By this time everyone at the palace is dull-witted or mad in some way. The courtiers grow accustomed to the terror practised on them by the praetorian guards and to the glassy-eyed expression of the queen; they grow accustomed to the many-hour-long re-enactments of the golden death, to the dreadful monuments, to the humiliation and stink of the amphitheatre. They are indifferent to the leaking of bodily fluids and stains on garments and upholstery — they wear the reeking splotches on their clothing like dark jewels. And the madness, stinking juices and bad dreams descend from the palace to seep into the streets of the town, the country at large, the waves of the sea. In the people of the town, fear of the guards’ patrols and raids (which often are the same banditry) mixes with joy at the general state of anarchy; in most cases, wrongdoing is tolerated when it does not affect the well-being of the guard or the princess, when its scope is limited to a house or the town, or when it happens to benefit some nobleman or other. The avarice and thirst for power of the guard is a fine complement to the disinterested, ostentatious cruelty of the queen. The people of the town blunder about stupidly in the shadows of the obscene monuments. Some days they cower in their homes and bolt the doors, listening to the sounds of carts and footfalls beyond the door; other days they are drunken participants in the looting of mansions — when a property seizure is in progress, they wait for the guard to leave before bursting into the paralysed house through its fractured doors.
Such brutal scenes as these were by no means exceptional in the Book. Mostly I came across them in deep insertions, perhaps in a pocket concealed inside another, as if I were descending to the dungeons of a building to find there the foundations of the ancient palace of a despot. Perhaps, I thought, the poison in the insertions will soak through to higher levels of the Book and the whole thing will become one obscene, cruel dream. And as the borders of all worlds were weak on the island, and the games of the islanders spilled over them, I even wondered if the evil in the Book might conquer the quiet life of the island, which would then begin to resemble that of Devel in Hios’s years.
I still wonder how it is possible that such dark images were born in the minds of the peaceable islanders. Perhaps the slow crystallization of shapes and systems into the shapeless, the various forms of which was the islanders’ main source of entertainment, was not as innocent as it seemed. The disintegration of language and order that occurred when these encountered labyrinthine shapes or passed over borders, released a playful force that built and revived different orders and languages in an endless kaleidoscope; but this force was itself a combination of many forces, whose tones sounded in it and which could render themselves independent. It is probable that a force could be distilled that would rise above matter and find its aim and its delight in the crushing of matter, without the fragments thereby created being used in new games. And this force would begin to elaborate its own figures, to write in hieroglyphs of evil, to set up its own dreadful world.
It seemed to me that the germs of dark worlds were present on the island in the breath of all things, sounds and words. As I was reading the history of the kingdom of Devel, I got to thinking about what it was that all those years ago so bewitched the European conquerors that they forgot their homelands within three generations, that they, too, came to hear voices in the island’s murmurs; I thought about the faces and figures that appeared to them in the play of the foam and the leaves. Were they really overwhelmed by the placidity of the islanders, or did they — experts on power and violence that they were — scent evil hidden at the bottom of this placidity and capitulate in admiration of its grand style? But I would be doing the islanders an injustice if I were to find in their calm, non-violent nature only the seeds of cruelty. I have said already that the force that ruled their world was woven from many sub-forces, and that each of these could separate itself from the bunch. It was possible to find in the islanders’ world the germs of many attitudes and many worlds, celestial and infernal. Images from these worlds sometimes flashed through in the islanders’ gestures and the melody of their voices. (For example, I was able to imagine very well that the admirable precision of their eyes — which was able to recognize and record the finest distinctions in shape — could be used in the development of brilliant analytical thinking.)
Families flee from Devel in ever-greater numbers. There are voices on the island’s beaches and light signals out at sea. Many of the fugitives find asylum at the court of Illim. Here a plan is hatched to invade the island ruled by the mad princess and her guard. The émigrés invite Tana to lead their flotilla, but Tana refuses: he does not want to renew the hostilities between families that was extinguished by the love of Gato and Hios, and also he is grateful for the gemstone, thanks to which Nau is now almost as soft as before (apart from the skin of her face, which has remained hard and is like a gleaming mask of metal).
The émigrés form themselves into opposing groups; each has its own candidate for commander of the army and its own plans for the invasion, which it is not prepared to give up. The groups reach no consensus until the unexpected appearance on Illim and in the Book—introduced in a subordinate clause right at the end of a very long compound sentence dealing with the fragrance of the old walls of Illim’s harbour — of Ara, whom the reader has believed would always remain in a kind of Book-world Hades into which characters descend from pages read. Above her name there is a thick pocket, probably detailing what happened to Ara after her departure from the palace at Devel. I did not open this because I was anxious to find out how the invasion of Devel would end, and quite simply I forgot to go back to it. I very much regret this, as Karael once told me that the adventures of Ara were among the most beautiful passages in the Book—she told me that Ara meets voiceless birds on her travels, which instead of singing, play long musical compositions by tapping their beaks on dripstones of differing thicknesses that grow at the mouths of caves in the hillside and give tones of different pitches. Perhaps the émigrés suspect that their planned strategy would be no match for the power of Hios, brewed as it is in a witch’s cauldron of pain, beauty, cruelty, desire, tenderness and madness. It seems they recognize in the words and gestures of Ara a power that is born of sweetness, nightmares and stifled cries; they understand that this night-time torrent of courage and evil is capable of confronting Hios and the dark army she commands.
So it comes to pass one starless night that all ships of the invading force push off from the harbour at Illim and out to sea. Ara is aboard the command ship, watching the flashing of the white, red and blue signal lights on all sides. The darkness begins to change to a grey mist, through which the outlines of dozens of phantom-like sails can be seen. (I meditated on what Ara would actually be able to see from the bow of her ship. I imagined a forest of masts in various shades of grey. But the Book was so indefinite in its references to time, in the boldness or carelessness with which it mixed the props of various ages, and by the dearth of words its authors employed in describing the main shapes of things — even though it was able to describe over dozens of pages the adornments on a house facade or the network of cracks in the plaster of an old wall — that out of the mist of dawn there might just as well have emerged the funnels of steamers. Or perhaps the ships slid lightly through the waves powered by some marvellous fuel unknown to our world — perhaps the milk of the silver mountain tiger was bubbling in the glass cauldron of a magical engine room.) The mist before the bow is an ever-thickening, ever-expanding pall of dark-grey, which suddenly develops cracks to reveal the streets of Devel’s capital. Ara wades through the cold water. All around her, grey figures step out, plunging their feet into the wet sand of the beach. Out of the mist comes the clank of metal and screaming. Ara and the others climb the steep lanes of the harbour area, which she knows well from her childhood. The lanes open out into a square, where dreadful monuments rise out of the mist. The mist is filled with points and blades of metal; as if in a dream, Ara beats these off with dagger and sword.