Because a mother’s love is God’s greatest joke. And besides-who is to say what is the first and what is the final cause?
The murmur of voices strengthens in the kitchen below, and there is laughter, followed by the slam of the back door. Kitty again, storming off.
‘I don’t know.’
Mammy sits back on the bed. She is tired now. She doesn’t like anybody now.
‘I don’t know where it is,’ she says. ‘The house stuff: it’s somewhere up high. It’s up on a shelf. I don’t know.’
But I have her by the shoulders, and am easing her around, to lie in the bed.
‘I’ll get Bea for you.’
‘Yes,’ she says.
‘I’ll get her for you now.’
But I don’t.
I close the door and look around the landing. I go over to the older girls’ bedroom, and I look on top of the wardrobes and open the cupboards, then I come out again and do the same in my own old room. I stand on Alice’s bed in the dingy yellow light and pull down a biscuit box marked ‘Papers’ in my mother’s weak and flowery hand. I am looking for what she failed to find, but the only things in the box are documents of the most arbitrary kind, certificates of confirmation, Kitty’s Irish Dancing; Ernest’s Public Speaking at the Feis Maithiu; my degree, strangely enough-my nice fat 2:1 from the NUI; Liam’s Leaving Cert., much good to him it is now. It seems that Mammy put away any bit of paper that was thick and rolled and useless. I cast my mind about the house wondering where the important stuff is, birth certificates and death certificates, photographs and contracts and deeds. I know where she keeps them, I think, suddenly, and put the box down on the bed.
But I have disturbed the ghosts. They are outside the door of the room, now, as the ghosts of my childhood once were; they are behind the same door. Their story is there, out on the landing of Griffith Way, waiting for me one more time.
Who are they?
Ada first, pragmatically dead. A thin old thing, she is the kind of ghost who is always turning away. Ada just gets on with being dead. The past is a puddle around her feet.
Charlie is there too, shambling and brown. Charlie, who had no badness in him and yet did everything bad-bad debts, and broken promises, and bad sex with shop girls and housewives and the occasional actress. Wanting his luck to turn, though his luck was always turning, and his luck was always the same. Charlie can not settle in to being dead until he can get it all back for Ada, his one true love.
These are my nightmares. This is what I have to walk through to get downstairs.
I turn the handle of the door and Nugent is a slick of horror on the landing. He moves like smell through the house. Nugent plays with his sister Lizzie, now they are both dead. They kiss each other and are consoled. They do not breathe; the tangle and slither of their tongues is endless and airless and cold.
I get across the two feet of carpet that brings me to the lip of the stairs. I fall down them, one step at a time. I am nine years old, I am six years old, I am four again. I can not put my hand on the banister, in case I touch something I don’t understand. The light switch at the bottom seems to recede, the quicker I go. Who turned it off? Why is the light in the hall turned off, when there is a corpse in the house?
The last is always the worst. My Uncle Brendan, in knee socks and short pants. He stands in the hall outside the twins’ room, the room where baby Stevie died, and his middle-aged head is full to bursting with all the things he has to tell Ada, that she will not hear him say. Brendan’s bones are mixed with other people’s bones; so there is a turmoil of souls muttering and whining under his clothes, they would come out in a roar, were he to unbutton his fly; if he opened his mouth they would slop out over his teeth. Brendan has no rest from them, the souls of the forgotten who must always be crawling and bulging and whining in there; he reaches to scratch under his collar and handfuls come loose. The only places clear of them are his unlikeable blue eyes, so Brendan just stares as I reach for the light switch, and his shirt heaves, and his ears leak the mad and the inconvenient dead.
The light comes on. Just as it always used to. And my body, in the light, is a merciful thirty-nine years old. And when I walk into the front room all is silent. There are no ghosts in with Liam’s body, not even his own.
The candles have burned low.
In the far alcove, near the window, is a piece of furniture-I think we used to call it ‘the dresser’-a thing of heavy oak, with shelves for glasses and vases, and presses down below. I check these presses and find nothing. Which is to say I find everything: an old liquidiser in a clear plastic bag made grey by age; my mother’s few 78s from the unlikely time before she was wed, ‘Jussi Björling’, and ‘Furtwängler conducts’; Scrabble; a game called Camel Run; a net bag with four, chipped pieces of artificial fruit; a support bandage for someone’s knee that stopped hurting long ago. Then I think to look up. There, behind the ornamental fretwork that crests this thing, are some boxes. I push the doily aside and climb up, and reach for a green shoebox. I poke it down, and catch it, and fumble around the lid, on which my father once wrote the word, ‘Broadstone’. Then I climb down and stand on the ground, and open the thing.
Inside, there is a brown paper bag containing a few photographs, all in sepia brown. Some receipts-the kind you would get in an old-fashioned butcher’s shop. A thick little fold of letters written on watermarked blue notepaper such as a woman might use, and held with a rubber band. A series of blue hardbacked notebooks, each circled on the vertical by a round of what Ada used to call ‘knicker elastic’, no matter what she was using it for.
They are rent books; starting in 1937, when my mother was eight years old. The first covers fifteen years, at twelve weeks to a page. The same handwriting, the same fountain pen, on line after line of Fridays, a small increase every year. The fountain pen continues through the second volume and only changes to biro in the third-when the rent is paid monthly, and the handwriting begins to shift to pencil or red biro or whatever came to hand.
What are these doing in our house in Griffith Way, sixteen or more years after the woman died? Why should anyone keep these things, except out of fear-of the long arm of the law, or of the Revenue Commissioners; investigating the tax situation on a house you never owned, and that your mother did not own before you? I have, as I put it back in the box, a sickening sense of what these books meant to the possessor, the rights they might afford.
After 1975 there is nothing. Pages of nothing. I wonder was this the year that Nugent died? I lift the book and turn to show it to Liam, and I see Ada watching us from the doorway. There she is. I see her not as I ‘saw’ the ghosts on the stairs. I see her as I might see an actual woman standing in the light of the hall.
31
I DON’T KNOW how the rest of the night went, or who sat up with Liam’s body after I left; I suspect Bea and Ernest did the bulk of it, though at one stage, Kitty tells me, they all moved in there and played cards. Apparently, I made a bit of a fuss in the front room. Mossie pushed a sour little pill in my mouth, and Ernest tried to pray with me, but I refused point blank to rest in my old, childhood bed, so they put me in a cab and sent me home.
The empty house, when I got there, was such a blessed relief-I think that is one of the reasons I walk around at night now, to get that feeling again; of sanity and emptiness, of one room giving way so easily to the next. So I stayed up for a while, and then I went upstairs and had sex with my husband for the last time.
That was not my intention, of course. After the night I’d just had it wasn’t my intention to have sex of any sort, never mind terminal sex. But I slipped into bed and Tom was awake. And he was in love with me. There is really no point in going over his reasons: he loved me; he wanted to drag me back to the land of the living. And maybe, now that my soul was so soft, he wanted to leave his mark there too. My body was not soft, however. I wondered why he did not notice this. But I did all the moves, and I made way for him, and I did not tell him to stop. So I must have wanted it too, or something like it.