Выбрать главу

No, he held her gently and he was satisfied to feel her light youth against his heavy old flesh, and he was satisfied merely with the sight of her in the day and with the touch of her fluttering coat against his hand and with the quiet resting of her body near him in the night. And he wondered at the love of old age, which is so fond and so easily satisfied.

As for her, she was a passionless maid and she clung to him as to a father, and to him she was indeed more than half child and scarcely woman.

Now the thing that Wang Lung had done did not quickly come out, for he said nothing at all, and why should he, being master in his own house?

But the eye of Cuckoo marked it first and she saw the maid slipping at dawn out of his court and she laid hold on the girl and laughed, and her old hawk’s eyes glittered.

“Well!” she said. “And so it is the Old Lord over again!”

And Wang Lung in his room, hearing her, girded his robe about him quickly and he came out and smiled sheepishly and half proudly and he said muttering,

“Well, and I said she had better take a young lad and she would have the old one!”

“It will be a pretty thing to tell the mistress,” Cuckoo said, then, and her eyes sparkled with malice.

“I do not know myself how the thing happened,” answered Wang Lung slowly. “I had not meant to add another woman to my courts, and the thing came about of itself.” Then when Cuckoo said, “Well, and the mistress must be told,” Wang Lung, fearing the anger of Lotus more than anything, begged Cuckoo and he said again, “Do you tell her, if you will, and if you can manage it without anger to my face I will give you a handful of money for it.”

So Cuckoo, still laughing and shaking her head, promised, and Wang Lung went back to his court and he would not come forth for a while until Cuckoo came back and said,

“Well, and the thing is told, and she was angry enough until I reminded her she wanted and has wanted this long time the foreign clock you promised her, and she will have a ruby ring for her hand and a pair so that there will be one on each hand, and she will have other things as she thinks of them and a slave to take Pear Blossom’s place, and Pear Blossom is not to come to her any more, and you are not to come soon either, because the sight of you sickens her.”

And Wang Lung promised eagerly and he said,

“Get her what she wills and I do not begrudge anything.”

And he was pleased that he need not see Lotus soon and until anger was cooled with the fulfillment of her wishes.

There were left yet his three sons, and he was strangely ashamed before them of what he had done. And he said to himself again and again,

“Am I not master in my own house and may I not take my own slave I bought with my silver?”

But he was ashamed, and yet half proud too, as one feels himself who is still lusty and a man when others hold him to be only grandfather. And he waited for his sons to come into his court.

They came one by one, separately, and the second one came first. Now this one when he came talked of the land and of the harvest and of the summer drought which would this year divide the harvest by three. But Wang Lung considered nothing in these days of rain or drought, for if the harvest of the year brought him in little there was silver left from the year before and he kept his courts stuffed with silver and there was money owing to him at the grain markets and he had much money let out at high interest that his second son collected for him, and he looked no more to see how the skies were over his land.

But the second son talked on thus, and as he talked he looked here and there about the rooms with his eyes veiled and secret and Wang Lung knew that he looked for the maid to see if what he had heard was true, and so he called Pear Blossom from where she hid in the bedroom, and he called out,

“Bring me tea, my child, and tea for my son!”

And she came out, and her delicate pale face was rosy as a peach and she hung her head and crept about on her little silent feet, and the second son stared at her as if he had heard but could not believe until now.

But he said nothing at all except that the land was thus and so and this tenant and that must be changed at the end of the year, and the other one, because he smoked opium and would not gather from the land what it could bear. And Wang Lung asked his son how his children did, and he answered they had the hundred days’ cough, but it was a slight thing now that the weather was warm.

This they talked back and forth drinking tea, and the second son took his fill of what he saw and he went away, and Wang Lung was eased of his second son.

Then the eldest son came in before the same day was half over and he came in tall and handsome and proud with the years of his maturity, and Wang Lung was afraid of his pride, and he did not call out Pear Blossom at first, but he waited and smoked his pipe. The eldest son sat there then stiff with his pride and his dignity and he asked after the proper manner for his father’s health and for his welfare. Then Wang Lung answered quickly and quietly that he was well, and as he looked at his son his fear went out of him.

For he saw his eldest for what he was: a man big in body but afraid of his own town wife and more afraid of not appearing nobly born than of anything. And the robustness of the land that was strong in Wang Lung even when he did not know it swelled up in him, and he was careless again of this eldest son as he had been before, and careless of his proper looks, and he called easily of a sudden to Pear Blossom,

“Come, my child, and pour out tea again for another son of mine!”

This time she came out very cold and still and her small oval face was white as the flower of her name. Her eyes dropped as she came in and she moved stilly and did only what she was told to do and she went quickly out again.

Now the two men had sat silent while she poured the tea, but when she was gone and they lifted their bowls, Wang Lung looked fully into his son’s eyes, and he caught there a naked look of admiration, and it was the look of one man who envies another man secretly. Then they drank their tea and the son said at last in a thick, uneven voice,

“I did not believe it was so.”

“Why not?” replied Wang Lung tranquilly. “It is my own house.”

The son sighed then and after a time he answered,

“You are rich and you may do as you like.” And he sighed again and he said, “Well, I suppose one is not always enough for any man and there comes a day—”

He broke off, but there was in his look the tinge of a man who envies another man against his will, and Wang Lung looked and laughed in himself, for well he knew his eldest son’s lusty nature and that not forever would the proper town wife he had hold the leash and some day the man would come forth again.

Then the eldest son said no more but he went his way as a man does who has had a new thought put into his head. And Wang sat and smoked his pipe and he was proud of himself that when he was an old man he had done what he wished.

But it was night before the youngest son came in and he came alone also. Now. Wang Lung sat in his middle room on the court and the red candles were lit on the table and he sat there smoking, and Pear Blossom sat silently on the other side of the table from him, and her hands were folded and quiet in her lap. Sometimes she looked at Wang Lung, fully and without coquetry as a child does, and he watched her and was proud of what he had done.

Then suddenly there was his youngest son standing before him, sprung out of the darkness of the court, and no one had seen him enter. But he stood there in some strange crouching way, and without taking thought of it, Wang Lung was reminded in a flash of memory of a panther he had once seen the men of the village bring in from the hills where they had caught it, and the beast was tied but he crouched for a spring, and his eyes gleamed, and the lad’s eyes gleamed and he fixed them upon his father’s face. And those brows of his that were too heavy and too black for his youth, he gathered fierce and black above his eyes. Thus he stood and at last he said in a low and surcharged voice,