Выбрать главу

~

Ближе к пяти, Аня устает от бесконечной беготни, смеха и многочасового гуляния по парку. Безусловно, они все наслаждались последним днем в Диснейленде, но все неимоверно устали.

— Почему бы нам не вернуться в комнату, чтобы Аня могла поспать? — предлагает Рэйвен, поглаживая малышку по спине.

— Неплохая идея. Хотя ты должна оставить хоть ненадолго свою работу няни и насладиться последним вечером и ночью. Если ты понимаешь, о чем я.

— Хорошо…

— Да, Лекс. Я накормлю Аню. Она будет пиццу или картошку фри, и да, мамочка, я заставлю ее съесть нормальные фрукты или овощи, — Рэй изображает обиду. — Я обижена до глубины души! Женщина, ты мне больше не доверяешь?!

— Просто заткнись, Рэйвен.

~

Кларк лишь на секунду выпускает руку Лексы, чтобы открыть дверь, но затем снова переплетает их пальцы, затягивая брюнетку за собой в дом.

— Вот мы и пришли. Да, я знаю, он довольно маленький, но мы обычно не проводим здесь много времени.

— Он мне нравится. Он уютный, — отвечает Лекса, осматриваясь.

Гостиная вбирает в себя две функции: кухни и столовой. Напротив ряда кухонных шкафчиков стоит диван, чуть поодаль несколько книжных полок, а стену напротив занимает большой плоский телевизор. На балконе, Лекса видит через стекло, стоит маленький круглый стол и пару стульев.

Но что действительно завораживает и привлекает внимание — это левая часть комнаты, увешанная картинами, где посередине этого буйства красок возвышается мольберт, с разбросанными вокруг него художественными принадлежностями.

— Вау…

— Да, я в курсе, что здесь феерический бардак. Мне стыдно за это. Мне иногда кажется, что я просто не в состоянии держать кисти с красками в порядке, — немного смущенно краснеет Кларк.

— Тише… Мне плевать на беспорядок, — шепчет Лекса, как будто действительно находится в музее. — Кларк, они невероятны… — она подходит ближе, рассматривая картину на мольберте, и блондинка понимает, чем Лекса так засмотрелась.

— Это… Боже, это Аня? И… Я?

— Ну да… Она еще незакончена, так что некоторые детали еще могут показаться слишком смазанными.

— Кларк, ты безумно талантлива. И картина действительно очень красивая.

Лекса не может оторваться от рисунка — она что-то комментирует, хвалит Кларк, рассматривает каждую деталь, каждую линию и мазок, а Кларк сводит это с ума, так что она сокращает расстояние между ними, обнимая Лексу и кладя голову ей на плечо.

— Мне всегда нравилось творчество. Я даже ходила на всевозможные занятия, пока не устроилась сюда работать. Но рисование всегда было моей страстью. А ты и Аня… Вы так прекрасны, что я не могла вас не нарисовать.

~

— Привет, соня, — Рэйвен машет рукой маленькой сонной девочке, идущей к ним и потирающей глаза кулачками.

— Привет, тетушка, — Аня забирается на диван, где удобно устроились Рэйвен и Октавия, укладываясь сверху на тетю Рейс.

— Здравствуй, детка.

— Привет, О. А где мама?

— Она с Кларк… Гуляет, — тихо говорит Рэйвен, поглаживая девочку по спине.

— Понятно…

Аня всегда знала о предпочтениях мамы и воспринимала их как само собой разумеющееся дело. И хотя она никогда не встречала девушек Лексы, разве что за исключением оставленных заколок или косметичек на прикроватной тумбочке, то, как она восприняла Кларк, эту златовласую принцессу, поразило и умилило абсолютно всех.

— Я хочу есть, — начинает возиться на диване Октавия, пребольно пихая Рэйвен локтями.

— Я тоже! — в тон ей говорит Аня.

— И я, — улыбается Рэйвен, пододвигав ближе к краю, чтобы дать О больше места. — Закажем что-нибудь?

— Да, тетя Лэйвен! Пиццу!

— Пиццу? — переспрашивает Рэйвен, глядя на Октавию и ожидая ответа.

— Пиццу, — подтверждает О, хватая телефон со стола. — Я позвоню Паскалю. Какую вы будете?

