Выбрать главу

Incidentally, there was a rather considerable number of students who not only more or less believed in the idea of reincarnation, but also in the truth of their own fictional Lives. Thus the majority of these imaginary pre-existences were not merely stylistic exercises and historical studies, but also creations of wishful thinking and exalted self-portraits. The authors cast themselves as the characters they longed to become. They portrayed their dream and their ideal. Furthermore, from the pedagogic point of view the Lives were not a bad idea at all. They provided a legitimate channel for the creative urge of youth. Although serious, creative literary work had been frowned on for generations, and replaced partly by scholarship, partly by the Glass Bead Game, youth’s artistic impulse had not been crushed. In these Lives, which were often elaborated into small novels, it found a permissible means of expression. What is more, while writing these Lives some of the authors took their first steps into the land of self-knowledge.

Incidentally, the students frequently used their Lives for critical and revolutionary outbursts on the contemporary world and on Castalia. The teachers usually regarded such sallies with understanding benevolence. In addition, these Lives were extremely revealing to the teachers during those periods in which the students enjoyed maximum freedom and were subject to no close supervision. The compositions often provided astonishingly clear insight into the intellectual and moral state of the authors.

Three such Lives written by Joseph Knecht have been preserved. We intend to reproduce their full text, and regard them as possibly the most valuable part of our book. There is much room for conjecture as to whether he wrote only these three Lives, or whether there might have been others which have been lost. All we know definitely is that after Knecht handed in his third, “Indian” Life, the Secretariat of the Board of Educators suggested that if he wrote any additional Lives he ought to set them in an era historically closer to the present and more richly documented, and that he should pay more attention to historical detail. We know from anecdotes and letters that he thereupon actually engaged in preliminary research for a Life set in the eighteenth century. He cast himself as a Swabian pastor who subsequently turned from the service of the Church to music, who had been a disciple of Johann Albrecht Bengel, a friend of Oetinger, and for a while a guest of Zinzendorf’s congregation of Moravian Brethren. We know that he was reading and taking notes on a quantity of old and often out-of-the-way books on church organization, Pietism, and Zinzendorf, as well as on the liturgy and church music of the period. We know also that he was fascinated with Oetinger, the charismatic prelate, and that he felt genuine love and veneration for Magister Bengel; he went to some pains to have a photograph made of Bengel’s portrait and for a while had the picture standing on his desk. He also honestly tried to write an account of Zinzendorf, who both intrigued and repelled him. But in the end he dropped this project, content with what he had learned from it. He declared that he had lost the capacity for making a Life out of these materials through having studied the subject from too many angles and accumulated too many details. In view of this statement, we may justifiably regard the three Lives he did complete rather as the creations of a poetic spirit than the works of a scholar. In saying this we do not think we are doing them any injustice.

In addition to the freedom of the student at last permitted to range at will in self-chosen studies, Knecht now enjoyed a different kind of freedom and relaxation. He had not, after all, been merely a student like all the others; he had not only submitted to the strict training, the exacting schedules, the careful supervision and scrutiny of the teachers, in a word to all the rigor of elite schooling. For along with all that, because of his relationship to Plinio he had borne the far greater strain of a responsibility which had in part spurred him to the utmost of his potentialities, in part drawn heavily on his energies. In assuming the role of public advocate of Castalia he had taken on a responsibility that was really too much for his years and his strength. He had run grave risks, and succeeded only by applying excessive will power and talent. In fact, without the Music Master’s powerful assistance from afar, he would not have been able to carry his assignment to its conclusion.

At the end of those unusual years at Waldzell we find him, a young man of twenty-four, mature beyond his age and somewhat overstrained, but amazingly bearing no visible traces of damage. But the degree to which his whole nature had been taxed and brought to the verge of exhaustion is apparent, although there is no direct documentation for it, from the way he employed the first few years of that freedom he had at last attained, and for which he had no doubt deeply yearned. Having stood in so conspicuous a position during his last years at school, he immediately and completely withdrew from the public eye. Indeed, when we seek the traces of his life at that time, we have the impression that if he could he would have made himself invisible. No surroundings and no society seemed undemanding enough for him, no mode of living private enough. For example, he replied curtly and reluctantly to several long and tempestuous letters from Designori, then ceased to answer altogether. The famous student Knecht vanished and could no longer be located; but in Waldzell his fame continued to flower, and in time became almost a legend.

