Выбрать главу

The Rossiya was not like the Vostok; it was new. The sleeping cars of East German make were steel syringes, insulated in grey plastic and heated by coal-fired boilers attached to furnace and samovar that gave the front end of each carriage the look of a cartoon atom smasher. The provodnik often forgot to stoke the furnace, and then the carriage took on a chill that somehow induced nightmares in me while at the same time denying me sleep. The other passengers in Soft were either suspicious, drunk, or unpleasant: a Goldi and his white Russian wife and small leathery child rode in a nest of boots and blankets, two aggrieved Canadians who ranted to the two Australian librarians about the insolence of the provodnik, an elderly Russian lady who did the whole trip wearing the same frilly nightgown, a Georgian who looked as if he had problems at the other end, and several alcoholics who played noisy games of dominoes in their pyjamas. Conversation was hopeless, sleep was alarming, and the perversity of the clocks confounded my appetite. That first day I wrote in my diary, Despair makes me hungry.

The dining car was packed. Everyone had vegetable soup, then an omelette wrapped around a Wiener schnitzel, served by two waitresses – a very fat lady who bossed the diners incessantly, and a pretty black-haired girl who doubled as scullion and looked as if she might jump off the train at the next clear opportunity. I ate my lunch, and the three Russians at my table tried to bum cigarettes from me. As I had none we attempted a conversation: they were going to Omsk; I was an American. Then they left. I cursed myself for not buying a Russian phrase book in Tokyo.

A man sat down with me. His hands were shaking. He ordered. Twenty minutes later the fat lady gave him a carafe of yellow wine. He splashed it into his glass and drank it in two gulps. He had a wound on his thumb, which he gnawed as he looked worriedly around the car. The fat lady gave his shoulder a slap and he was off, moving tipsily in the direction of Hard. But the fat lady left me in peace. I stayed in the dining car, sipping the sticky wine, watching the scenery change from flat snow fields to hills – the first since Nakhodka. The drooping sun gilded them beautifully and I expected to see people in the shallow woods. I stared for an hour, but saw none.

Nor could I establish where we were. My Japanese map of the Soviet Union was not helpful, and it was only in the evening that I learned we had passed through Poshkovo, on the Chinese border. This added to my disorientation: I seldom knew where we were, I never knew the correct time, and I grew to hate the three freezers I had to pass through to get to the dining car.

The fat lady's name was Anna Feyodorovna and, though she screamed at her fellow countrymen, she was pleasant to me, and urged me to call her Annushka. I did and she rewarded me with a special dish, cold potatoes and chicken – dark sinewy meat that was like some dense textile. Annushka watched me eat. She winked over her glass of tea (she dipped bread into the tea and sucked it) and then cursed a cripple who sat down at my table. Eventually she banged a steel plate of potatoes and fatty meat in front of him.

The cripple ate slowly, lengthening the awful meal by sawing carefully at his meat. A waiter went by and there was a smash. The waiter had dropped an empty carafe on to our table, shattering the cripple's glass. The cripple went on eating with exquisite sang-froid, refusing to acknowledge the waiter, who was muttering apologies as he picked up pieces of broken glass from the table. Then the waiter plucked an enormous sliver of glass from the cripple's mashed potatoes. The cripple choked and pushed the plate away. The waiter got him a new meal.

'Sprechen Sie Deutsch?' asked the cripple.

'Yes, but very badly.'

'I speak a little,' he said in German. 'I learned it in Berlin. Where are you from?'

I told him. He said, 'What do you think of the food here?'

'Not bad, but not very good.'

'I think it's very bad,' he said. 'What's the food like in America?'

'Wonderful,'I said.

He said, 'Capitalist! You are a capitalist!'

'Perhaps.'

'Capitalism bad, communism good.'

'Bullshit,' I said in English, then in German, 'You think so?'

'In America people kill each other with pistols. Pah! Pah! Pah! Like that.'

'I don't have a pistol.'

'What about the Negroes? The black people?'

'What about them?'

'You kill them.'

'Who tells you these things?'

'Newspapers. I read it for myself. Also it's on the radio all the time.'

'Soviet radio,' I said.

'Soviet radio is good radio,' he said.

The radio in the dining car was playing jazzy organ music. It was on all day, and even in the compartments

– each one had a loudspeaker – it continued to mutter because it could not be turned off completely. I jerked my thumb at the loudspeaker and said, 'Soviet radio is too loud.'

He guffawed. Then he said, 'I'm an invalid. Look here

– no foot, just a leg. No foot, no foot!'

He raised his felt boot and squashed the toe with the ferrule of his cane. He said, 'I was in Kiev during the war, fighting the Germans. They were shooting – Pah! Pah! – like that. I jumped into the water and started swimming. It was winter – cold water – very cold water! They shot my foot off, but I didn't stop swimming. Then another time my captain said to me, "Look, more Germans – " and in the snow – very deep snow – '

That night I slept poorly on my bench-sized bunk, dreaming of goose-stepping Germans with pitchforks, wearing helmets like the Rossiya's soup bowls; they forced me into an icy river. I woke. My feet lay exposed in the draught of the cold window; the blanket had slipped off, and the blue night light of the compartment made me think of an operating theatre. I took an aspirin and slept until it was light enough in the corridor to find the toilet. That day, around noon, we stopped at Skovo-rodino. The provodnik, my jailer, showed a young bearded man into my compartment. This was Vladimir. He was going to Irkutsk, which was two days away. For the rest of the afternoon Vladimir said no more. He read Russian paperbacks with patriotic pictures on their covers, and I looked out the window. Once I had thought of a train window as allowing me freedom to gape at the world; now it seemed an imprisoning thing and at times took on the opacity of a cell wall.

At one bend outside Skovorodino I saw we were being pulled by a giant steam locomotive. I diverted myself by trying (although Vladimir sucked his teeth in disapproval) to snap a picture of it as it rounded curves, shooting plumes of smoke out its side. The smoke rolled beside the train and rose slowly through the forests of birch and the Siberian cedars, where there were footprints on the ground and signs of dead fires, but not a soul to be seen. The countryside then was so changeless it might have been a picture pasted against the window. It put me to sleep. I dreamed of a particular cellar in Medford High School, then woke and saw Siberia and almost cried. Vladimir had stopped reading. He sat against the wall sketching on a pad with coloured pencils, a picture of telephone poles. I crept into the corridor. One of the Canadians had his face turned to the miles of snow.