A trouser worn upon either leg, while boots adorned the feet;And not, as anyone might expect,A Tiger Skin, all striped and specked,And a Peacock Hat with the tail erect,A scarlet tunic with sunflowers decked–That might have had a more marked effect,And pleased the pride of a weaker man that yearned for wine or wife;But fame and the flagon for Mr. Mandragon obscured the Simple Life.
“Mr. Mandragon the Millionaire, I am happy to say, is dead.He enjoyed a quiet funeral in a crematorium shed,And he lies there fluffy and soft and grey and certainly quite refined,When he might have rotted to flowers and fruit with Adam and all mankind.Or been eaten by bears that fancy blood,Or burnt on a big tall tower of wood,In a towering flame as a heathen should,Or even sat with us here at food,Merrily taking twopenny rum and cheese with a pocket knife,But these were luxuries lost for him that lived for the Simple Life.”

Mr. Pump had made many attempts to arrest this song, but they were as vain as all attempts to arrest the car. The angry chauffeur seemed, indeed, rather inspired to further energy by the violent vocal noises behind; and Pump again found it best to fall back on conversation.

“Well, Captain,” he said, amicably. “I can’t quite agree with you about those things. Of course, you can trust foreigners too much as poor Thompson did; but then you can go too far the other way. Aunt Sarah lost a thousand pounds that way. I told her again and again he wasn’t a nigger, but she wouldn’t believe me. And, of course, that was just the kind of thing to offend an ambassador if he was an Austrian. It seems to me, Captain, you aren’t quite fair to these foreign chaps. Take these Americans, now! There were many Americans went by Pebblewick, you may suppose. But in all the lot there was never a bad lot; never a nasty American, nor a stupid American–nor, well, never an American that I didn’t rather like.”

“I know,” said Dalroy, “you mean there was never an American who did not appreciate ‘The Old Ship.’”

“I suppose I do mean that,” answered the inn-keeper, “and somehow, I feel ‘The Old Ship’ might appreciate the American too.”

“You English are an extraordinary lot,” said the Irishman, with a sudden and sombre quietude. “I sometimes feel you may pull through after all.”

After another silence he said, “You’re always right, Hump, and one oughtn’t to think of Yankees like that. The rich are the scum of the earth in every country. And a vast proportion of the real Americans are among the most courteous, intelligent, self-respecting people in the world. Some attribute this to the fact that a vast proportion of the real Americans are Irishmen.”

Pump was still silent, and the Captain resumed in a moment.

“All the same,” he said, “it’s very hard for a man, especially a man of a small country like me, to understand how it must feel to be an American; especially in the matter of nationality. I shouldn’t like to have to write the American National Anthem, but fortunately there is no great probability of the commission being given. The shameful secret of my inability to write an American patriotic song is one that will die with me.”

“Well, what about an English one,” said Pump, sturdily. “You might do worse, Captain.”

“English, you bloody tyrant,” said Patrick, indignantly. “I could no more fancy a song by an Englishman than you could one by that dog.”

Mr. Humphrey Pump gravely took the paper from his pocket, on which he had previously inscribed the sin and desolation of grocers, and felt in another of his innumerable pockets for a pencil.

“Hullo,” cried Dalroy. “Are you going to have a shy at the Ballad of Quoodle?”

Quoodle lifted his ears at his name. Mr. Pump smiled a slight and embarrassed smile. He was secretly proud of Dalroy’s admiration for his previous literary attempts and he had some natural knack for verse as a game, as he had for all games; and his reading, though desultory, had not been merely rustic or low.

“On condition,” he said, deprecatingly, “that you write a song for the English.”

“Oh, very well,” said Patrick, with a huge sigh that really indicated the very opposite of reluctance. “We must do something till the thing stops, I suppose, and this seems a blameless parlour game. ‘Songs of the Car Club.’ Sounds quite aristocratic.”

And he began to make marks with a pencil on the fly-leaf of a little book he had in his pocket–Wilson’s Noctes Ambrosianae. Every now and then, however, he looked up and delayed his own composition by watching Pump and the dog, whose proceedings amused him very much. For the owner of “The Old Ship” sat sucking his pencil and looking at Mr. Quoodle with eyes of fathomless attention. Every now and then he slightly scratched his brown hair with the pencil, and wrote down a word. And the dog Quoodle, with that curious canine power of either understanding or most brazenly pretending to understand what is going on, sat erect with his head at an angle, as if he were sitting for his portrait.

Hence it happened that though Pump’s poem was a little long, as are often the poems of inexperienced poets, and though Dalroy’s poem was very short (being much hurried toward the end) the long poem was finished some time before the short one.

Therefore it was that there was first produced for the world the song more familiarly known as “No Noses,” or more correctly called “The Song of Quoodle.” Part of it ran eventually thus:–

“They haven’t got no nosesThe fallen sons of Eve,Even the smell of rosesIs not what they supposes,But more than mind discloses,And more than men believe.
“They haven’t got no noses,They cannot even tellWhen door and darkness closesThe park a Jew encloses,Where even the Law of MosesWill let you steal a smell;
“The brilliant smell of water,The brave smell of a stone,The smell of dew and thunderAnd old bones buried under,Are things in which they blunderAnd err, if left alone.
“The wind from winter forests,The scent of scentless flowers,The breath of bride’s adorning,The smell of snare and warning,The smell of Sunday morning,God gave to us for ours.”
* * * * * *
“And Quoodle here disclosesAll things that Quoodle can;They haven’t got no noses,They haven’t got no noses,And goodness only knowsesThe Noselessness of Man.”