Выбрать главу

Again the excited glint flickers in his eyes and dies down. He still trusts me, but his patience is beginning to wear thin: "How much more time will you need for the experiments? A fortnight? More? By about December the Irgun and the Stern Group will have started to blow up enemy districts in the city, because the English are already moving troops to Haifa."

I smile:

"There may still be an agreement, Uri. I read in the paper that America may yet agree to govern the country until the storm dies down and the Arabs start getting used to the idea of a He-brew state. There is still some such possibility. Why must you be so enthusiastic for wars? I have already explained to you more than once that a war is a terrible thing, even if you win it. Perhaps we shall still manage to prevent it."

"You don't really mean that. It's just because I'm still a child and you think you've got to improve me, like my daddy. But nothing comes from words. I'm very sorry. Everything is war."

"And how, if you don't mind my asking, did you arrive at that rather sweeping conclusion?"

Now he stares at me in utter disbelief. He stands up. His hands are thrust deep into the pockets of his shorts. He comes over to the sofa, and as he leans over me his voice is trembling:

"I'm not an informer. You can speak frankly to me. Surely everything is war. That's how it is in history, in the Bible, in nature, and in real life, too. And love is all war. Friendship, too, even."

"Are you acquainted with love already, Uri?"

Silence.

And then:

"Dr. Emanuel, tell me, is it true that there's a Jewish professor in America who has invented a huge atomic bomb made from a drop of water?"

"You are referring apparently to the hydrogen bomb. That lies outside the range of my knowledge."

"All right. Don't tell me anything. There are military secrets that I'm not allowed to know. The main thing is that you do know all about it, and no one will ever get a word out of me."

"Uri. Listen. You are quite mistaken about that. Let me explain something to you. Listen carefully."

Silence.

I don't know what to explain to him, or in what words.

It's not true:

The truth is that I am afraid of losing him. In his short trousers, with the buckle shining on his army belt, with his gentle hand once or twice on my forehead, am I still perspiring, have I got a slight temperature.

And so once again I give in. I start explaining to him what a chain reaction is and, in schematic terms, about the relationship between matter and energy. For a long while he listens to me in silent concentration, his eyes fixed on my mouth, his nostrils flaring as if they have caught a distant whiff of the fire storm in Hiroshima, which I am telling him about. Now he really worships me, he loves me with all his heart.

And now I feel better, too, as a result of his enthusiasm. Suddenly I feel strong enough to get up, to invite Uri into my little laboratory, I am suddenly animated by a kind of pedagogic enthusiasm, I light the spirit lamp and demonstrate a simple exercise to him: water, steam, energy, motor power.

"And that's the whole principle." I chuckle happily.

"My lips are sealed, Dr. Emanuel. I won't talk, even if the British arrest me and torture me, they won't get a word out of me, because I've got a way of keeping quiet that I learned from Ephraim Nehamkin. They won't get anything out of me about what you've told me, you can trust me a hundred percent."

Once more the beautiful rage flashes in his green eyes and dies away. My child.

Eventually he takes his leave and promises to come back tomorrow afternoon. And even in the middle of the night, if he sees a slanting crack of light at my bathroom window. In which case, he'll slip out and come to me at once. Hell be at my command, he says. Bye.

When he had gone, I suddenly began to argue with you in my mind. To apologize for it all. To justify myself about our first meeting. To re-examine how I went, two years ago, in the summer of '45, for a rest to the sanatorium at Arza. How I decided then, mistakenly, that my morning attacks of sickness were the result of general fatigue. How I made up my mind to relax completely, and how you came bursting into my solitary life, you and my illness. And as I reflected, I put the blame, if one can so express it, on you.

Dear Mina, if you mind my writing all this, then skip the next few lines.

Please. Try to see it like this: a bachelor, a doctor, with reasonable financial security, in receipt of an occasional mail remittance from his father, who is a confectioner in Ramat Gan. His expenditures are few: a moderate rent, simple clothing, and food in keeping with the times and his surroundings, the occasional expenses of his scientific hobby. He has a little put away.

Moreover, for some time now he has experienced a certain tiredness, and slight attacks of nausea early in the morning, before the first cup of coffee. A medical colleague diagnoses the first signs of ulcers and orders complete rest. Besides, certain European habits of his youth persist: summertime is holiday time.

And so, Arza, in the hills behind Jerusalem. A relaxed Dr. Nussbaum, dressed in a light summer suit and an open-necked blue shirt, sits in a deck chair under the whispering pines, half reading a novel by Jacob Wassermann. The paths are covered with fine white gravel. Every footstep produces a crisp crunching sound, which charms him and reminds him of other times. In the background, inside the building, the phonograph is playing work songs. Nearby, in a hammock, a prominent figure in the community and the Labor Movement is dozing, the gentle breeze ruffling the pages of the newspaper spread open on his stomach. Dr. Nussbaum does not admit even to himself that he is waiting for this public figure to wake up so that he can engage him in conversation and make an impression on him.

A Health Service nurse named Jasmine circulates among the reclining figures, distributing to each a glass of fresh orange juice and biscuits, a kind of mid-morning snack. This Jasmine is a robust, buxom girl. The fine black down that covers her arms and legs stirs a sudden lust in Dr. Nussbaum. The capricious physical attraction he feels for simple Oriental women. He politely declines the orange juice and tries to engage Jasmine in a lighthearted conversation, but the words come with difficulty, and his voice, as always happens to him in such situations, sounds false. Jasmine lingers to bend over him and smooth his shirt collar over the lapels of his jacket. A momentary glimpse of her breasts arouses a certain boldness in him: as in his student days in Vienna, when he would drain a glass of brandy at a single gulp and find the courage to utter a mild obscenity. So he gives voice to a false explanation of his refusal of the orange juice, a sort of ambiguous hint about forbidden as against permitted pleasures. She does not understand. However, it seems that she is in no hurry to move on: she must find him not unattractive, this gentleman in his light suit and his graying hair. She probably thinks him highly intelligent and respected, but modest. It is possible that she can detect his welling lust. She laughs and asks what she can offer him instead of the juice. He can have whatever he wants, says Jasmine. No, he replies, with a polite smile in his eyes, what he wants she may not be able to give him out here, surrounded by all these other convalescents. Jasmine shows her teeth. She blushes, and her dark skin takes on a darker hue. Even her shoulders participate in her laughter. "If that's the way you are, then have a glass of my juice anyway." And he, now caught up in sweet game-fever, suggests she try another temptation. Again she does not understand. She is slightly taken aback. "Coffee, for instance," he hastens to add, in case he has gone too far. Jasmine reflects for a moment; perhaps she is still not quite sure — does he really want a cup of coffee, or is the game still on? On the clear summer air there comes the buzzing of a bee, the caw of a crow, and a British airplane droning far to the south over the Bethlehem hills. "I'll see to some coffee for you," Jasmine says, "as a special favor. Just for you."