“Oblitturatin’ the print o’ the broken shoe, or tryin’ to do thet same! ’Taint no use, Mister Cash Calhoun — no manner o’ use. Ye’ve made yur fut marks too deep to deceive me; an by the Eturnal I’ll foller them, though they shed conduck me into the fires o’ hell?”
As the backwoodsman terminated his blasphemous apostrophe, the man to whom it pointed, having finished his task of obscuration, once more leaped into his saddle, and hurried on.
On foot the tracker followed; though without showing any anxiety about keeping him in sight.
There was no need for that. The sleuth hound on a fresh slot could not be more sure of again viewing his victim, than was Zeb Stump of coming up with his. No chicanery of the chapparal — no twistings or doublings — could save Calhoun now.
The tracker advanced freely; not expecting to make halt again, till he should come within sight of Casa del Corvo.
Little blame to him that his reckoning proved wrong. Who could have foretold such an interruption as that occasioned by the encounter between Cassius Calhoun and Isidora Covarubio de los Llanos?
Though at sight of it, taken by surprise — perhaps something more — Zeb did not allow his feelings to betray his presence near the spot.
On the contrary, it seemed to stimulate him to increased caution.
Turning noiselessly round, he whispered some cabalistic words into the care of his “critter;” and then stole silently forward under cover of the acacias.
Without remonstrance, or remark, the mare followed. He soon came to a fall stop — his animal doing the same, in imitation so exact as to appear its counterpart.
A thick growth of mezquite trees separated him from the two individuals, by this time engaged in a lively interchange of speech.
He could not see them, without exposing himself to the danger of being detected in his eaves-dropping; but he heard what they said all the same.
He kept his place — listening till the horse trade was concluded, and for some time after.
Only when they had separated, and both taken departure did he venture to come forth from his cover.
Standing upon the spot lately occupied by the “swoppers,” and looking “both ways at once,” he exclaimed —
“Geehosophat! thur’s a compack atween a he an’ she-devil; an’ durn’d ef I kin tell, which hez got the bessest o’ the bargin!”
Chapter LXXX. A Doorway Well Watched.
It was some time before Zeb Stump sallied forth from the covert where he had been witness to the “horse swop.” Not till both the bargainers had ridden entirely out of sight. Then he went not after either; but stayed upon the spot, as if undecided which he should follow.
It was not exactly this that kept him to the place; but the necessity of taking what he was in the habit of calling a “good think.”
His thoughts were about the exchange of the horses: for he had heard the whole dialogue relating thereto, and the proposal coming from Calhoun. It was this that puzzled, or rather gave him reason for reflection. What could be the motive?
Zeb knew to be true what the Mexican had said: that the States horse was, in market value, worth far more than the mustang. He knew, moreover, that Cassius Calhoun was the last man to be “coped” in a horse trade. Why, then, had he done the “deal?”
The old hunter pulled off his felt hat; gave his hand a twist or two through his unkempt hair; transferred the caress to the grizzled beard upon his chin — all the while gazing upon the ground, as if the answer to his mental interrogatory was to spring out of the grass.
“Thur air but one explication o’t,” he at length muttered: “the grey’s the faster critter o’ the two — ne’er a doubt ’beout thet; an Mister Cash wants him for his fastness: else why the durnation shed he a gin a hoss thet ’ud sell for four o’ his sort in any part o’ Texas, an twicet thet number in Mexiko? I reck’n he’s bargained for the heels. Why? Durn me, ef I don’t suspect why. He wants — he — heigh — I hev it — somethin’ as kin kum up wi’ the Headless!
“Thet’s the very thing he’s arter — sure as my name’s Zeb’lon Stump. He’s tried the States hoss an foun’ him slow. Thet much I knowd myself. Now he thinks, wi’ the mowstang, he may hev a chance to overhaul the tother, ef he kin only find him agin; an for sartin he’ll go in sarch o’ him.
“He’s rad on now to Casser Corver — maybe to git a pick o’ somethin’ to eat. He won’t stay thur long. ’Fore many hours hev passed, somebody ’ll see him out hyur on the purayra; an thet somebody air boun’ to be Zeb’lon Stump.
“Come, ye critter!” he continued, turning to the mare, “ye thort ye wur a goin’ hum, did ye? Yur mistaken ’beout that. Ye’ve got to squat hyur for another hour or two — if not the hul o’ the night. Never mind, ole gurl! The grass don’t look so had; an ye shell hev a chance to git yur snout to it. Thur now — eet your durned gut-full!”
While pronouncing this apostrophe, he drew the head-stall over the ears of his mare; and, chucking the bridle across the projecting tree of the saddle, permitted her to graze at will.
Having secured her in the chapparal where he had halted, he walked on — along the track taken by Calhoun.
Two hundred yards farther on, and the jungle terminated. Beyond stretched an open plain; and on its opposite side could be seen the hacienda of Casa del Corvo.
The figure of a horseman could be distinguished against its whitewashed façade — in another moment lost within the dark outline of the entrance.
Zeb knew who went in.
“From this place,” he muttered, “I kin see him kum out; an durn me, ef I don’t watch till he do kum out — ef it shed be till this time o’ the morrow. So hyur goes for a spell o’ patience.”
He first lowered himself to his knees. Then, “squirming” round till his back came in contact with the trunk of a honey-locust, he arranged himself into a sitting posture. This done, he drew from his capacious pocket a wallet, containing a “pone” of corn-bread, a large “hunk” of fried “hog-meat,” and a flask of liquor, whose perfume proclaimed it “Monongahela.”
Having eaten about half the bread, and a like quantity of the meat, he returned the remaining moieties to the wallet; which he suspended over head upon a branch. Then taking a satisfactory swig from the whiskey-flask, and igniting his pipe, he leant back against the locust — with arms folded over his breast, and eyes bent upon the gateway of Casa del Corvo.
In this way he kept watch for a period of full two hours; never changing the direction of his glance; or not long enough for any one to pass out unseen by him.
Forms came out, and went in — several of them — men and women. But even in the distance their scant light-coloured garments, and dusky complexions, told them to be only the domestics of the mansion. Besides, they were all on foot; and he, for whom Zeb was watching, should come on horseback — if at all.
His vigil was only interrupted by the going down of the sun; and then only to cause a change in his post of observation. When twilight began to fling its purple shadows over the plain, he rose to his feet; and, leisurely unfolding his tall figure, stood upright by the stem of the tree — as if this attitude was more favourable for “considering.”
“Thur’s jest a posserbillity the skunk mout sneak out i’ the night?” was his reflection. “Leastways afore the light o’ the mornin’; an I must make sure which way he takes purayra.
“’Taint no use my toatin’ the maar after me,” he continued, glancing in the direction where the animal had been left. “She’d only bother me. Beside, thur’s goin’ to be a clurrish sort o’ moonlight; an she mout be seen from the nigger quarter. She’ll be better hyur — both for grass and kiver.”