Выбрать главу

He lets a few beats pass. “You know what’s tough about being a voice from the dead? Jealousy. If you are investigating the case, Detective, have you gone up to Nepal yet? Have you met Tara? Have you slept with her? Or is this all just gibberish to you? I’ll never know. But what I do know is that you’re a Buddhist, and quite a serious one. That also weighed on my decision to show you my beloved masterpiece. You see, my other muse is too much of a cynic; she will see the point but not the pain. You, though, with that uncanny intelligence and sensitivity everyone says you have-you are ideal. I bet you experience my movie just as if it were all happening to you.”

He takes his hands out of his pockets and holds them behind his back.

“But the kind of Buddhism I almost got into doesn’t bear much resemblance to yours. Vajra, the Tibetans call it. Thunderbolt Buddhism, usually translated as Apocalyptic or Tantric Buddhism. It’s pretty heavy stuff, and that mantra Tara gave me really did my head in.” He pauses. “But at the end of the day, you know, a man like me isn’t going to be satisfied with mantras and mandalas; I’m just not that cerebral. And anyway, I belong to the great Western tradition of dramatic expression-and there’s no drama in Buddhism, as far as I can see. No, this is how it happened to me.”

He seems to falter, like a man shifting gears in his mind and fumbling a little-those might be tears in his eyes, it’s hard to tell.

“I was up in Nepal one time, looking for Tara, who had turned invisible on me yet again, and I was that far gone in the disease we call love that I thought maybe if I meditated and spent time at Bodnath and generally turned myself into a Tibetan-maybe she would come back to me. And that, my friend, is no state of mind in which to meditate or make a movie. So I gave up, like a good spoiled Yank, and just wandered around Kathmandu for a while. It happened to be a holy day, that one in October when they make a lot of animal sacrifices. I stood in a crowd of Hindus and watched while the Brahmin priest slaughtered a goat by clamping its head in a stock and cutting it off with a big knife. Then he threw some of the meat on the fire in the center of the shrine. And it was all Technicolor, of course, the great orange flames, the huge vertical crimson tikka in the middle of the priest’s forehead, his fantastic robes, the chants, the incense. Then when I looked around, I saw the whole square had been converted into a giant slaughterhouse, wherever I looked I saw shrines, priests, smoke, and goats-and for one dizzying moment I realized that most bourgeois of words, surreal, was not going to cut it; the squeals of the goats did not permit such an escape route.”

He takes a moment to think.

“And it so happened there was one of those Hindus standing next to me who you meet all the time over there: the kind who wear old-fashioned spectacles, speak perfect English with a Welsh accent, and never tire of explaining their culture to you whether you’re interested or not. And he told me that, properly understood, the priest officiating at the sacrifice was Brahma. Also, the fire was Brahma. Also, the god to whom the sacrifice was directed was Brahma. And also, the sacrifice-the goat-was Brahma. And Brahma was life itself, the whole cycle.”

He stops to close his eyes in concentration, then swallows and begins where he left off.

“And in that tiny moment I understood. I understood how easy it is for a Westerner to play the priest, the god, the fire-anything but the goat. As Brahma, in other words, we are inauthentic; the big joke is that everyone else knows it except us. Let’s face it, we much prefer to sacrifice others. Our extreme-you might say homicidal-aversion to pain and suffering makes us the ultimate apostates in the business of life, and this was what was making me so unhappy as an artist and as a man. I never really got to the ecce homo moment, when I might have stepped forth from the stone they made me out of. I guess an awful lot of men feel that way in their hearts at the going down of the sun, but I’m one who couldn’t give up the struggle, though I tried to suppress it for thirty years and produced a whole bunch of schmaltzy junk in the process. So, for better or worse, this is me. Enjoy.”

It is one of those movies which begin at the end of the story, then show you how everything has led up to the present moment. After the beginning, which is also the ending, we find ourselves in Kathmandu seven or eight years ago. It is possible to tell the age of the footage by reference to the body weight of the director, who is also the male lead. Here he is in his fifties, but looking quite a bit younger. Beardless, smooth-faced, handsome; he has about him the bounce, the enthusiasm of a much younger man. He is also smiling a lot as we follow him around Kathmandu. There is a light in his face which might be a form of insanity; the mountains seem to have gotten to him the way they got to me: that sense of landing in the cradle of consciousness itself. There’s no doubt about it, that is a very attractive man, glowing with a kind of metas, or “loving-kindness,” which has nothing to do with Buddhism, but is part of his natural state. Perhaps he doesn’t know it, but it is that inner glow of his which has brought him success in life-and right now has brought him all the way to the Himalayas.

I am surprised at how early in the film Tara appears. It seems she is the liaison at the agency he is using for local support for his film. We see her by way of interpreter, using her UN English to listen to the famous Hollywood director, then translating back into Nepali and Tibetan. There is a silver vajra hanging on a simple nylon string around her neck. The director explains that he wants to do some filming up near the northern border, maybe even cross over into Tibet if he can get a visa from the Chinese. She explains that conditions are very harsh on the border, which is fifteen thousand feet high. People get altitude sickness at that level. And there is the problem of China itself. They do not much like Americans with movie cameras on the loose in Tibet.

The scene shifts to the mountains. We are very near that high border with Tibet; the landscape is unremittingly barren, with vast flat areas of purple shale fading into gray glacier and then snow. The shale fields aside, nothing is horizontal; mountains rule wherever you look. And up here our director-hero isn’t looking so good. If he is not holding his head he is holding his stomach. He has almost no energy and even talks in slow motion. The only cure is to go back down a few thousand feet and wait for his body to adjust. But he is an impatient American, he won’t wait. Anyway, he has only so much funding and he cannot afford a break in shooting.

These scenes take place in the presence of the supporting cast and others on the team. From time to time the camera focuses on the other actors, all of whom seem to be ragged Tibetans from the highlands. Unlike the director, they are unaffected by altitude or delay and seem unlimited in their capacity to hang out. Tara here is not merely an interpreter of words, but also an interpreter of men. She is suddenly the central figure, helping the Tibetans to understand the director, and insisting at the same time that the director try to understand the Tibetans. “But they’re all so damn spiritual in the way they think, it’s hard to get a practical idea across,” he complains, only to receive a lecture from Tara to the effect that he isn’t going to get anywhere if he doesn’t show more respect and sensitivity. Sure we don’t think like you, she seems to be saying, and there’s a damned good reason for that: we know better. Eventually things reach a point where the director is too ill with altitude sickness to work. If he doesn’t get out of the mountains within the next twelve hours he risks brain damage and death. Now we accompany him on the back of a yak led by the Tibetans, with Tara walking by his side.