— С овощами и сыром, — одновременно говорят Рэй с Аней, а затем громко смеются в унисон.

— Почему я до сих пор удивляюсь, когда вы так делаете? Мне порой кажется, что вы родственники.

— Детка, это просто годы упорных тренировок.

~

Время летит незаметно, и девушки даже не замечают, когда стрелки часов подбираются к десяти.

Лекса удобно расположились на диване, переодевшись в короткие шорты, и с наслаждением потягивала вино из высокого бокала, Кларк же сидела напротив нее, сложив на девушку ноги, выводя на ее руке замысловатые узоры.

Глаза в глаза, безмолвно.

На ней ее шорты. Ох черт возьми. Черт, черт, черт!

Осознание того, что ее девушка сидит в ее доме сводит Кларк Гриффин с ума, и задается лишь одним вопросом. Почему они еще одеты?

— Лекс, расскажи мне что-нибудь о своей жизни.

— Что ты хочешь узнать?

— Все, что ты решишься рассказать. Я хочу узнать о тебе и об Ани все. Кто твой любимый певец и как ты расслабляешься после тяжелого дня. Что ближе Ане: спорт или наука. Есть ли у тебя родные братья или сестры и какие у тебя рождественские семейные традиции. Какой бы молочный коктейль бы ты выбрала: шоколадный или ванильный. Почему ты назвала свою дочь Аней Риллин? Ты бы в будущем хотела еще одного ребенка? Просто… Расскажи мне все, что пожелаешь.

— Какая ты любопытная, любовь моя, — смущается Лекса, чуть краснея от слов, вылетавших как-то на автомате. — Дай-ка мне минутку подумать.

Лекса по привычке кусает нижнюю губу, глубоко задумавшись, а Кларк, не сдержавшись, выпаливает:

— Ты такая красивая.

Лекса чувствует, как краснеет еще больше, поражаясь этому — никогда и не перед кем она так не смущалась и не краснела, и переплетя их пальцы, нежно целует костяшки и изящные пальчики Кларк.

— Спасибо. Ты тоже, — и в номинации самый тупой ответ побеждает…

Кларк лишь улыбается, понимая, что Лекса сводит ее с ума.

— Я все же надеюсь, что ты со временем сама обо всем узнаешь, постепенно. Мы узнаем другу друга. Хотя… У меня есть старший брат, Линкольн. На самом деле он сын Густуса, моего дяди, но мы росли вместе — дядя взял меня на воспитание, когда мне было шесть, а Линкольну восемь. Аня так сильно его любит, ты бы видела, как она повисает на нем, когда он к нам приходит.

Больше вина, больше пустых бокалов…

— Что еще… Имя Аня — произвольно от Ханны, что означает — божий подарок, но еще оно означает — изящный, красивый, и это имя пришло ко мне само, как только я взяла ее на руки. А Риллин — название одной из моих любимых песен.

— По-моему, оба имени отлично ей подходят.

— Согласна. И ей гораздо больше нравится заниматься спортом, хотя не могу сказать, что она не любит учиться или узнавать что-то новое.

— Я уже говорила, Лекс. У тебя невероятная дочь.

— Спасибо, Кларк. А ты расскажешь о себе? Пожалуйста.

Каким-то невероятным образом Кларк удалось незаметно извернуться, удобно устроив голову на коленях у Лексы, дав ей возможность поиграть с ее волосами.

— Хорошо… Я родом с севера, девчонка из Ванкувера. Моя мама и отчим до сих пор живут там, она довольно известный хирург, а он политик. Я единственный ребенок в семье, но мой друг, Уэллс заменил мне брата. А теперь у меня есть Беллами. И я, к счастью, никогда не чувствовала себя одинокой.

— Это хорошо. Я иногда волнуюсь по поводу Ани. Хотя, я искренне верю, что возможно когда-нибудь она станет хорошей старшей сестрой.

— Я уверена в этом. Она всем сердцем полюбит братика или сестренку и будет заботиться о ребенке.

— А что на счет будущего? Какие у тебя мечты, планы?

~

— Тетушка Лэйвен, это самая вкусная пицца в мире!

— О да! Детка, может мы переедем сюда жить? Ты не против?

— Да, тетя! Я хочу здесь жить? Здесь так классно и интересно, а еще Кларк и Октавия живут здесь!

— Я бы тоже хотела тут жить.