Выбрать главу

"I know it, old man," he replied; "and because it may serve to keep your mind busy during hours when otherwise it would be engaged with profitless sorrows, I invite you to puzzle out this business for yourself. You have nothing else to do until late to-night, and you can work undisturbed, here, at any rate!"

His words referred to the fact that, without surrendering our suite at the New Louvre Hotel, we had gone upon a visit, of indefinite duration, to a mythical friend; and now were quartered in furnished chambers adjoining Fleet Street.

We had remained at the New Louvre long enough to secure confirmation of our belief that a creature of Fu-Manchu spied upon us there; and now we only awaited the termination of the night's affair to take such steps as Smith might consider politic in regard to the sardonic Greek who presided over London's newest and most palatial hotel.

Smith setting out for New Scotland Yard in order to make certain final arrangements in connection with the business of the night, I began closely to study the mysterious Zagazig messages, determined not to be beaten, and remembering the words of Edgar Allan Poe—the strange genius to whom we are indebted for the first workable system of deciphering cryptograms: "It may well be doubted whether human ingenuity can construct an enigma of the kind which human ingenuity may not, by proper application, resolve."

The first conclusion to which I was borne was this: that the letters comprising the word "Zagazig" were designed merely to confuse the reader, and might be neglected; since, occurring as they did in regular sequence, they could possess no significance. I became quite excited upon making the discovery that the punctuation marks varied in almost every case!

I immediately assumed that these constituted the cipher; and, seeking for my key-letter, e (that which most frequently occurs in the English language), I found the sign of a full-stop to appear more frequently than any other in the first message, namely ten times, although it only occurred thrice in the second. Nevertheless, I was hopeful … until I discovered that in two cases it appeared three times in succession!

There is no word in English, nor, so far as I am aware, in any language, where this occurs, either in regard to e or any other letter!

That unfortunate discovery seemed so wholly to destroy the very theory upon which I relied, that I almost abandoned my investigation there and then. Indeed, I doubt if I ever should have proceeded were it not that by a piece of pure guesswork I blundered on to a clue.

I observed that certain letters, at irregularly occurring intervals, were set in capital, and I divided up the message into corresponding sections, in the hope that th capitals might indicate the commencements of words. This accomplished, I set out upon a series of guesses, basing these upon Smith's assurance that the death of the dacoit afforded a clue to the first message and the note which he (Smith) had pinned upon the door a clue to the second.

Such being my system—if I can honor my random attempts with the title—I take little credit to myself for the fortunate result. In short, I determined (although e twice occurred where r should have been!) that the first message from the thirteenth letter, onwards to the twenty-seventh (id est: I;g:-zagAz;i-;g;-Z,-a;-gazi;-) read:—

"Three Colt Street."

Endeavoring, now, to eliminate the e where r should appear, I made another discovery. The presence of a letter in italics altered the value of the sign which followed it!

From that point onward the task became child's-play, and I should merely render this account tedious if I entered into further details. Both messages commenced with the name "Smith" as I early perceived, and half an hour of close study gave me the complete sentences, thus:—

1. Smith passing Three Colt Street twelve-thirty Wednesday.

2. Smith going Joy-Shop after one Monday.

The word "Zagazig" was completed, always, and did not necessarily terminate with the last letter occurring in the cryptographic message. A subsequent inspection of this curious code has enabled Nayland Smith, by a process of simple deduction, to compile the entire alphabet employed by Dr. Fu-Manchu's agent, Samarkan, in communicating with his awful superior. With a little patience, any one of my readers my achieve the same result (and I should be pleased to hear from those who succeed!).

This, then was the outcome of my labors; and although it enlightened me to some extent, I realized that I still had much to learn.

The dacoit, apparently, had met his death at the very hour when Nayland Smith should have been passing along Three Colt Street—a thoroughfare with an unsavory reputation. Who had killed him?

To-night, Samarkan advised the Chinese doctor, Smith would again be in the same dangerous neighborhood. A strange thrill of excitement swept through me. I glanced at my watch. Yes! It was time for me to repair, secretly, to my post. For I, too, had business on the borders of Chinatown to-night.

Chapter 22 THE SECRET OF THE WHARF

I sat in the evil-smelling little room with its low, blackened ceiling, and strove to avoid making the slightest noise; but the crazy boards creaked beneath me with every movement. The moon hung low in an almost cloudless sky; for, following the spell of damp and foggy weather, a fall in temperature had taken place, and there was a frosty snap in the air to-night.

Through the open window the moonlight poured in and spilled its pure luminance upon the filthy floor; but I kept religiously within the shadows, so posted, however, that I could command an uninterrupted view of the street from the point where it crossed the creek to that where it terminated at the gates of the deserted wharf.

Above and below me the crazy building formerly known as the Joy-Shop and once the nightly resort of the Asiatic riff-raff from the docks— was silent, save for the squealing and scuffling of the rats. The melancholy lapping of the water frequently reached my ears, and a more or less continuous din from the wharves and workshops upon the further bank of the Thames; but in the narrow, dingy streets immediately surrounding the house, quietude reigned and no solitary footstep disturbed it.

Once, looking down in the direction of the bridge, I gave a great start, for a black patch of shadow moved swiftly across the path and merged into the other shadows bordering a high wall. My heart leapt momentarily, then, in another instant, the explanation of the mystery became apparent—in the presence of a gaunt and prowling cat. Bestowing a suspicious glance upward in my direction, the animal slunk away toward the path bordering the cutting.

By a devious route amid ghostly gasometers I had crept to my post in the early dusk, before the moon was risen, and already I was heartily weary of my passive part in the affair of the night. I had never before appreciated the multitudinous sounds, all of them weird and many of them horrible, which are within the compass of those great black rats who find their way to England with cargoes from Russia and elsewhere. From the rafters above my head, from the wall recesses about me, from the floor beneath my feet, proceeded a continuous and nerve-shattering concert, an unholy symphony which seemingly accompanied the eternal dance of the rats.

Sometimes a faint splash from below would tell of one of the revelers taking the water, but save for the more distant throbbing of riverside industry, and rarer note of shipping, the mad discords of this rat saturnalia alone claimed the ear.

The hour was nigh now, when matters should begin to develop. I followed the chimes from the clock of some church nearby—I have never learnt its name; and was conscious of a thrill of excitement when they warned me that the hour was actually arrived… .