Выбрать главу

"Now you come to the point which does puzzle me. I believe I stated awhile ago that I was afraid. You have placed your finger upon the cause of my fear. What threatens us to-night?"

He spoke the words in such a fashion that they seemed physically to chill me. The shadows of the room grew menacing; the very silence became horrible. I longed with a terrible longing for company, for the strength that is in numbers; I would have had the place full to overflowing—for it seemed that we two, condemned by the mysterious organization called the Si-Fan, were at that moment surrounded by the entire arsenal of horrors at the command of Dr. Fu-Manchu. I broke that morbid silence. My voice had assumed an unnatural tone.

"Why do you dread this man, Ki-Ming, so much?"

"Because he must be aware that I know he is in London."

"Well?"

"Dr. Fu-Manchu has no official status. Long ago, his Legation denied all knowledge of his existence. But the mandarin Ki-Ming is known to every diplomat in Europe, Asia and American almost. Only I, and now yourself, know that he is a high official of the Si-Fan; Ki-Ming is aware that I know. Why, therefore, does he risk his neck in London?"

"He relies upon his national cunning."

"Petrie, he is aware that I hold evidence to hang him, either here or in China! He relies upon one thing; upon striking first and striking surely. Why is he so confident? I do not know. Therefore I am afraid."

Again a cold shudder ran icily through me. A piece of coal dropped lower into the dying fire—and my heart leapt wildly. Then, in a flash, I remembered something.

"Smith!" I cried, "the letter! We have not looked at the letter."

Nayland Smith laid his pipe upon the mantelpiece and smiled grimly. From his pocket he took out square piece of paper, and thrust it close under my eyes.

"I remembered it as I passed your borrowed garment—which bear no maker's name—on my way to the bedroom for matches," he said.

The paper was covered with Chinese characters!

"What does it mean?" I demanded breathlessly.

Smith uttered a short, mirthless laugh.

"It states that an attempt of a particularly dangerous nature is to be made upon my life to-night, and it recommends me to guard the door, and advises that you watch the window overlooking the court, and keep your pistol ready for instant employment." He stared at me oddly. "How should you act in the circumstances, Petrie?"

"I should strongly distrust such advice. Yet—what else can we do?"

"There are several alternatives, but I prefer to follow the advice of Ki-Ming."

The clock of St. Paul's chimed the half-hour: half-past two.

Chapter 29 LAMA SORCERY

From my post in the chair by the window I could see two sides of the court below; that immediately opposite, with the entrance to some chambers situated there, and that on the right, with the cloisteresque arches beyond which lay a maze of old-world passages and stairs whereby one who knew the tortuous navigation might come ultimately to the Embankment.

It was this side of the court which lay in deepest shadow. By altering my position quite slightly I could command a view of the arched entrance on the left with its pale lamp in an iron bracket above, and of the high blank wall whose otherwise unbroken expanse it interrupted. All was very still; only on occasions the passing of a vehicle along Fleet Street would break the silence.

The nature of the danger that threatened I was wholly unable to surmise. Since, my pistol on the table beside me, I sat on guard at the window, and Smith, also armed, watched the outer door, it was not apparent by what agency the shadowy enemy could hope to come at us.

Something strange I had detected in Nayland Smith's manner, however, which had induced me to believe that he suspected, if he did not know, what form of menace hung over us in the darkness. One thing in particular was puzzling me extremely: if Smith doubted the good faith of the sender of the message, why had he acted upon it?

Thus my mind worked—in endless and profitless cycles—whilst my eyes were ever searching the shadows below me.

And, as I watched, wondering vaguely why Smith at his post was so silent, presently I became aware of the presence of a slim figure over by the arches on the right. This discovery did not come suddenly, nor did it surprise me; I merely observed without being conscious of any great interest in the matter, that some one was standing in the court below, looking up at me where I sat.

I cannot hope to explain my state of mind at that moment, to render understandable by contrast with the cold fear which had visited me so recently, the utter apathy of my mental attitude. To this day I cannot recapture the mood—and for a very good reason, though one that was not apparent to me at the time.

It was the Eurasian girl Zarmi, who was standing there, looking up at the window! Silently I watched her. Why was I silent?—why did I not warn Smith of the presence of one of Dr. Fu-Manchu's servants? I cannot explain, although later, the strangeness of my behavior may become in some measure understandable.

Zarmi raised her hand, beckoning to me, then stepped back, revealing the presence of a companion, hitherto masked by the dense shadows that lay under the arches. This second watcher moved slowly forward, and I perceived him to be none other than the mandarin Ki-Ming.

This I noted with interest, but with a sort of impersonal interest, as I might have watched the entrance of a character upon the stage of a theater. Despite the feeble light, I could see his benign countenance very clearly; but, far from being excited, a dreamy contentment possessed me; I actually found myself hoping that Smith would not intrude upon my reverie!

What a fascinating pageant it had been—the Fu-Manchu drama—from the moment that I had first set eyes upon the Yellow doctor. Again I seemed to be enacting my part in that scene, two years ago and more, when I had burst into the bare room above Shen-Yan's opium den and had stood face to face with Dr. Fu-Manchu. He wore a plain yellow robe, its hue almost identical with that of his gaunt, hairless face; his elbows rested upon the dirty table and his pointed chin upon his long, bony hands.

Into those uncanny eyes I stared, those eyes, long, narrow, and slightly oblique, their brilliant, catlike greenness sometimes horribly filmed, like the eyes of some grotesque bird… .

Thus it began; and from this point I was carried on, step by step through every episode, great and small. It was such a retrospect as passes through the mind of one drowning.

With a vividness that was terrible yet exquisite, I saw Kâramaneh, my lost love; I saw her first wrapped in a hooded opera-cloak, with her flower-like face and glorious dark eyes raised to me; I saw her in the gauzy Eastern raiment of a slave-girl, and I saw her in the dress of a gipsy.

Through moments sweet and bitter I lived again, through hours of suspense and days of ceaseless watching; through the long months of that first summer when my unhappy love came to me, and on, on, interminably on. For years I lived again beneath that ghastly Yellow cloud. I searched throughout the land of Egypt for Kâramaneh and knew once more the sorrow of losing her. Time ceased to exist for me.

Then, at the end of these strenuous years, I came at last to my meeting with Ki-Ming in the room with the golden door. At this point my visionary adventures took a new turn. I sat again upon the red-covered couch and listened, half stupefied, to the placid speech of the mandarin. Again I came under the spell of his singular personality, and again, closing my eyes, I consented to be led from the room.

But, having crossed the threshold, a sudden awful doubt passed through my mind, arrow-like. The hand that held my arm was bony and clawish; I could detect the presence of incredibly long finger nails—nails long as those of some buried vampire of the black ages!