Выбрать главу

Bathsheba and Antoinette were still alive. There was still hope. And Lubbock belonged to the Yankees. Like a lot of Negroes in the CSA, Scipio would have been a patriot if only the whites around him let him. The Confederate States were the only country he had. But if his own homeland set out to do horrible things to him and the people he loved, then its enemies became his friends.

He laughed, not that it was funny. From everything he’d heard, the Mormons up in Utah were as firm in denying Negroes equality as white Confederates were, even if they had different reasons. He sympathized with them now, no matter what they believed. What the United States were doing to them wasn’t that different from what the Confederate States were doing to blacks.

And yet you never could tell. Even in this hellhole, that guard went out of his way to deliver the message from Bathsheba and Antoinette. He didn’t have to do that. He could have refused them straight out. He could have promised to pass along their words and then gone on about his business. He hadn’t. Decency cropped up in the strangest places.

Scipio looked north. He could see the women’s barracks, there on the other side of the railroad line that brought his family here. Not one but two barbed-wire perimeters separated him from his loved ones. He drew himself up a little straighter. The train ride from Augusta didn’t kill him. If it didn’t, could anything? He didn’t believe it. He wouldn’t believe it.

His gaze swung from the north, the unattainable, toward the northwest. The Yankees might well come down to Camp Determination. If Lubbock was gone, other west Texas towns could fall. He just had to stay alive till U.S. troops arrived.

Just. That made it sound easier than it was.

He still didn’t know how many people died in that cattle car. He didn’t know why he still lived, either. Plenty of men and women younger and stronger than he was were dead. If he could make the Yankees listen to his story, maybe his survival would mean something. Bathsheba would say so. She believed things happened for reasons. She believed God watched over people.

Scipio wished he could do the same. He also wished God did a better job of watching over the Negroes in the CSA. He wished God did any kind of job of watching over them. As far as he could see, God was out to a film, leaving them to fend for themselves. The only trouble with that was, the Freedom Party had a lot more fending power than the Negroes did.

“Labor gang!” a guard shouted. “Need fifty volunteers for a labor gang!”

Labor gangs left the camp with men chained to one another like criminals. They worked killing hours on little food. When they came back, the men in them were worn to nubs.

The guard could have got five hundred volunteers, or five thousand. Work on a labor gang was real work, and you did come back when you went out. Nobody knew what happened when you got shipped to another camp. A lot of people muttered about that. If you muttered too loud, you had a way of getting shipped out yourself. Then other people muttered about what happened to you.

Except for the labor gangs, there was nothing to do inside the camp but stew and starve. If the Confederate authorities were smart, they could have set up factories where the Negroes they’d dragged from the cities and countryside could make things for them. The authorities didn’t bother. They just didn’t care.

The only sport in camp was watching new fish come in. Scipio had been a new fish himself, not so long before. Now he watched other dazed, thirsty, half-starved-or sometimes more than that-men stagger into Camp Determination. Their astonishment was funny, as his must have been to those who arrived before him.

“What you lookin’ at?” a black man would yell at the newcomers. “Y’all reckon you’s in New Yawk City?”

Scipio didn’t understand why, but talking about New York City never failed to send the prisoners into gales of laughter. For as long as he could remember, the biggest town in the USA had been the symbol of degeneracy and depravity to white Confederates. In films made in the CSA, New York City seemed entirely populated by villains and lounge lizards and slutty women. Maybe that was part of it.

But New York City was also full of riches and luxury. No matter how white Confederates despised the place, they couldn’t deny or ignore it. That probably made the camp jokes funnier. And sometimes things didn’t have to make any sense at all to be funny. Sometimes not making sense was the point of the joke.

“You park your Cadillac car outside befo’ you come in?” the wit would call to the new fish. It was always a Cadillac car, never just a Cadillac. Scipio didn’t know why that was so, but it was. It was one more thing that made the jokes funnier.

Sometimes a new fish would have spirit enough to say something like, “You niggers crazy.”

That would send the camp veterans into capers as wild as they had the energy to perform. “We sure is crazy,” someone would say. “If you ain’t crazy in dis here place, you gots to be nuts.”

At one level, that made no sense at all. At another level, it held a profound truth. Scipio was used to thinking in terms like that. Anne Colleton made sure he was thoroughly educated, not for his sake but so he made a better butler, a better ornament, for the Marshlands plantation. Marshlands was a ruin today. Anne Colleton was dead, killed in the early days of the war when U.S. carrier-based bombers hit Charleston.

And here I am, in Camp Determination. Much good my education did me, Scipio thought. The one thing that mattered in the CSA was his color. How smart he was? That he could quote Shakespeare from memory? Nobody white cared a bit.

The Negro who’d made the crack about craziness was just making a joke. Scipio was sure he didn’t see that he was kidding on the square. He talked like a field hand. He certainly wasn’t educated. He probably wasn’t very smart. What difference did it make? Here he was, and here Scipio was. They had equality of a sort-equality of misery.

This batch of new fish had no trouble finding bunks-a large number of men were transferred to other camps just a couple of days before they got here. People came into Camp Determination. They went out. Nobody seemed to stay very long. That could have been why all the rumors swirled around the trucks and the bathhouses. Scipio hoped that was the reason.

And then he got the chance to find out for himself. When his barracks lined up for roll call one morning, a guard shouted, “We’re gonna ship your asses to Abilene. Head on over to the bathhouse. Don’t want you bringin’ lice an’ fleas an’ shit like that with you, so we’re gonna wash you off and delouse you.”

“Befo’ breakfast?” somebody said in dismay.

“You’ll get breakfast on the trucks that take you east,” the guard said. “They got bread an’ all kinds of good stuff. From what I hear, they feed you better in Abilene than we do here.” That sent a buzz through the assembled Negroes. Whatever the food in Abilene was like, it couldn’t very well be worse than it was here.

Nobody raised any particular fuss as the guards marched the Negroes to the bathhouse. Anyone who did raise a fuss would have been sorry; the guards carried automatic rifles as well as submachine guns, and looked very ready to use them. Among the guards was the Mexican-looking sergeant who’d delivered the message from Bathsheba and Antoinette. Seeing him made Scipio feel better. He didn’t think the man would let anything bad happen to him.

Inside the bathhouse, the guards ordered the Negroes to take off their rags and store them in cubbies. One of the gray-uniformed men who watched them do it said, “Remember where your shit’s at. Anybody tries stealing somebody else’s duds, he’s gonna wish he was never born.”

A sign pointed the way to the delousing station. The naked black men walked along the corridor in that direction. It was a big chamber, but they filled it up. Scipio noticed the door was steel, with rubber gasketing around the edges. His unease began there. But for a few metal columns with grillwork at the bottom, the chamber was bare. A sign over a door in the far wall said, TO THE BATHS.