There is some talk of the mysterious Alice, also the surprise appearance of Uncle Val, who is looking so spruce.
Then Ivor says that he is thinking of buying up in Mayo.
‘What?’ says Kitty, who is turning stage Irish with the drink. ‘A bit of the old place?’
‘Well, maybe not exactly there.’
‘Jesus.’ Kitty stares ahead as if looking at it. She needs an angle of attack. We all do. We talk for a while about interest rates and flights to Knock airport.
Then Ernest says, quite mildly, ‘Not a lot of money up there.’
‘Well, I think that’s the point,’ says Ivor. And realises he is already on his back foot.
‘I don’t know,’ I say. ‘I could never do that isn’t-it-all-lovely and aren’t-we-all-lovely touristy shite.’
Kitty explodes. ‘Uncle Val could live for a month on the price of your jacket. How much was that fucking jacket?’
‘Also you’re gay, you eejit,’ says Jem. ‘Maherbeg is where gay men go to shoot themselves in the barn.’
‘Oh, so that’s where it is,’ says Liam. I start to laugh and turn to catch him, but he is not there. He is dead. He is laid out in the next room.
A silence happens, as quick as a door clicking shut.
‘It’s a nice jacket,’ I say.
‘Thanks,’ says Ivor, trying to figure it all out. He has never been called ‘gay’ by a member of his family before. Never, not once. Like the bottle in the middle of the table, it only happens elsewhere.
Mossie lifts his eyebrows, and dips his face into his glass. Still down there, he says, ‘What is it-Paul Smith?’
‘Em…’ says Ivor, checking the inside pocket. As if he did not know.
Nor do we talk about money-the idea that one of us, even an uncle, might be poor or rich, or that it might matter. Something has happened to this family. The knot has come loose. Then Ita gets up on her hind legs and gives it a yank.
‘Yes,’ she says. ‘What a nice jacket.’
Here it comes. Ita has been drinking so long she has been made sober by it, and slow, and violent. She has some terrible revelation to make and I wonder what it will be. You never told me I was beautiful. Or something worse: You stole my best hairband in 1973 (I did actually). Family sins and family wounds, the endless pricking of something that we find hard to name. None of it important, just the usual, You ruined my life, or What about me? because with the Hegartys a declaration of unhappiness is always a declaration of blame.
‘What?’ I say. ‘What?’
By which I mean, What use is the truth to us now?
‘I’m going to sit with Liam,’ says Ita, finally, because the Hegartys also love a bit of moral high ground. She pushes herself away from the table at a good angle to hit the door. It’s the gin she wants, I realise. The grand exit was just an excuse so she can go and raid her stash.
I reach for the bottle, in a panic, and pour myself another glass. Liam taps his nose at me. But because Liam is dead I have to do it for him. So I tap my nose, three times.
‘What?’ says Kitty.
‘The nose,’ I say.
‘The what?’
‘Ita. The nose job.’
‘Oh come on,’ she says.
‘The tilt,’ I say. ‘The tilt.’
‘I’m with you,’ says Ivor, feeling grumpy now that he has lost his country house.
‘What do you call that?’ I say. ‘Retroussé?’
Mossie says, ‘What. Are. You. Talking about?’
‘The Hegarty nose,’ says Kitty. ‘Ita’s had a job done on our nose.’
‘I really think,’ says Mossie.
‘What?’
‘I really think. It’s her nose. At this stage.’
And we roar laughing, for some reason.
After the laughter is finished, Kitty and Mossie are left staring at each other across the table. Enough is enough, I think. I can’t do the Mossie thing as well as everything else. Yes, he hit us, Kitty. He was fifteen. He hit us all.
I get up to go to the toilet, and meet Bea at the door.
Ita has taken her turn with the corpse. She is leaning against the door jamb of the front room when I pass; a glass of thick water in her hand. She is crying. Or just leaking, perhaps. She does not turn as I climb the stairs. From the back, she looks beautiful. From the back she looks like Lauren Bacall.
I go to the bathroom and pee and wash my hands and look at the same cabinet mirror that has reflected my face for thirty years or so. The silver backing is peeling at the edges. Who could blame it? I think. And turn away to go and face them all again downstairs.
When I get out of the bathroom, my mother’s door is open, just a crack.
‘Bea?’ says her voice into the gap. ‘Bea?’
‘No, Mammy, it’s me.’
I go to her. When I open the door fully, I find that she is already back sitting on her bed, weirdly, like a video that has been put on fast forward and then paused.
‘What do you want, Mammy, are you all right?’
‘I thought you were Bea,’ she says.
‘No, it’s me, Mammy. Do you want me to get her? Is that what you want?’
But she can not quite remember.
‘Come on. Into bed, Mammy. Into bed,’ and she complies like the sweet child she has always been. She sleeps on her own side, I notice. She still leaves plenty of room.
‘They’re all gone now,’ she says, after she has settled into the pillow.
‘No they’re not, Mammy.’
‘All gone.’
‘I’m here, Mammy. Will I sit with you? Will I sit awhile?’
There is no chair in the room. I perch on the end of the bed a moment, and I rub my mother’s ankle and foot through the counterpane.
Heh heh, she breathes in like a woman crying. Haw, she exhales.
Heh heh. Haw.
Heh heh heh. Haw.
And so, fitfully, she falls asleep, while I sit in the tang of her life: Nivea cream and Je Reviens and old age; the smell of my father, too, still minutely there, in the scorched wool of the electric blanket, maybe, and the slightly rancid paste that holds the paper to the walls.
I am crying, I find. My mother is not asleep but looking at me. Her eyes, as they stare out over the top of the blankets are wide and young.
‘Sorry, Mammy.’ I stand to go.
‘What is it?’
‘Nothing,’ I say, under this keenly intelligent gaze of hers, that still doesn’t quite know who I am.
At the door, I do not look at her as I say, ‘Do you remember a man in Granny’s?’
‘What man?’ She was expecting a question. And she doesn’t like this one.
‘No man in particular. Just a man in Granny’s, used to give us sweets on a Friday. What was he called?’
‘The landlord?’
‘Was he?’
‘We always called him the landlord,’ she says. And she gives me a most direct look.
‘Why?’
‘Because he was.’
And, fussed of a sudden, she lifts the covers and swings her legs out over the side of the bed, the unreadable body under her nightie sliding this way and that as she pushes herself off the edge of the mattress and starts to wander about. She goes to the door of the wardrobe and opens it, and shuts it again. She doubles back to the bed, then squints at the top of the wardrobe, in case there might be something up there.
‘I don’t know,’ she says. ‘What are you saying to me?’
‘Nothing, Mammy.’
‘What are you saying to me?’
I look at her.
I am saying that, the year you sent us away, your dead son was interfered with, when you were not there to comfort or protect him, and that interference was enough to send him on a path that ends in the box downstairs. That is what I am saying, if you want to know.
‘I just liked the sweets, Mammy. Get back into bed, now. I just remembered the sweets is all.’