Выбрать главу

But we do have a ticket when we come to Moscow as free passengers in transit, and we hope sooner or later to proceed in the desired direction. At Presnya at the end of the war and just after, not only the prisoners who arrived there but even the very highest-ranking officials and even the heads of Gulag itself were unable to predict who would proceed where. At that time the prison system had not yet crystallized as it had by the fifties, and there were no routes and no destinations were indicated for anybody—except perhaps for service instructions: “Keep under strict guard”; “To be employed only on general-assignment work.” The convoy sergeants carried the bundles of prison cases, torn folders tied somehow with twine or ersatz cotton string made of paper, into a separate wooden building that housed the prison offices, and tossed them onto shelves, on tables, under tables, under chairs, and simply on the floor in the aisle (just as their subject prisoners lay in the cells). They became untied and got scattered and mixed up. One room, a second, and a third got filled with those mixed-up cases. Secretaries from the prison office, well-fed, lazy, free women in bright-colored dresses, sweated in the heat, fanned themselves and flirted with prison and convoy officers. None of them wanted to or had the strength to pick a way through that chaos. And yet the trainloads had to be dispatched in the red trains—several times a week. And every day a hundred people had to be sent out on trucks to nearby camps. The case of every zek had to be sent with him. So just who was going to work on all that long-drawn-out mess? Who was there to sort out the cases and select the prisoners for the transports?

It was entrusted to several work-assignment supervisors from among the transit-prison trusties—who were either “bitches” or “half-breeds”.[302] They moved freely through the prison corridors, entered the prison office, and were the ones who decided whether your case would be put in a bad prisoner transport or whether they would really exert themselves, search long and hard, and put it in a good one. (The newcomers were not mistaken in thinking that there were whole camps which were death camps, and they were right about that, but their idea that there were some that were “good” was simply a delusion. There were no good camps, but only certain easier duties within them—and they could only be sorted out on the spot.) The fact that the prisoner’s whole future depended on such another prisoner, with whom one ought perhaps to find the chance to talk (even if via the bath attendant), and whose hand one ought perhaps to grease (even if via the storage room keeper), was worse than if his fortunes had simply been determined blindly by a roll of the dice. This invisible and unrealized opportunity—to go south to Nalchik instead of north to Norilsk in return for a leather jacket, to go to Serebryanny Bor outside Moscow instead of Taishet in Siberia for a couple of pounds of fat bacon (and perhaps to lose both the leather jacket and the fat bacon for nothing at all)—only aggravated and fatigued tired souls. Maybe someone did manage to arrange it, maybe someone got himself fixed up that way, but most blessed of all were those who had nothing to give or who spared themselves all that anxiety.

Submissiveness to fate, the total abdication of your own will in the shaping of your life, the recognition that it was impossible to guess the best and the worst ahead of time but that it was easy to take a step you would reproach yourself for—all this freed the prisoner from any bondage, made him calmer, and even ennobled him.

And thus it was that the prisoners lay in rows in the cells, and their fates lay in undisturbed piles in the rooms of the prison office.” And the assignment supervisors took the files from the particular corner where it was easiest to get at them. And some zeks had to spend two or three months gasping in this accursed Presnya while others would whiz through it with the speed of a shooting star. As a result of all that congestion, haste, and disorder with the cases, sometimes sentences got switched at Presnya (and at other transit prisons as well). This didn’t affect the 58’s, because their prison terms, in Maxim Gorky’s phrase, were “Terms” with a capital letter, were intended to be long, and even when they seemed to be nearing their end they just never got there anyway. But it made sense for big thieves and murderers to switch with some stupid nonpolitical offender. And so they or their accomplices would inch up to such an individual and question him with interest and concern. And he, not knowing that a short-termer at a transit prison isn’t supposed to disclose anything about himself, would innocently tell them that his name was, for example, Vasily Parfenych Yevrashkin, that he was born in 1913, that he lived in Semidubye and had been born there. And his term was one year, Article 109, “Negligence.” And then Yevrashkin was asleep or maybe not even asleep, but there was such a racket in the cell and there was such a crowd at the swill trough in the door that he couldn’t make his way there and listen, while on the other side of it in the corridor they were rapidly muttering a list of names for a prisoner transport. Some of the names were shouted from the door into the cell, but not Yevrashkin’s because hardly had the name been read out in the corridor than an urka, a thief, had obsequiously (and they can be obsequious when it’s necessary) shoved up his snout and answered quickly and quietly: “Vasily Parfenych, born 1913, village of Semidubye, 109, one year,” and ran off to get his things. The real Yevrashkin yawned, lay back on his bunk, and patiently waited to be called the next day, and the next week, and the next month, and then he made so bold as to bother the prison superintendent: why hadn’t he been taken in a prisoner transport? (And every day in all the cells they kept calling out the name of some Zvyaga.) And when a month later or a half-year later they got around to combing through all the cases by calling the roll, what they had left was just one file—belonging to Zvyaga, a multiple offender, sentenced for a double murder and robbing a store, ten years—and one shy prisoner who was trying to tell everybody that he was Yevrashkin, although you couldn’t make anything out from the photo, and so he damn well was Zvyaga and he had to be tucked away in a penalty camp, Ivdellag—because otherwise it would have been necessary to confess that the transit prison had made a mistake. (And as for that other Yevrashkin who had been sent off on a prisoner transport, you wouldn’t even be able to find where he had gone—because none of the lists were left. And anyway he had only had a one-year term and had been sent to do farm work without being under guard and got three days off his sentence for every day he worked, or else he had simply run away, and was long since home or, more likely, was already imprisoned again on a new sentence.) There were also eccentrics who sold their short terms for a kilo or two of fat bacon. They figured that in any case the authorities would check up and establish their correct identities. And sometimes they did.[303]

During the years when the prisoners’ cases didn’t carry any indication of their final destination, the transit prisons turned into slave markets. The most desired guests at the transit prisons were the buyers. This word was heard more and more often in the corridors and cells and was used without any shadow of irony. Just as it became intolerable everywhere in industry simply to sit and wait until things were sent from the center on the basis of allocations, and it was more satisfactory to send one’s own “pushers” and “pullers” to get things done—the same thing happened in Gulag: the natives on the islands kept dying off; and even though they cost not one ruble, a count was kept of them, and one had to worry about getting more of them for oneself so there wouldn’t be any failure in fulfilling the plan. The buyers had to be sharp, have good eyes, and look carefully to see what they were taking so that last-leggers and invalids didn’t get shoved off on them. The buyers who picked a transport on the basis of case files were poor buyers. The conscientious merchants demanded that the merchandise be displayed alive and bare-skinned for them to inspect. And that was just what they used to say—without smiling—merchandise. “Well, what merchandise have you brought?” asked a buyer at the Butyrki station, observing and inspecting the female attributes of seventeen-year-old Ira Kalina.

вернуться

302

9. “Half-breeds” or “mulattoes” (polutsvetnye in Russian) were prisoners who had grown spiritually close to the thieves and tried to imitate them, but who had nonetheless not been accepted by the thieves’ law.

вернуться

303

10. And, as P. Yakubovich writes in reference to the so-called “cadgers,” the sale of prison terms took place in the last century too. It is an ancient prison trick.