Выбрать главу

Maika evidently enjoyed this spectacle far more than she enjoyed the rather mediocre opera.

Irina knew perfectly well the value of such antics; her youth had been full of them. But unlike Nina she had the circus school behind her. Tightrope-walking is a very valuable skill for an emigré, and perhaps this explained why she was the most successful of them. The soles of the feet hurt, the heart almost stops, the sweat pours into the eyes, but the muscles stretch to a wide, all-purpose smile, the chin tilts victoriously, the tip of the nose points to the stars—light and easy, easy and light.

For eight years she had skipped precisely two hours of sleep every night, fighting tooth and nail for her expensive American profession. And now she had to make ten decisions a day and had long since learned not to get too upset if today’s proved not to be the best. “The past is definitive and irreversible, but it has no power over the future,” she would say at such times. And suddenly it turned out that her irreversible past did have power over her.

Irina had had no discussions with Alik about his impending death or his past life, but what she hadn’t dared to dream about had taken place; her little girl talked with him and his friends so easily and freely that none of them had any idea of the complex psychological disorder she had suffered. And now Irina couldn’t explain to herself how she too had spent almost every free minute of her time for the last two years in his noisy, disorderly lair.

An English goldfish named Doctor Harris (he looked more like a sunburnt tunny than a delicate veiltail), whom Irina had been discreetly dating for four years, had just visited New York for five days, almost failed to reach her and flown out disappointed, convinced that she was planning to drop him. But dropping him didn’t come into Irina’s plans. Harris was a renowned authority on copyright law. His status was such that in the normal course of events she would never have met him, and it was by sheer chance that one of the partners at her law firm decided to take her with him to England for a business meeting. Afterwards there was a party at which virtually no women were present, and she shone against the black dinner-jackets like a dove in a flock of crows. Two months later, after she had forgotten about the trip, she received an invitation to attend a conference of young lawyers. Her boss was at a loss to explain it, but could hardly suspect Harris of taking an interest in his diminutive assistant. He had let her go to Europe for three days. And now it turned out that Harris wanted to get married. It wasn’t just self-interest either, it was serious.

Every woman who has turned forty dreams of a Harris, and Irina had just turned forty.

It was all rather foolish really.

The following evening Irina arrived to see Nina. Old Maria Ignatevna was in the bedroom, having called in for five minutes before her flight. Nina was scurrying around after her. The studio was filled with people as usual.

Irina was hungry. She opened the fridge. There wasn’t much in there, just some expensive black bread wrapped in paper from the Russian grocer and a lump of stale cheese. She made a sandwich and drank some of Nina’s vodka and orange; everyone was drinking screwdrivers in this house for some reason. Finally Nina slipped out of the bedroom.

“So what do you want Gottlieb for?” Irina asked.

“Who’s Gottlieb?” Nina looked baffled.

“Oh Lord, Nina, have you forgotten? You called me last night!”

“Oh that, I didn’t know his name. Alik said we must get him a rabbi,” Nina said innocently.

Irina felt a surge of irritation and wondered why she bothered with this imbecile, but she contained herself and asked in a professional tone: “Why a rabbi? Are you sure you haven’t made a mistake?”

Nina beamed. “You don’t know anything! He’s agreed to get baptized!”

Irina burst out: “But Nina, you need a priest to do that!”

“That’s right, a priest,” Nina nodded. “I know. I’ve already arranged it. But Alik asked … he wants to talk to a rabbi too.”

“He wants to be baptized?” Irina said in amazement, finally understanding.

Nina dropped her narrow face into her bony, no longer beautiful hands. “Fima says it looks bad. Everyone says it looks bad. Maria Ignatevna says it’s his only hope now. I don’t want him to go off into nowhere, I want God to accept him. You can’t imagine what the darkness is like, it’s impossible to describe … ”

Nina knew something about the darkness, having made three suicide attempts herself, one in her early youth, the second when Alik left Russia, and the third in America after her baby was stillborn.

“We must do it quick.” She poured the remains of the orange juice into her glass. “Bring me more juice will you, Irina? We’re all right for vodka, Slavik bought some yesterday. Just get your Gottlieb over here with the rabbi.”

Irina picked up her handbag and put her hand into the metal cruet on top of the fridge where the bills were kept, but it was empty: someone had already paid them.

FIVE

Irina told people she had backed every horse, including the Jewish one. The Jewish one was large, black-bearded Leva Gottlieb, who had pushed Russian Irina into Judaism. Not bits and pieces of Judaism either but virtually the full programme, with Sabbath candles, the ritual bath and the headgear, which happened to suit her very well. She was a Jew for two years; Maika was sent to a religious girls’ school, of which she still had fond memories, and Irina studied Hebrew. She was an able student, and it came easily to her. She went to synagogue and enjoyed family life. Then one morning she woke up and realized she was bored stiff. She packed a few things and went off with her daughter, leaving Leva a note consisting of two words: “I’ve gone.”

He tracked her down to some old friends of hers, and when he asked her why she had broken up the family, she replied only: “Boredom, Leva, boredom.”

It was her last extravagant act, maybe her last act of emotional defiance: she never allowed herself to do anything like it again.

She moved to California. How she lived in these years was a mystery to her New York friends. Some suspected she had had a stash, others that she might be living off a lover, no one could work it out. By day she wore her English silk and linen suits, and at night she stuck on her feathers and sequins and performed her acrobatic act at a special club frequented by rich idiots. The circus school was a proper profession, not just some PhD. Thanks to this profession, at night she would twirl her legs, and by day she would toil away at law school. In those years she learned to get up every morning at six-thirty, take a three-minute shower instead of her usual forty-minute bath, and not to pick up the phone until the machine had told her who it was. She eventually finished her studies and graduated, and got a job as assistant to one of the partners at a reputable Los Angeles law practice.

She had little contact with emigré circles in Los Angeles and she spoke American with a slightly English accent, on which she still had some work to do; it was rather chic in fact, but people who understand these things know that it is easier to lose one’s Russian accent altogether than to replace an English with an American one. She also expediently changed her uncomplicated Russian surname when applying for her American papers.