Выбрать главу

“Of course by that time I had attended many a well-constructed and well-executed Game. Listening, I had often been exalted and overjoyed by the insights such Games afforded; but up to that time I had repeatedly been inclined to doubt the real value and importance of the Game. After all, every neatly solved problem in mathematics could provide intellectual pleasure; every good piece of music could exalt and expand the soul toward universality when heard, and even more when played; and every reverent meditation could soothe the heart and tune it to harmony with the universe. But perhaps for that very reason, my doubts whispered, the Glass Bead Game was merely a formal art, a clever skill, a witty combination, so that it would be better not to play this Game, but to occupy oneself with uncontaminated mathematics and good music.

“But now for the first time I had heard the inner voice of the Game itself, its meaning. It had reached me and penetrated me, and since that moment I have believed that our royal game is truly a lingua sacra, a sacred and divine language. You will remember, for you remarked on it yourself at the time, that a change had taken place within me, a summons had come to me. I can compare it only to that unforgettable call which once lifted my heart and transformed my life when as a boy I was tested by the Magister Musicae and summoned to Castalia. You noticed it; I felt that at the time, although you said not a word about it. Let us say no more about it today. But now I have something to ask you, and in order to explain my request I must tell you something that no one else knows or is to know: that my seemingly disorganized studies at the present time are not the result of whim, but of a definite underlying plan. You will recall, at least in general outline, the Glass Bead Game exercise we constructed at that time, as pupils in the Third Course, and with the leader’s assistance — in the course of which I heard that voice and experienced my vocation as a lusor. That game began with a rhythmic analysis of a fugal theme and in the center of it was a sentence attributed to Confucius. Now I am studying that entire game from beginning to end. That is, I am working through each of its phrases, translating it from the language of the Game back into its original language, into mathematics, ornament, Chinese, Greek, and so on. At least this once in my life I intend to restudy and reconstruct systematically the entire content of a Glass Bead Game. I have already finished the first part, and it has taken me two years. Of course it is going to cost me quite a few years more. But since we are granted our famous freedom of study in Castalia, this is how I mean to use it. I am familiar with the objections to such a procedure. Most of our teachers would say: We have devoted several centuries to inventing and elaborating the Glass Bead Game as a universal language and method for expressing all intellectual concepts and all artistic values and reducing them to a common denominator. Now you come along and want to check over everything to see if it is correct. That will take you a lifetime, and you will regret it.

“Well, I shall not take a lifetime and I hope I won’t regret it. And now for my request. Since at present you are working in the Game Archives and I for special reasons prefer to keep away from Waldzell for a good while longer, I hope you will answer quite a barrage of questions for me every so often. That is, I shall be asking you to send me from the Archives the unabbreviated forms of the official clefs and symbols for all sorts of themes. I am counting on you, and counting on your asking reciprocal favors as soon as there is anything I can do for you.”

Perhaps this is the place to cite that other passage from Knecht’s letters which also deals with the Glass Bead Game, although the letter in question, addressed to the Music Master, was written at least a year or two later. “I imagine,” Knecht wrote to his patron, “that one can be an excellent Glass Bead Game player, even a virtuoso, and perhaps even a thoroughly competent Magister Ludi, without having any inkling of the real mystery of the Game and its ultimate meaning. It might even be that one who does guess or know the truth might prove a greater danger to the Game, were he to become a specialist in the Game, or a Game leader. For the dark interior, the esoterics of the Game, points down into the One and All, into those depths where the eternal Atman eternally breathes in and out, sufficient unto itself. One who had experienced the ultimate meaning of the Game within himself would by that fact no longer be a player; he would no longer dwell in the world of multiplicity and would no longer be able to delight in invention, construction, and combination, since he would know altogether different joys and raptures. Because I think I have come close to the meaning of the Glass Bead Game, it will be better for me and for others if I do not make the Game my profession, but instead shift to music.”

The Music Master, who usually confined his correspondence to a minimum, was evidently troubled by these remarks and replied with a rather lengthy piece of friendly admonition: “It is good that you yourself do not require a master of the Game to be an ‘esoteric’ in your sense of the word, for I hope you wrote that without irony. A Game Master or teacher who was primarily concerned with being close enough to the ‘innermost meaning’ would be a very bad teacher. To be candid, I myself, for example, have never in my life said a word to my pupils about the ‘meaning’ of music; if there is one, it does not need my explanations. On the other I have always made a great point of having my pupils count their eighths and sixteenths nicely. Whatever you become, teacher, scholar, or musician, have respect for the ‘meaning,’ but do not imagine that it can be taught. Once upon a time the philosophers of history ruined half of world history with their efforts to teach such ‘meaning’; they inaugurated the Age of the Feuilleton and are partly to blame for quantities of spilled blood. If I were introducing pupils to Homer or Greek tragedy, say, I would also not try to tell them that the poetry is one of the manifestations of the divine, but would endeavor to make the poetry accessible to them by imparting a precise knowledge of its linguistic and metrical strategies. The task of the teacher and scholar is to study means, cultivate tradition, and preserve the purity of methods, not to deal in incommunicable experiences which are reserved to the elect — who often enough pay a high price for this privilege.”