At the beginning of his years of free study he avoided Waldzell for the reasons given. This meant that for the time being he eschewed the graduate and postgraduate courses in the Glass Bead Game. But although to the superficial observer Knecht was ostentatiously neglecting the Game, we know that on the contrary the entire seemingly wayward and disconnected, and certainly altogether unusual course of his studies had been influenced by the Glass Bead Game and led back to it and to the service of the Game. We mean to discuss this somewhat at length, for this trait was characteristic. Joseph Knecht employed his freedom for study in the strangest and most idiosyncratic fashion, one that revealed an astonishing youthful genius. During his years at Waldzell he had, as was usual, taken the official introduction to the Glass Bead Game and the review course as well. During his last school year and among his friends he already had the reputation of being an excellent player. But then he was gripped with such a passion for this Game of games that after completing another course and while still in school he had been admitted to a course for players of the second stage, which was a very rare distinction indeed.

Some years later he told his friend and later assistant, Fritz Tegularius (who had at school taken the review course along with him) of an experience which not only decided his destiny as a Glass Bead Game player, but also greatly influenced the course of his studies. The letter is extant; the passage runs: “Let me remind you of the time the two of us, assigned to the same group, were so eagerly working on our first sketches for Glass Bead Games. Do you recall a certain day and a certain game? Our group leader had given us various suggestions and proposed all sorts of themes for us to choose from. We had just arrived at the delicate transition from astronomy, mathematics, and physics to the sciences of language and history, and the leader was a virtuoso in the art of setting traps for eager beginners like us and luring us on to the thin ice of impermissible abstractions and analogies. He would slip into our hands tempting baubles taken from etymology and comparative linguistics, and enjoyed seeing us grab them and come to grief. We counted Greek quantities until we were worn out, only to feel the rug pulled out from under us when he suddenly confronted us with the possibility, in fact the necessity, of accentual instead of a quantitative scansion, and so on. In formal terms he did his job brilliantly, and quite properly, although I did not like the spirit of it. He showed us false trails and lured us into faulty conjectures, partly with the good intention of familiarizing us with the perils, but also a little in order to laugh at us for being such stupid boys and to instil a heavy dose of skepticism into those of us who were most enthusiastic about the Game. And yet as things turned out it happened under his instruction and in the course of one of his complicated trick experiments — we were timidly and awkwardly trying to sketch a halfway decent Game problem — that I was all at once seized by the meaning and the greatness of our Game, and was shaken by it to the core of my being. We were picking apart a problem in linguistic history and, as it were, examining close up the peak period of glory in the history of a language; in minutes we had traced the path which had taken it several centuries. And I was powerfully gripped by the vision of transitoriness: the way before our eyes such a complex, ancient, venerable organism, slowly built up over many generations, reaches its highest point, which already contains the germ of decay, and the whole intelligently articulated structure begins to droop, to degenerate, to totter toward its doom. And at the same time the thought abruptly shot through me, with a joyful, startled amazement, that despite the decay and death of that language it had not been lost, that its youth, maturity, and downfall were preserved in our memory, in our knowledge of it and its history, and would survive and could at any time be reconstructed in the symbols and formulas of scholarship as well as in the recondite formulations of the Glass Bead Game. I suddenly realized that in the language, or at any rate in the spirit of the Glass Bead Game, everything actually was all-meaningful, that every symbol and combination of symbols led not hither and yon, not to single examples, experiments, and proofs, but into the center, the mystery and innermost heart of the world, into primal knowledge. Every transition from major to minor in a sonata, every transformation of a myth or a religious cult, every classical or artistic formulation was, I realized in that flashing moment, if seen with a truly meditative mind, nothing but a direct route into the interior of the cosmic mystery, where in the alternation between inhaling and exhaling, between heaven and earth, between Yin and Yang, holiness is forever being created.