The hook-handed man sighed, and looked down at the floor of the brig.
"Sometimes I am," he admitted. "Life in Olaf's troupe sounded like it was going to be glamorous and fun, but we've ended up doing more murder, arson, blackmail, and assorted violence than I would have preferred."
"This is your chance to do something noble," Fiona said. "You don't have to remain on the wrong side of the schism."
"Oh, Fiona," the hook-handed man said, and put one hook awkwardly around her shoulder. "You don't understand. There is no wrong side of the schism."
"Of course there is," Klaus said. V.F.D. is a noble organization, and Count Olaf is a terrible villain."
"A noble organization?" the hook-handed man said. "Is that so? Tell that to your baby sister, you four-eyed fool! If it weren't for Volatile Fungus Deportation, you never would have encountered those deadly mushrooms!"
The children looked at one another, remembering what they had read in the Gorgonian Grotto. They had to admit that Olaf's henchman was right. But Violet reached into her pocket and drew out the newspaper clipping Sunny had found in the cave. She held it out so everyone could see the Daily Punctilio article that the eldest Baudelaire had kept hidden for so long.
" 'VERIFYING FERNALD'S DEFECTION,' " she said, reading the headline out loud, and then continued by reading the byline, a word which here means "name of the person who wrote the article."
"By Jacques Snicket. It has now been confirmed that the fire that destroyed Anwhistle Aquatics, and took the life of famed ichnologist Gregor Anwhistle, was set by Fernald Widdershins, the son of the captain of the Queequeg submarine. The Widdershins family's participation in a recent schism has raised several questions regarding..." Violet looked up and met the glare of Olaf's henchman. "The rest of the article is blurry," she said, "but the truth is clear. You defected you abandoned V.F.D. and joined up with Olaf!"
"The difference between the two sides of the schism," Klaus said, "is that one side puts out fires, and the other starts them." The hook-handed man reached forward and speared the article on one of his hooks, and then turned the clipping around so he could read it again. "You should have seen the fire," he said quietly. "From a distance, it looked like an enormous black plume of smoke, rising straight out of the water. It was like the entire sea was burning down."
"You must have been proud of your handiwork," Fiona said bitterly.
"Proud?" the hook-handed man said. "It was the worst day of my life. That plume of smoke was the saddest thing I ever saw." He speared the newspaper with his other hook and ripped the article into shreds. "The Punctilio got everything wrong," he said. "Captain Widdershins isn't my father. Widdershins isn't my last name. And there's much more to the fire than that. You should know that the Daily Punctilio doesn't tell the whole story, Baudelaires. Just as the poison of a deadly fungus can be the source of some wonderful medicines, someone like Jacques Snicket can do something villainous, and someone like Count Olaf can do something noble. Even your parents "
"Our stepfather knew Jacques Snicket," Fiona said. "He was a good man, but Count Olaf murdered him. Are you a murderer, too? Did you kill Gregor Anwhistle?"
In grim silence, the hook-handed man held his hooks in front of the children.
"The last time you saw me," he said to Fiona, "I had two hands, instead of hooks. Our stepfather probably didn't tell you what happened to me he always said there were secrets in this world too terrible for young people to know. What a fool!"
"Our stepfather isn't a fool," Fiona said. "He's a noble man. Aye!"
"People aren't either wicked or noble," the hook-handed man said. "They're like chef's salads, with good things and bad things chopped and mixed together in a vinaigrette of confusion and conflict." He turned to the two elder Baudelaires and pointed at them with his hooks. "Look at yourselves, Baudelaires. Do you really think we're so different? When those eagles carried me away from the mountains in that net, I saw the ruins of that fire in the hinterlands a fire we started together. You've burned things down, and so have I. You joined the crew of the Queequeg, and I joined the crew of the Carmelita. Our captains are both volatile people, and we're both trying to get to the Hotel Denouement before Thursday. The only difference between us is the portraits on our uniforms."
"We're wearing Herman Melville," Klaus said. "He was a writer of enormous talent who dramatized the plight of overlooked people, such as poor sailors or exploited youngsters, through his strange, often experimental philosophical prose. I'm proud to display his portrait. But you're wearing Edgar Guest. He was a writer of limited skill, who wrote awkward, tedious poetry on hopelessly sentimental topics. You ought to be ashamed of yourself."
"Edgar Guest isn't my favorite poet," the hook-handed man admitted. "Before I joined up with Count Olaf, I was studying poetry with my stepfather. We used to read to one another in the Main Hall of the Queequeg. But it's too late now. I can't return to my old life."
"Maybe not," Klaus said. "But you can return us to the Queequeg, so we can save Sunny."
"Please," the children heard Sunny say, from inside the helmet, although her voice was quite hoarse, as if she would not be able to speak for much longer, and for a moment the only sound in the brig was Sunny's desperate coughing as the minutes in her crucial hour ticked away, and the muttering of the hook-handed man as he paced back and forth, twiddling his hooks in thought.
Violet and Klaus watched his hooks, and thought of all the times he had used them to threaten the siblings. It is one thing to believe that people have both good and bad inside them, mixed together like ingredients in a salad bowl. But it is quite another to look at a cohort of a despicable villain, who has tried again and again to cause so much harm, and try to see where the good parts are buried, when all you can remember is the pain and suffering he has caused. As the hook-handed man circled the brig, it was as if the Baudelaires were picking through a chef's salad consisting mostly of dreadful and perhaps even poisonous ingredients, trying desperately to find the one noble crouton that might save their sister, just as I, between paragraphs, am picking through this salad in front of me, hoping that my waiter is more noble than wicked, and that my sister, Kit, might be saved by the small, herbed piece of toast I hope to retrieve from my bowl. After much hemming and hawing, however a phrase which here means "muttering, and clearing of one's throat, used to avoid making a quick decision " Count Olaf's henchman stopped in front of the children, put his hooks on his hips, and offered them a Hobson's choice.
"I'll return you to the Queequeg," he said, "if you take me with you."
Chapter Eleven
"Aye!" Fiona said. "Aye! Aye! Aye! We'll take you with us, Fernald! Aye!"
Violet and Klaus looked at one another. They were grateful, of course, that the hook-handed man was letting them save Sunny from the Medusoid Mycelium, but they couldn't help but wish Fiona had uttered fewer "Aye!"s. Inviting Count Olaf's henchman to join them on the Queequeg, even if he was Fiona's long-lost brother, seemed like a decision they might regret.
"I'm so glad," the hook-handed man said, giving the two siblings a smile they found inscrutable, a word which here means "either pleasant or nasty, but it was hard to tell."
"I have lots of ideas about where we could go after we get off the Carmelita."
"Well, I'd certainly like to hear them," Fiona said. "Aye!"